Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CDX-DAB500U du fabricant Sony
Aller à la page of 168
4-430-679- 12 (1) CDX-DAB5 00U/CDX -DAB500A DAB/F M/MW/LW Digita l Radio CD Pl aye r DAB/FM/MW/LW Digital Radio CD Player To canc el the de monstra tion (DEM O) displ ay, see page 5. Zum De aktivieren der Dem o-Anzeige (D EMO) schlagen Sie bitt e auf S eite 5 nac h.
2 Made in Thailand Noti ce for c ust omers: the fol low ing inform atio n is on ly app licab le to equipm ent sold in coun tries ap plying EU Directives Manufacturer: Sony Corporation, 1-7- 1 Konan Mi.
3 Warn ing if your car’s ig nition h as no ACC position Be sure to set t he Auto Off function (page 21). The unit will shut off completely and autom atically in the set time after the unit is tur ned off, which prevents batter y drain.
4 Table of contents Getting Started . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Cance ling the DEMO mo de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Getting Started Canceling the DE MO mode You can cancel the demons tration display which appears while this unit is turned off. 1 Press , rotate t he cont rol dial until “DISPLAY” appears, then press it. 2 Rotate the co ntrol dial u ntil “DEM O” appears, then press it.
6 Location of control s Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations. SOURCE/ OFF but ton Press to turn on the p ower; select the sour ce ( Radi o/CD /US B/AUX ). Press repeated ly to change to another sour ce.
7 (BACK)/MODE button page 8, 10, 15 Press to return to the prev ious display; select the radio band (DAB/FM/MW/ LW). Press and hold to enter/ cancel the pass enger contr ol ( iPod) . Front pa nel relea se button page 5 (BROWSE) button pa ge 9, 16 To enter the Quick-BrowZer ™ mo de (DAB/CD/USB).
8 ATT (A ttenua te) button To attenuat e the sound. To cancel, press again. MODE butt on Press to selec t the radio band (DAB/ FM/MW/LW ). Press and hold to ent er/cancel the passenger control (iPod) . SOUND/MENU button To enter the SOUN D menu directly (press); to enter s etup mode (press and hold).
9 Scanning stops when the unit receives a service/ensem ble. Search until the desired servic e is received. Storing a service manually 1 While receiving the service that you want to st ore, press an d hold a numb er button ( to ) until “MEM” appears.
10 The unit updates t he list of services in Quick-BrowZer mode. FM/MW/LW Caut ion When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to preve nt an accident. Storing automatically — BTM 1 Press repeatedly until “TUN ER” a ppear s.
11 1 Press repeatedly until the desired setting appears. Stori ng RDS st ations with the A F and TA settin g You can preset RDS stations along with the AF /TA s etti ng. If y ou us e t he BT M function, only RDS stations are s tored with the same AF/TA s etting.
12 Type of programs * May ap pear d epen din g on th e ser vice durin g DAB reception. Note You may recei ve a different radi o program from the one you se lect. CD Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/C D-RW (MP3/ WMA/AAC files (page 24)).
13 USB devices • MSC (Mass Storage Class)-type US B devices (such as a USB flash drive, d igital medi a pl ayer, An droid ™ phone) compliant with the USB standard can be used. Depending on the digital media player or Android phone, setting the USB connection mode to MSC is required.
14 iPod In these Operating Instructions, “ iPod” is used as a general refer ence for the iPod functions on the iPod and iPhone, unless otherwise spec ified by the text or illustrations. For details on the compatibility of your iPod, see “About iPod” (page 24) or visit the support site o n the back cover .
15 Operating an iPod directly — Passenger control You can operate an iPod directly even when it is connected to the unit. 1 During playback, press and hold . “MODE IPOD” appear s and you will be able to operate the iPod d irectly.
16 Shuffl e play *1 iPod only *2 CD only *3 USB and iPod only Searching a track by name — Quick-BrowZ er ™ You can search for a track in a CD or USB device easily by category . 1 Press (BROWSE)*. The unit enters t he Quick-BrowZer mode, and the list of search c ategories appears.
17 3 Press (ENTER). The display returns to the Quick- BrowZer mode and the s elected item appears. 4 Rotate the co ntrol dial to sele ct the desired item and press it. Playback starts if the se lected item is a track. To cancel Jump mode, press (BACK) or –.
18 Sound Settings and Setup Menu Enjo ying s ophist icate d sound func tio ns — Ad vanced Sound En gine Advanced So und Engine creates an ideal in- car soun d field with digital signal processi ng.
19 Optimizing sound by Time Alignme nt — Listening Posi tion The unit can simulate a n atural sound field by delaying the sound output from each speaker to suit your p osition.
20 4 Pr ess (BACK) to retu rn to the previous display. Tip The D M+ sett ing c an be me mori zed for each source o ther th an the tu ner. Using rear speakers as subwoofer — Rear Bass Enhan cer Rear Bass Enhance r enhances the bass sound by applying a low pass filter setting (page 22) to the rear speakers.
21 *1 Wh en the un it is tur ned off . *2 When FM is received. *3 Wh en the tu ner is selecte d. *4 During DAB reception. *5 Wh en the CD or USB is selecte d.
22 *1 Does not a ppear w hen “SET F/R PO S” is s et to “OFF. ” *2 When the audio output is set to “SUB-OUT” (page 21). *3 Does not app ear when t he tun er is selec ted. *4 When the audio ou tput is set to “REAR- OUT” and “SW DIREC” is set to “OFF.
23 Usin g opti onal equipm ent Auxiliary audio equipment By connecting an optional portable audio device to the AUX input jack (stereo mini jack) on the unit and then sim ply selecting the source, you can listen on y our car speaker s. Connecti ng the portab le audio de vice 1 Turn off th e portable audio devi ce.
