Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AM-100 du fabricant SkyLink
Aller à la page of 28
P/N. 101A365 JULY, 2005 PATENTED ©2005 SKYLINK GROUP Home Smart Center www.skylinkhome.com CUSTOMER SERVICE 17 Sheard Avenue, Brampton, Ontario, Canada L6Y 1J3 Tel : (905) 456-8883 Fax : (905) 456-7819 Email : support@skylinkhome.
Home Smart Center USER'S INSTRUCTIONS English.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: 1.
– 2 – IC Statement ‘’This product meets the applicable Industry Canada technical specifications.” Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications com- pany.
– 3 – CONTENT Introduction..........................................................................................................................4 Overview.........................................................................................
– 4 – INTRODUCTION Overview Congratulations on your purchase of a Skylink Home Smart Center. This is a complete wireless system which not only functions as a security system, but also monitors your premises by giving you alert notification when the system is not armed.
INTRODUCTION – 5 – • One AC adapter • One telephone cord • Batteries for all sensors - 1 PC 9V Alkaline Battery (PS-101) - 1 PC 12V Alkaline Battery Type 23A (4B-101 -installed) - 2 PCS 3V L.
INTRODUCTION ] 16 15 1. Zone LEDs 2. Numeric Keypad 3. Arm button 4. Status button 5. Mute button 6. Panic button 7. Power LED 8. Arm LED 9. Program LED 10. System Low Battery LED 11. Built-in Siren and Speaker 12. Antenna 13. Programming button 14. Buzzer Mode Selector 15.
INST ALLA TION Installing the Console You must first determine where the control panel will be located. Please follow the criteria below to select the ideal location for the control panel.
6. For models with multiple languages, select the desired language based on the setting below. [ 1 ] - German [ 2 ] - Spanish [ 3 ] - French [ 4 ] - English Language selector INST ALLA TION – 8 – After mounting the door sensor, it - Please ensure the magnet is aligned with doesn’t work anymore.
Enter master 3 beeps for valid password to password. 1 long programming mode beep for invalid password. [1] - Master password [2] - Secondary password [3] - Duress password Select any 4-digit pass- word, each digit can be from 0 to 9 Enter the new password 3 beeps if new pass- again for confirmation word is accepted.
Phone Number Programming You can progra m up to 5 Emergency Phone Num bers. When the system is in panic, the control panel will call these phone numbers and announce its status. The following will need to be programmed: - Phone memory (from 1 to 5), this is where the phone numbers will be stored - Phone number, up to 29 digits.
Note: - It’s not recommended to program 911, fire station or any emergency services phone numbers into any of the phone memories without their approvals. - Ensure to program a valid phone number and write down the programmed phone number on the System Setting Information provide on the back of this user's instructions.
T M – 12 – Window / Door Sensor is used to monitor doors or windows that open and close. When these doors / windows are open or closed, the sensors will transmit a signal to the control panel to notify the user. These sensors consist of 2 parts, one is the transmitter, the other is the magnet.
Insert Battery Undo the screw on the back of the motion sensor and remove the battery cover. Connect a 9V alkaline battery to the battery connector. Please note the polarity. If you are planning to install the motion sensor outdoor, you should reduce the sensitivity by placing the jumper at location “2”.
Caution: When installing the motion sensor, avoid placing it near heat or cold producing devices (i.e. A/C or furnace vents, fans, ovens, space heaters, etc). Air movement, especially caused by changes in temperature may trigger the Motion Sensor and cause false alarms.
OPERATION Note: - Each zone can program up to 2 sensors. There are 5 zones, so up to 10 sensors can be programmed to the control panel. Please refer to page 34, "Sensor Location Selection Guide" for detail information.
Mute When the alert beeping becomes undesired, you can terminate the beeping in 3 different ways: 1. Mute button - Manual mute by pressing the mute button Pressing the mute button will temporary disable the beeping for all the activated sensors.
The control panel continuously monitors the system status as well as all the sensors status. It will monitor occurrences such as triggered sensors, low battery sensors, malfunction sensors, or phone line failure etc.
Note: - The control panel cannot be armed if there are triggered sensors. Make sure all sensors are in closed position, i.e. (close all doors, windows, no movement should be detected etc). - The control panel can be armed if there are sensors with low battery or failure warning.
Disarming a triggered control panel If "System Panic" is announced from the control panel after it has been disarmed , that means the alarm was triggered when it was in armed mode. Follow the procedures below to set the control panel back to standby mode.
– 20 – OPERATION Panic Pressing the panic button on the control panel or keychain remote will cause the siren to sound and outgoing calls will be made to the preprogrammed phone numbers, “System Panic” will also be announced. This can be used in any emergency situation.
When sensor failure occurs, try the following: 1. Check if the sensor is located at where it should be, and whether there is any physical damage to the sensor. 2. If the failed sensor is not physically damaged, try to activate the sensor and see if the control panel reacts to such activation.
Keychain Remote The battery of the keychain remote (Alkaline, Type 23A, 12V) needs to be replaced when either one of the followings occurs: 1. The LED on the keychain doesn’t flash or on when a key is pressed; or 2. The operating range starts to decrease.
Receiving the Emergency Call If you are on the list as one of the recipients of the emergency call, you should read the f ollowing instructions carefully. You should also notify all the persons you will be calling so they know how to react when they receive the emergency call.
Remote Operation by Telephone The control panel can be operated while you are away from home. You can have access to the control panel with any touch tone phone to perform a variety of operations, listed below.
Table 1: Remote Phone Operations COMMUNICATION SYSTEM OPERA TION PHONE COMMAND DESCRIPTION Turn on device x [x] = 1 to 5 Turn off device x x = [1 to 5] Check system status Arm Disarm Disconnect x +[*] x +[#] [8]+[#] [7]+[#] [9]+[#] [0]+[#] Turn devices on will hear [Device X On] .
ADVANCED PROGRAMMING Advanced Programming allows users to customize the control panel to react differently under different conditions. Features such as: - When a sensor is triggered, the control panel.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté SkyLink AM-100 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du SkyLink AM-100 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation SkyLink AM-100, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le SkyLink AM-100 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le SkyLink AM-100, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du SkyLink AM-100.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le SkyLink AM-100. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei SkyLink AM-100 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.