24 • Discs tha t this unit CANNOT pl ay – Discs with l abels, stickers, or sticky tape or paper attached. Doin g so may cause a malf uncti on, o r may r uin the disc . – Discs w ith non- standard shapes (e .g., heart , square, star). Attemptin g to do so may damage th e unit.
25 Mainten ance Repl acing t he lit hium batt ery of t he remot e comman der When the battery becomes weak, the range of the remote co mmander becomes shorte r. Replace the battery with a ne w CR2025 lithium battery. Use of any other bat tery may present a risk of fire or explosion.
26 Specifications Tune r sec tion DAB/DAB+/D MB-R Tuning range: 174.928 – 239.200 MHz Usable sensi tivity: –97 dBm Antenna (aerial) ter minal: External antenna ( aerial) c onnector FM Tuning range: 87.
27 No beep sound. The bee p sound is canceled (page 21) . An optional power amplifier is connected a nd you are not using the built-in amplifier. The contents o f the memo ry have been erased. The power supply lead or bat tery has been disconnected or not connected properly.
28 CD playback The disc ca nnot be loaded. Another disc is already loade d. The disc has been forcibly inserted upside down o r in the wrong way. The disc do es not play back. Defective or dirty disc. The CD-Rs /CD-RWs a re not for au dio use (page 24).
29 NO DEV (No Device) “USB ” is sel ected as source withou t a USB device connecte d. A USB device or a USB cable has be en disconnec ted duri ng playback . – Be s ure t o conn ect a USB de vice and US B cable. NO INFO (No Inform ation) There i s no labe l informati on for t he curren t DAB service.
2 Hergestellt in Thailand Hinweis fü r Kunden: Die folge nden Inf ormatio nen gelt en nur fü r Gerä te, die in Lände rn ve rkauf t werd en, in denen EU-Richtl inien gelten Hersteller: Sony Cor por.
3 Android ist e in Markenzeichen von Goog le Inc. Die Verwend ung dieses Markenzeichens unt erliegt den Google- Genehmigungen. Warnhinwei s, wenn die Zündun g Ihres F ahrzeu gs nic ht üb er ein e Zubeh örposit ion (ACC ode r I) verf ügt Aktivieren Sie unbed ingt die Abschaltautom atik (Seite 25).
4 Inhalt Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Beenden des DE MO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Einste llen der U hr .
5 Vorbere itungen Beenden des DEM O- Modus Sie können die Dem o, die beim Au sschalten des Geräts angezeigt wird, abbreche n. 1 Drücken Sie , drehen Sie den Steuerr egler, bis „DISPLAY“ angezeig t wird, und drücken Sie anschließend den Steue rregler.
6 Abnehmen der Frontpla tte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehme n. 1 Halten Sie gedrückt. Das Gerät schalt et sich aus. 2 Drücken Sie die Taste zum Lösen der Fron tplatt e und ziehen Sie die Fron tplatt e zum Abnehme n auf sich zu.
7 Lage und Funktion der Bedien elemente Hauptgerät In diesem Abschnitt w erden Lage und Grundfunktionen der T eile und Bedienelemente beschrieben. Taste SOURCE/OFF Drücken Sie diese Tas te, um das Gerät einzuschalten bzw. die Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX) aus zuwählen.
8 USB-An schl uss S eite 15, 16 Taste (BACK)/MODE Seite 10, 12, 17 Zurücksc halten zur vorher igen Anzeige bzw. Auswä hlen d es Radiofrequenzbereic hs (DAB/FM (UKW)/MW/LW). Einschal ten/Ausschalten der d irekten Steuerung (gedr ückt halten) (iPod).
9 Fernbedienung RM-X211 Ziehen Sie vor dem G ebrauch die Isolierfolie heraus . Taste OFF Ausschalten de s Geräts bzw. Stoppen der Tonquelle . Taste SOURCE Einschalten des Gerä ts. Wechseln zu einer andere n Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX) (m ehrmals drücken) .
10 Radio Wenn der DAB- Frequenzbereich nach dem Austausc hen der Autobatterie oder Wechseln der Verbindungen zum erst en Mal ausgewä hlt wird, startet die Anfangssuche au tomatisch.
11 Der Dienst wird empfangen. Zum Deaktivieren des Quick-Br owZer- Modus dr ücken Sie (BROWSE). Einste llen von DA B- Durchsagen Bei bestimmten Typen von DAB- Durchsagen, die Sie einstelle n, wird die gerade ausgewählte T onquelle unterbrochen.
12 FM (UKW)/MW/LW Achtung Wenn Sie währe nd der Fahrt Send er einstellen, sollten S ie die BTM-Funktion (Speicherbelegungsa utomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr. Automatisches Speichern von Sendern — BT M 1 Drücken Sie so of t, bi s „TUNER“ erscheint.
13 Wechs eln der In format ionen im Display Drücken Sie . Einste llen von AF (Alterna tivfre quenzen) u nd TA (Verk ehrsdurch sagen) Mit AF wird de r Sender mit d en stärksten Signalen in einem Netzwerk ständig neu eingestellt, während mit TA ge gebenenfalls aktuelle Verkehrsinformationen bzw.
14 Einstell en von CT (Uhrzeit) Mit den CT- Daten (Uhrzeitdaten), die vo n RDS-Send ern ausgestrahlt werden, läs st sich die Uhr einstellen. 1 Stellen Sie bei der Konfiguration „CT- ON“ e in ( Seite 25). Hinweis Die CT -Funktio n steht möglicher weise nicht ordnungsgemä ß zur Verfügung, auch wenn ein R DS-Sen der em pfang en wir d.
15 CD Wiedergeben einer C D Mit dem Gerät lass en sich CD-DAs (auc h solche mit C D TEXT) und CD-Rs/CD-R Ws (MP3-/WMA- /AAC-Dateien (Seite 29)) wie derg ebe n. 1 Legen Sie ein e CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. Die Wiedergabe beginnt autom atisch.
16 Wenn bereits ein USB-Gerät angeschlossen ist, drücken Sie zum Starten der Wiedergabe so oft, bis „USB“ erscheint. Zum Stoppen der Wied ergabe halten Sie 1 Sekunde la ng gedrückt.
17 Zum Stoppen der Wieder gabe halten Sie 1 Sekunde lang gedrückt. Wenn Sie den iPod von diesem Gerät trennen wollen, stoppen Sie die iPod- Wiedergabe und trennen Sie dann den iPod.
18 Suchen und Wiederg eben von Titeln Wiedergeben von Titeln in verschied enen Modi Sie können Titel wiederholt (Wiedergabewiederholun g) oder in zufälliger Reihenfolge (Zufallswiedergabe) wiedergeben lasse n. Je nach ausgew ählter Tonquelle ste hen unterschiedl iche Wiedergabemodi zur Verfügung.
19 *1 nur iPod *2 nur CD *3 nur USB und iPod Suchen na ch einem Titel anhand seines Namens — Quick-B rowZer ™ Sie können anhand der Kategorie mühelos nach einem Titel auf einer CD oder auf einem USB-Gerät suchen. 1 Drücken Sie (BROWSE)*. Das Gerä t wech selt in den Qui ck- BrowZer- Modus und die Liste der Suchkategorien erscheint.
20 Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-Mo dus Auch wenn eine Kategorie v iele Elemente enthält, können Sie das gewünscht e Element sc hnell ausfindig machen. 1 Drücken Sie im Quick-BrowZ er- Modus +. Der Name des Elem ents erscheint.
21 Suchen na ch einem Titel durc h Anspielen de r Titel — ZAPPIN ™ Sie können kurze Passagen der Titel a uf einer CD oder einem USB-Gerä t nacheinander anspielen, um nach dem gewünschten Titel z u suchen.
22 Indi vidue lles Einste lle n der Equalizer-Kurve — EQ7-Ein stellun g Mit „CUSTOM“ un ter EQ7 können Sie I hre individuellen Equa lizer-Einstellungen vorn ehm en.
23 Die Optionen für „SET SW POS“ sind im Folgenden aufgeführt. NEAR ( ): Nah NORMAL ( ): Norm al FAR ( ): Weiter e ntfernt 1 Drücken Sie während des Empfangs bzw. der Wiedergabe , dr ehen Sie den Steu erregler, bis „SOUND“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließen d den Steuerregler.
24 3 Drehen Sie den Steuerregl er, um „ON“ auszuwählen, und drücken Sie anschließ end den Steuerregl er. 4 Drück en Sie (BACK) , um zur vorherigen An zeige zurückz uschalten. Tipp Die D M+-Ei nstel lung k ann fü r je de Tonq uell e außer dem Tune r gespeichert werden.
25 Einst elle n von Konfiguration soptionen 1 Drücken Sie , drehen Sie den Steuerr egler, bis die gewünschte Kategorie angezeigt wird, und drücken Sie anschl ießend den Steuerre gler. 2 Drehen Sie den Ste uerregler, bis die gewünschte Option a ngezeigt wird, und drücken Sie anschließen d den Steuerr egler.
26 *3 Wenn der Tuner au sgewä hlt is t. *4 Beim DAB-Empfang. *5 We nn die C D oder USB au sgew ählt i st. SOUND: EQ7 PRESET (Seite 21) EQ7 SETTING (Seite 22) POSIT ION SET F/R POS (Einstellen der Fr.
27 *1 Wir d nich t ange zei gt, we nn „SE T F/R P OS“ auf „OFF“ ges etzt ist. *2 Wenn als Audioausgang „SUB-OUT“ ein gest ellt ist (S eite 25). *3 Wird nicht angezeigt, we nn der Tuner ausgewäh lt ist. *4 Wenn der Audioausgang auf „REAR-OUT“ und „S W DIR EC“ auf „ OFF“ gesetzt ist.
28 Verwenden gesonder t erhält licher Geräte Zusätzliche Audiogeräte Wenn Sie ein gesonde rt erhältliches tragbares Aud iogerät an die AUX- Eingangsbuchse (Stereominibuchse) am Gerät anschlie ßen und dann einfach die Tonquelle auswählen, können Sie den Ton über die L autsprec her des Fahrze ugs wiedergeben lasse n.
29 Weit ere Info rmatio nen Sicherheitsmaßnahmen • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, w enn das Auto in direkter So nne geparkt w ar. • Lassen Sie die Frontplat te oder Aud iogeräte, die Sie ins Fahrzeu g mitgebracht haben, nicht dar in liege n.
30 Wiederg abereihenfolge von MP3-/WMA -/AAC-Date ien Der i Pod • Fo lgende iPod-Modelle k önnen angeschlossen wer den. Aktualisieren Sie Ihr iPod-Modell vor dem Gebrauch anhand der neuest en Soft ware. Made for – iPod touch (4. Gener ation) – iPod touch (3.
31 Wartung Austau schen de r Lithi umbat terie de r Fernb edienu ng Wenn die Batterie schwächer wird, verkür zt sich die Reichweite d er Fernbedienung. Tauschen Sie die Batterie gegen eine neue CR2025-Lithium batterie aus. Bei Verwendung einer and eren Batterie besteht Feuer- oder Explosions gefahr.
32 Tech nische Daten Tune r DAB/DAB+/D MB-R Empfangs bereich: 174,928 – 239,200 MHz Nutzbare Empf indlichkeit: –97 dBm Antenne nanschlus s: Anschluss für Außenante nne FM (UKW) Empfangs bereich:.
33 Es ist kein Ton zu hören. Die Funk tion zum Dämpfen des Tons (ATT) ist aktiv iert. Der Fader-Regl er „FADER“ ist nicht für ein 2-Laut sprecher -Syste m eingestel lt. Kei n Sign alto n er tönt. Der S ignalto n ist deak tiviert (S eite 25).
34 Bei der PT Y-F unktio n wird „- - - - - - - -“ angezeigt. Der aktu elle Sen der ist kein RDS-S ender . Es wur den kein e RDS-Daten empf angen. Der Sender gibt de n Programmtyp nicht an. Der Pr ogra mmdien stna me blin kt. Für de n aktuellen S ender gib t es keine Alternativf requenz.
35 FAILURE Die Lautsprech er-/Verstä rkeranschlüss e sind nich t ko rre kt. –S c h l a g e n S i e i n d e r I n s t a l l a t i o n s - / Ansch lussanl eitung zu m jewe iligen M odell nach, w ie die An schlüs se korrek t vorgen ommen werd en müsse n.
36 USB NO SUPR T (USB nicht u nterstü tzt) Das a ngesch lossene USB-G erät wi rd ni cht unte rstü tzt. – Einzelheiten zur Kompatibil ität Ihres USB- Geräts f inden Sie auf der Sup port-W ebsite . „“ o d e r „ “ Sie si nd beim Rückwä rts- oder Vorwärt ssuchen am Anfan g bzw.
.
2 Fabriqué en Thaïlande Avis à l’inten tion de s clients : les inform atio ns sui vante s s’ appliqu ent uniqu ement aux app areil s vend us dans des pay s qui appl iquent le s directive s de l.
3 Android est une m arque commerciale de Google Inc. Son utilisation est soumise à l’autorisation de Google. Aver tissem ent au c as où l e contact de votr e voiture ne dispose pas d’une posi tion ACC Veillez à activer la fonction Au to Off (page 24).
4 Table des matières Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Désact ivation d u mode D EMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Prép aration Désac tivat ion du mode DEMO Vous pouvez d ésactiver l’éc ran de démonstration qui apparaît lorsque cet appareil est hors te nsion. 1 Appuyez sur , tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DISPLAY » s’affiche, puis appuyez dessus.
6 Retrait de la façade Vous pouvez retir er la façade de cet appareil pour le protéger du vol. 1 Appuyez sur la touche et main tene z-la enfo ncée. L’appareil est mis hors tension. 2 Appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade , pu is retirez c ette dern ière en la tirant ver s vous.
7 Emplacement des commandes Appareil princip al Cette section contient les instructions rel at ives à l’ empl acem en t des com mand es e t aux opérations de base. Touche SOURCE/OFF Appuyez su r cette touche pour mettre l’appareil sous tension, sélectionner la source (Ra dio/CD/USB/AUX).
8 Fent e d’inse rtion du disque Insérez le d isque (côté impr imé vers le haut), la lecture d émarre. Fenêtr e d’affi chage Touche (éject ion) Permet d’éjecter le d isque.
9 Télécommande RM-X211 Retirez la feuille isolant e avant l’utilisation. Touche OFF Permet de mett re l’appareil hors tension; d’arrêter la source . Touche SOURCE Appuyez su r cette touche pour mettre l’appareil sous te nsion. Appuyez plus ieurs fois pour basculer vers une autre s ource (Radio/CD/USB/ AUX).
10 Radio Lorsque la bande DAB est sélectionnée po ur la première fois après remplacem ent de la batterie du véhic ule ou modification des raccordements, le balaya ge initial démarre automatiquement. Laissez le bal ayage initial se dérouler jus qu’à son terme.
11 Pour quitter le mode Quick-BrowZer, appuyez su r (BROWSE). Réglag e des messages DAB Les types pa rticuliers de mes sages DAB que vous définissez peuvent interrom pre la source sélectio nnée.
12 Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur . Vo us pouv ez sélectionner F M1, FM2, FM3, MW (PO) ou LW (GO). 2 Appuyez sur , tournez la molette de r églage jusqu’à ce que « GENERAL » s’affiche, puis appuyez dessus.
13 Mémo risati on des station s RDS av ec le s régl age s AF et TA Vous pouvez présélectionner les stations RDS avec les r églages AF/TA. Si vo us utilisez la fonction BTM, seules les stat ions RDS s ont mémo risée s avec l es mê mes réglages AF/TA.
14 2 Tourne z la molette de régl age jusqu’à ce q ue l e ty pe d ’émi ss ion s ouh aité apparaisse, puis appuyez dessus. L’appareil co mmence à recherc her un service/stat ion diffusant le type d’émission sélectionné. Types d’ émissi ons * Peut apparaître au cours de la réception DAB, selon le service.
15 Périphér ique s USB • D es périphériques USB de stockage de masse (MSC) (tels qu’un lecteur flash USB , un l ect eur m ult imé dia n umé riq ue ou un téléphone Android ™ ) compat ibles avec la norme USB peuvent être utilisés avec cet appareil.
16 iPod Dans ce mode d’em ploi, « iPod » est utilisé comme terme géné rique pour désigner les fonctions iPod de l’iPod et l’iPhone, sauf mention contraire dans le te xte ou les illustrations.
17 Saut d’albums, de podcasts, de genres , de listes de le cture et d’artist es Utilisatio n directe d’un iPod — Commande pass ag er Vous pouvez utiliser directement un iPod même s ’il es t rac cordé à l’app areil. 1 En cours de lecture, appuyez sur la touche et maintene z-la enfo ncée.
18 Lectur e aléa toir e *1 iPod uniquement *2 CD uniquement *3 USB et iPod uniquement Recherche d’une plage par son nom — Quick - BrowZe r ™ Vous pouve z facilement rechercher u ne plage sur un CD ou un p ériphérique USB, par catégorie. 1 Appuyez su r (BROWS E)*.
19 Recherche d’él éments par sau t — Mode Saut Lorsqu’une catégorie cont ient de nombreux éléments, vous pouv ez rechercher rapidement l’élém ent de votre choix. 1 Appuyez sur + en mode Quic k-Br owZer . Le nom de l’élém ent apparaît.
20 Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN ™ Vous pouvez rec hercher la plage que vous souhaitez écoute r en écoutant de courts passa ges con sécu tifs de s plage s d’u n CD o u d’un périphérique USB.
21 Personnalis ation de la co urbe de l’égalise ur — Réglage EQ7 Le paramètre « CUS TOM » de EQ7 vous permet d’effe ctuer vos prop res réglages de l’égaliseur. 1 Après avoir sélectionn é une source, appuyez sur , tourne z la molette de réglage jusqu’à ce que « SOUND » s’affiche, puis appuyez dessus.
22 2 Tourne z la molette de régl age jusqu’à ce que « POS ITION » s’aff iche, puis appuyez dessus. 3 Tourne z la molette de régl age jusqu’à ce que « SET F/R POS » s’affi che, puis appuyez dessus.
23 1 En cours de réception/lecture, appuyez sur , tournez la mole tte de réglage jusqu’à ce que « SOUND » s’affiche, puis appuyez dessus. 2 Tournez la mo lette de ré glage jusqu’à ce que « RB ENH » s’af fiche, puis appuyez dessus.
24 *1 Lorsque l’appareil e st hors tension. *2 Lor squ’une statio n FM est c aptée . *3 Quan d le synto niseur est séle ctionné. *4 En cours de réception DAB. *5 Quand le CD ou US B est sélectionné. SOUND : BEEP Permet d’activer le bip sonore : « ON », «O F F» .
25 ALO (Automatic Level Optimiz er) Permet de régler le nive au de volume de lecture de to utes les sources s ur le niveau optimal : « ON », « OFF ».
26 *1 Masqué quand « SET F/R POS » est réglé sur «O F F» . *2 Lorsque la sortie a udio est réglée sur « SUB- OUT » (page 24). *3 Ma squé qu and le sy ntonise ur est sé lectionné . *4 Lorsque la sortie audio est réglée sur « REAR- OUT » et « SW D IREC » sur « OFF ».
27 Régl age du niv eau d e vol ume Avant de commencer la lecture, n’oubliez pas de régler le volume de chaque appareil audio raccord é. 1 Baisse z le volume sur l’ap pareil. 2 Appuyez plusieurs fois sur jusqu’à ce que « AUX » s’affiche.
28 • Cet appar eil est conçu pour la lectur e des disques conformes à la norme Com pact Disc (CD). Les DualDiscs et certains disq ues de musique encodés avec de s technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes à la norme Compact Disc (CD) , par conséquent , ces disques ne peuven t pas être lus avec cet appareil.
29 • « Made for iPod » et « Made for iPhone » signifient qu’un a ccessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod ou u n iPhone, respectivement, et qu’il a été certifié par le développeur comm e étant confor me aux normes de per formances Apple.
30 Nettoy age des conne cteurs L’appar eil peut ne p as foncti onner correctement si les connecteu rs entre l’appareil et la façade sont souillés. Pou r éviter cett e sit uatio n, re tire z la f açad e (p age 6) e t nett oyez l es co nnec teur s à l’ aide d ’un c oton- tige.
31 Alim entation req uise : Batterie de véhicule 12 V CC (masse négative) Dimensi ons : Environ 178 × 50 × 177 mm (l/h/p) Dimensi ons du support : E nv iro n 182 × 53 × 160 mm (l /h/p) Poids : E.
32 Les touches de commande sont inopérantes. Le disque ne s’éjecte pas. Appu yez sur le s touch es et (BACK)/ pendant plus de 2 secondes. Le conten u stocké dans la mém oire est effacé. Pour votr e séc urité, ne p rocéd ez pas à la réinitiali sation pe ndant la condui te.
33 Les rubriqu es d’affichage ne défilent pas. Po ur les di sques c ontenan t un gran d no mbre de caract ères, le défilem ent peut ê tre inopérant. La fo nction « AUTO S CR » est réglée sur «O F F» . – Réglez « A.SCRL-ON » (page 26).
34 NO MUSIC Le disque ou le périphérique USB n e contient pas de fi chiers de m usique. – I nsérez un CD d e musi que d ans le l ecteur. – Raccordez un périph érique USB contenant des fichiers de musique. NO NAME Aucun n om de disque/d’a lbum/d’artiste/de plage n’ est écrit da ns la plage .
.
2 Fabbricato in Thailandia Avviso per i clie nti: l e segu enti inform azioni rigua rdano esclu sivame nte gli a ppare cchi v endut i in pa esi in cui s ono a ppli cate le di rett ive UE Produttore: S.
3 Avver tenza r elativa all ’instal lazion e su un’ auto sp rovvi sta de lla po sizion e ACC (ac cessor ia) su l bloc chetto d i accensio ne Assicurarsi d i impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 24).
4 Indice Operazioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disattiv azione de l modo DE MO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Impos tazione de ll’orologio .
5 Oper azioni prelimi nari Disattivazio ne del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzat o mentre l’apparecchio è spento. 1 Pre mere e ruotare la manopola di controllo f ino a visual izzare “DISPLAY”, quin di premere la man opola.
6 Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecc hio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore. 1 Tenere premuto . L’apparecchio si spegne. 2 Premer e il tasto rilascio pann ello anteriore , quindi estrar re il pannello tirandolo verso di sé.
7 Indivi duazione de i comandi Unità principale La presente sezione contiene le istr uzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base. Tasto SOURCE/OFF Premere questo tast o per accendere l’apparecchio, selez ionare la sorgente (radio/CD/USB/AUX).
8 Tasto (BACK) /MODE pag ina 9, 11 , 17 Premere per tornare a l display precedent e, per selezionare la banda radio (DAB/F M/MW/LW). Ten ere p rem uto per imp osta re / disattivare il c ontrollo passeggero (iPod).
9 Per controllare rad io/CD/USB. Stessa funzione di –/+ sull’apparecchio. È poss ibile sele zionare le voci di impostazione mediante . Tasto (BACK) Per tornare al displa y precedente. Tasto ENTER Per applicare un’impostazione.
10 3 Premer e +/– per cercare un servizio all’interno dell’en semble; tene re pr emuto +/ – per cercare diversi ensemble . La ricerca si arres ta non appena l’apparecchio ricev e un servizio/ ensemble. Proseguire la ricerc a fino alla ricezion e del servizio desiderato .
11 Tipo di annuncio Ascolto dello st esso pro gramma a nche quando l a ricezio ne è debole Impostare “FM LINK” su “ON” (pagina 24). “FM-LINK” si illumina durant e la ricezione del programm a FM corrispondente.
12 Sintoni zzazione auto matica 1 Sel ezi onar e la b anda , qui ndi p remer e +/– per ricercare la s tazione. La ricerca si arres ta non appena l’apparecchio ricev e una stazione. Ripetere quest a procedura fino alla ricezion e della stazio ne deside rata.
13 sintonizzata non venga sostituita da una stazione regionale dal segnale pi ù potente. Se si intende lasc iare tale area di ricezione regionale, impostare “REG-OFF” nelle impostazioni durante la ricezione FM (pagina 24). Nota Questa funzione non è disponibile nel Re gno Unito e in altre aree.
14 Nota È pos si bile che v enga r icevut o un p rogr amma radio diverso da quello selezionato. CD Riproduzione di un disco Mediante il pr esente apparecchio, è possibile riprodurre CD-DA (contene nti inoltre CD TEXT) e CD-R/C D-RW (file MP3/WMA /AAC (pagina 28)).
15 Dispos itivi USB • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (memorizzaz ione di massa), per esempio una chiavetta US B, un lettore di supporti digitali, un telefono Android ™ , compatibili con lo standard USB.
16 iPod In queste Istruzioni per l’us o, il termine “iPod” viene utilizza to come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e dell’iPhone, se non specificato diversamente dal testo o dalle illustra zioni.
17 Come salt are album, podcast, generi, pla ylist e artisti Uso dir ett o del l’i Pod — Controllo passeggero È possibile comandare un iPod direttamente, anc he quando è collegato all’apparecchio. 1 Dura nte la r iproduz ione, t enere premuto .
18 Riprod uzion e in o rdine casua le *1 Solo iPod *2 Solo CD *3 Solo USB e iPod Ricerca di un brano in base al nome — Quick- BrowZe r ™ È possibile ricercare un br ano contenuto in un CD o un dispositivo USB in modo semplice, in base alla categoria.
19 Ricerca mediante la modalità salto delle voci — Modo Jump Se all’interno di una ca t egoria sono presenti più voci, è possibile ricercare rapidamente la voce desiderat a. 1 Pre mere + nel modo Quick- Brow Zer . Viene visualizzato il nom e della voce.
20 1 Premer e durant e la riproduzion e. La riproduzione viene avviata a par tire da una porzione del brano successivo. È possibile selezionare il tempo di riproduzione (pagina 24). 2 Premer e (ENTE R) o durante la riproduzione di un brano che si desid era ascoltare .
21 Suggerimento È possibile memorizzare l’impostazione della curva dell’equalizzat ore per ciascuna sorge nte. Personalizzazione della curva dell’equ alizzatore — Impostazi one EQ7 L’opz ione “CUS TOM” di EQ 7 conse nte di effettuare impost azioni dell’equalizzator e personalizza te.
22 Le opzioni disponibili per “SET SW POS” sono indicate di seguito. NEA R ( ): vicino NOR MAL ( ): normale FAR ( ): lontano 1 Durante la ricezione/ripro duzione, premere e ruota re la manopola di controllo fino a visualiz zare “SOUND ”, quindi premere la mano pola.
23 Uso dei di ffusori post eriori come subwo ofer — Re ar Bass Enhanc er Rear Bass Enhance r consente di ottimizzare i suoni bassi applicando un filtro passa basso (pagina 25) ai diffusori posteriori. Questa funzione consente di u tilizzare i diffuso ri post erior i come u n subwo ofer, se quest’ultimo non è pr esente.
24 È possibile impostare le seguenti voci a seconda della sorgente e dell’impost azione: GENERAL: *1 Se l’ apparecc hio è spento. *2 Durante la ri cezione FM. *3 Se è selezionato il sintonizzatore. *4 Durante la ricezion e DAB. *5 Se è selezionato CD o USB.
25 BALANCE Consente di regolare il bilanci amento dell’audio: “RIGHT-15” (d estra) – “CENTER” (centro) – “LEFT-15” (sinistra). FADER Consente di regolare il livello relativ o: “FRONT-15” (anter iore) – “CENTER” (centro) – “REA R-15” (posteriore).
26 *1 Non viene visualizzato qu ando “SET F/R POS” è i mpost ato su “O FF”. *2 Quando l’us cita audio è imp ostata su “SUB- OUT” (pagina 24). *3 Non viene visualizzato quando è selezionato il sintonizzatore. *4 Quando l’us cita audio è imp ostata su “REAR- OUT” e “ SW DIREC ” è impos tato su “O FF”.
27 Uso di a pparecc hi opzionali Apparecchio audio ausiliario Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa st ereo) sull’apparecc hio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audio del dis positivo portatile mediante i diffusori dell’auto.
28 Informazio ni aggiu ntive Precauzioni • Se l’a uto è stata parcheggiata alla luce solare diretta, attendere che l’appar ecchio si raffreddi prima di utilizzarlo.
29 Ordi ne di rip roduz ione di file MP3/WMA /AAC Informazioni sull’iPod • È possibile effettuare il collegamen to ai modelli di iPod riportati di seguito.
30 Manute nzione Sost ituzion e della batte ria al li tio del telec omando Quando la pila si scarica, il raggio d’azione del telecomand o risulta ridot to. Sostituire la pila con una batteria al litio CR2025 nu ova. L’uso di pile divers e potrebbe comportare il rischio di incendi o esplosioni.
31 Caratteristiche tecniche Sintonizzatore DAB/ DAB+ /DM B-R Gamm a di freq uenz e: 174,928 – 239,200 MHz Sensi bilità utiliz zabile: –97 dBm Terminal e dell ’antenna: Connettore dell’ante nn.
32 L’antenna elettrica non si estende. L’ante nna elettrica n on dispone d i scatola a relè . L’audio non viene em esso. La funzione ATT è att ivata. La posizione dell’attenuator e “FADER ” non è appropriata per un sistema a 2 diffusori.
33 Non viene trasmesso alcun not iziario sul traffico . Attivare il modo TA (pagin a 12). La s tazione n on trasme tte not iziari s ul traffico pur e ssendo una st azione T P. – Sintonizzarsi su un’altra stazione. Il mod o PTY visual izza “- - - - - - - -”.
34 Non è possibile riprodurre il disco a causa di un problem a. –I n s e r i r e u n a l t r o d i s c o . Il dispositivo USB non è stato riconosciuto auto matic amen te. – Ricollegarlo. Prem ere per estrarre i l disco. FAILURE I collegamenti di diffusori/amplificatori non sono corre tti.
35 RECEIVING La ban da DAB è s elezionata è l’apparecch io è in attesa di ricevere un servizio. USB NO SU PRT (USB non supportato) Il dispositivo USB collegato non è supportato. – Per ulteriori informazioni sul la compatibilità del dispositivo USB in uso, visit are il sito d i assiste nza.
2 Geproduceerd in Thailand Opme rking voor kl anten: de volg ende inform atie geldt en kel v oor app aratuu r verkocht in lande n waar de EU- richtlijnen va n kracht zijn Producent: Sony Corporation, .
3 Waarschu wing als het contactslot van de auto geen ACC- positie he eft Zorg ervoor dat u de func tie voor automatisch u itschakelen instelt (pagina 23). Hiermee w ordt het apparaat na de ingesteld e tijdsduur automatisch volledig uitge schakeld nadat u het apparaat hebt uitges chakeld.
4 Inhoudsopgave Aan de slag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 De DE MO-stan d annul eren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 Aan de slag De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiesche rm annuleren dat wordt weergegev en wanneer het apparaat uitgeschake ld is. 1 Druk op , verdraai de rege lkno p tot " DISP LAY" w ordt weergegeven en druk vervolgens op de regelknop.
6 Het voorpaneel verwijderen U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het appara at verwijderen. 1 Houd ingedrukt. Het apparaat wo rdt uitgeschakeld. 2 Druk op de toets om het voorpaneel lo s te m aken en verwi jder het voorp aneel d oor het n aar u toe te trekke n.
7 Bediening selementen Hoofdeenheid In dit gedeelte vind t u informatie over de locatie van bedieningselementen e n instructies voor algemene handelingen. SOUR CE/OFF -toe ts Indrukken om het apparaat in te schakelen; de bron selecteren (Rad io/ CD/USB/AUX).
8 USB-poort pagin a 14, 15 (BACK)/MODE-toets pag ina 9, 11 , 16 Indrukken als u wilt terugkere n naar het vorige scherm; de radioba nd selecteren (DAB/FM/MW/L W). Inge druk t ho ude n als u de passagiersbediening wilt inschakelen/ annuleren (iPod).
9 Instelitems kunnen word en bediend met . (BACK)-toets Terugkeren naar het vor ige scherm. ENTER-toets Een instelling toepassen. PTY (pro gramma type)-t oets VOL (Vo lume) + * /– toets ATT (Dempen)-t oets Het geluid dempen.
10 3 Druk op +/– o m binnen een ensemble voor een service t e zoeken. Houd +/– ingedrukt om verschillen de ensembles te z oeken. Het zoeken stopt wanneer een s ervice/ ensemble wordt ontvangen. Blijf zoeken tot de gewenste service wordt ontvangen.
11 De servicelijst automatisch bijwerken — Automa tische sca n 1 Druk herhaaldelijk op tot "T UNER " versc hijnt . 2 Druk herhaaldelijk op om "DAB1" , "DAB 2" of "DAB3" te sele cter en.
12 RDS FM-zende rs met de RDS-d ienst (radiogegevenss ysteem) sturen onhoorbare digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal. Opmerkin gen • In bepaalde landen/regio's zijn wellicht niet alle RDS-funct ies be schikbaar.
13 Loca l Link -func tie (a lle en voor het Verenigd Koninkrij k) Met deze functie kunt u ande re lokale zenders in het gebied sele cteren, ook als deze niet zi jn opgeslagen o nder de cijfertoetsen. 1 Druk tijdens FM-ontvangst op een cijfertoets ( tot ) waaronder een lokale zender is opgeslagen.
14 CD Een CD afspelen U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/C D-RW's (MP 3-/WMA-/AAC- bestanden (pagina 27)) afspelen me t dit apparaat. 1 Plaats de CD (m et het label omhoog). Het afspelen start automatisch. Druk op om de disc u it te werpen.
15 Als er al een USB-apparaat is aanges loten, kunt u het afspelen starte n door herhaaldelijk op te drukken tot "USB" wo rdt weergegeven. Om het afspelen te stoppen, houdt u gedurende 1 seconde ingedrukt.
16 Om het afspelen te stoppen, houdt u gedurend e 1 seconde ingedrukt. Om de iPod te verwijderen, stopt u het afspelen ervan en v erwijdert u vervolgens de iPod. Waarschuwing voor iPhone Als u een iPho ne via USB aan sluit, w ordt het gesprekvolume ger egeld door de iPh one, niet door het apparaat.
17 Tracks zoeken en afspel en Tracks afspelen in verschillende standen U kunt tracks herhaaldelijk beluisteren (herhaaldelijk afspelen) of in een willekeurige volgorde beluisteren (willekeurig afspelen). De beschikbare weergavest anden verschillen afhankelijk van de ge selecteerde geluidsbron.
18 Zoeken naar een track op naam — Qu ick-Brow Zer ™ U kunt gemakkelijk op categorie zoeken naar een track op een CD of USB-apparaat. 1 Druk op (BROWS E)*. De Quick-BrowZer-stand op het apparaat wordt ge activeerd en er wordt een lijst met zoekcat egorieën weergegeven.
19 Om Alfabetisch zoeken te annulere n, drukt u op (BACK) of –. Opm erkinge n • In Alfabe tisch zoe ken wo rdt een symboo l of lidwoord (a/an/t he) voor de geselecteerde letter van het item we ggelaten. • Afhan kelijk van het zoekitem d at u kiest, best aat de ka ns dat all een de Ove rspr ing -sta nd beschi kbaar is.
20 Geluidsinstellingen en he t installatiemenu Genieten van geavanceerde geluid sfunctie s — Advanced Sound Engine Advanced S ound Engine creëert m et digitale signaalverwerking ee n ideaal geluidsveld in de auto.
21 6 Druk op (BACK) om terug te ke ren naar het vori ge scherm. De equalizer curve wordt opgeslage n onder "CUSTOM". Het geluid op timaliseren door middel van tijdsafstemming — Luisterpo s.
22 5 Druk op (B ACK) om teru g te kere n naar het vo rige scherm. Geav anc eerd e DM + Geavanceerd e DM+ verbetert digitaal gecomprimeerd geluid door hoge frequenties di e verloren zijn gegaan in het compressieproce s te herstellen.
23 4 Draai a an de regelkn op om "1 ", "2 " of "3" t e sele cter en e n druk op de regelknop. 5 Druk op (BACK) om terug te ke ren naar het vori ge scherm.
24 *1 Wannee r het app araat is ui tgeschakeld. *2 Wan neer FM w ordt on tvangen . *3 W ann eer de tu ner g ese lecte er d is. *4 Tijdens DAB-ontva ngst. *5 Wan neer CD of USB geselect eerd is. SOUND: ZAPPIN * 5 ZAP T IME (Zappin-tijd) De afspeeltijd voor de ZAPPIN-functie selecter en.
25 *1 Wor dt niet weergeg even wan neer "S ET F/R POS" ingesteld is op "OF F". *2 Als de audio-u itvoer is ingesteld op "SUB- OUT" (pagina 23).
26 Optionele a pparaten gebrui ken Randapparatuur voor audio Door een optioneel draagbaar audioapparaat aan te sluiten op de AUX- ingang (stereominiaansluiting) op het apparaat en vervolgens de bron te selecteren, kunt u het audioapparaat beluisteren via d e autoluidsprekers.
27 Aanvullende informat ie Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd h eeft gestaan in de volle zon . • Laat het voorpaneel of audioapparaten niet achter i n de auto. Deze kunnen bes chadigd raken doo r de hoge tem peratur en van direct zonlicht.
28 Afspeelvo lgorde van MP3-/ WMA-/A AC-best anden Informatie over i Pod • U ku nt de volgende iP od-modellen a a n s l u i t e n . W e r k d e s o f t w a r e v a n u w i P o d b i j naar de laatste versie vóór gebruik.
29 Onderhoud De lit hiumbat teri j van d e afstand sbedienin g vervange n Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner. Vervang de batterij d oor een nieuwe CR2025-lithiumbatter ij. Bij een andere batterij bestaat er brand- of explosiegevaar.
30 Techni sche gegeven s Tune r DAB/DAB+/D MB-R Afstembereik: 174,928 – 239,200 MHz Brui kbare gevoel ighe id: –97 dBm Antenne -ingang: Aansluiting externe a ntenne FM Afstembereik: 87,5 – 108,0.
31 De elektrisch bediende antenne schuift niet uit. De elektrisch b ediende antenne heeft gee n relaisdoos. Geen geluid. De ATT-functie is ingeschakeld. De pos itie van de faderregelaar "FADER" is niet inge stel d op ee n syst eem m et 2 luidsprekers.
32 PTY g eeft "- - - - - - - -" we er. De hui dige zende r is geen R DS-zender . Geen R DS-gegeven s ontvangen . De zender geeft het programmatype niet door. De pr ogra mmaser vicen aam k nippe rt. Er is gee n alternatieve fr equentie vo or de hu idig e z en der .
33 FAILURE De luidsprekers of verst erkers zijn niet correct aangesloten . – Raadpleeg de handleidin g voor installatie/ aanslu itingen van dit model en co ntroleer de aansluitingen. HUB NO SUPRT (geen hub-onde rsteuning) Een USB -hub wordt niet ond ersteund door dit apparaat.
34 "" o f "" Tijden s het sne l terug - of voor uitspo elen heb t u het be gin of het e inde v an de disc bereikt e n nu kunt u niet ve rder. "" Het teken kan niet worden w eergegeven m et het appar aat. Vraag uw Sony- handelaar advies als deze oplossingen niet helpen.
.
©2013 Sony Corporation Printed in Thailand http://www.sony .net/ http : //support.sony - europe .com/ w ww .sony-europe .com/m yproduc ts caraudio Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio- Gerät im F alle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im F ahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sony CDX-DAB500U c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sony CDX-DAB500U - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sony CDX-DAB500U, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sony CDX-DAB500U va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sony CDX-DAB500U, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sony CDX-DAB500U.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sony CDX-DAB500U. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sony CDX-DAB500U ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.