Manuel d'utilisation / d'entretien du produit LE242 du fabricant Shindaiwa
Aller à la page of 36
SHIND AIWA OWNER’S/OPERA T OR’S MANU AL LE242 LAWN EDGER WARNING! Minimize the risk of injur y to yourself and others! Read this manual and familiarize yourself with the contents. Always wear eye and hearing protection when operating this unit. Part Number 81532 Rev .
2 The Shindaiwa 242 Series hand held power equipment has been designed and built to deliver superior per formance and reliability without compromise to quality , comfor t, safety or durability .
3 WARNING! Use Good Judgment ALWA YS wear eye protection to shield against thrown objects. NEVER run the engine when trans- porting the unit. NEVER run the engine indoors! Make sure there is always good ventilation. Fumes from engine exhaust can cause serious injury or death.
4 Safety Labels Figure 3 IMPORT ANT Safety and Operation Information Labels: Make sure all information labels are undamaged and readable. Immediately replace damaged or miss - ing information labels. New labels are available from your local authorized Shindaiwa dealer .
5 Product Description Figure 4 Specications LE242 dr y weight (Including attachments) ... .......................................12.8 lb./5.8 kg Engine model .................... .....................................................S242E Engine type.
6 251043 3/16-1/4 inch (4-6 mm) Throttle Free Play Adjust Throttle Lever Free Play 1. Loosen the air cleaner cover knob and remove the air cleaner cover .
7 1. Place the edger on a flat, level sur face. 2. Clear any dir t or other debris from around the fuel filler cap. 3. Remove the fuel cap, and fill the tank with clean, fresh fuel. 4. Reinstall the fuel filler cap and tighten fir mly . Filling the Fuel T ank WARNING! Minimize the risk of re! STOP engine before refueling.
8 WARNING! Never start the engine from the operating position. When the Engine Starts... After the engine star ts, allow the engine to war m up at idle 2 or 3 minutes before operating the unit. Advancing the throttle makes the cut- ting attachment tur n faster; releasing the throttle per mits the attachment to stop tur ning.
9 251029 Idle the engine briefly before stopping (about 2 minutes), then slide the ignition switch to the “O” (Engine OFF ) position. Stopping the Engine Adjusting Engine Idle Figure 14 OFF The engine must retur n to idle speed whenever the throttle lever is released.
10 Using a Hand-held Edger Do not pull the unit backward over the ground with the engine r unning. Doing so will tend to bur y the blade. Regular and frequent use of the edger will make a neater lawn, and a frequently trimmed edge will be easier to maintain.
11 WARNING! Before performing any mainte - nance, repair or cleaning work on the unit, make sure the engine and cutting attachment are completely stopped.
12 Every 10 to 15 hours of operation: Re mov e and c lea n the s par k plu g. Ad ju st th e s pa rk pl ug el ect ro de ga p t o 0.0 24 0.028 inch (0.6-0.7 mm). If the spark plug must be replaced, use only an NGK BPMR6A or equivalent resistor type spark plug of the cor rect heat range.
13 Gearcase Protector (P/N 72958-16210) Nut Inspect the Gearcase Protector The metal gearcase protector (p/n 72958- 16210) is installed to protect the gearcase flange from damage when working close to sidewalks or other abrasive sur faces, and should be routinely inspected for damage or excessive wear .
14 Long T er m Stora ge Remove the spark plug and pour about 1/4 ounce of 2-cycle mixing oil into the cylinder through the spark plug hole. Slowly pull the recoil star ter 2 or 3 times so oil will evenly coat the interior of the engine. Reinstall the spark plug.
15 T r oubleshooting Guide ENGINE DOES NOT ST ART Does the engine crank? Faulty recoil starter . Fluid in the crankcase. Internal damage. Consult with an authorized servicing dealer . Consult with an authorized servicing dealer . Consult with an authorized servicing dealer .
16 Poor acceleration. Clogged air filter . Clogged fuel filter . Lean fuel/air mixture. Idle speed set too low . Clean the air filter . Replace the fuel filter . Consult with an authorized servicing dealer . Adjust: 3,000 (±250) RPM (min -1 ). Symptom Possible Cause Remedy Engine stops abruptly .
17 Y our Warranty Rights and Obligations The Califor nia Air Resources Boar d, the U.S. Environmental Protection Agency and Shindaiwa Corp. are pleased to explain the emission control system war ranty on your new small of f-road (non-road) engine.
18 Shindaiwa Inc. 11975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 USA Telephone: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com NO TES Shindaiwa Corp. Head Of fice: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Telephone: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2006 Shindaiwa, Inc.
18 Shindaiwa Inc. 11975 S.W . Herman Rd. T ualatin, Oregon 97062 USA Teléfono: 503 692-3070 Fax: 503 692-6696 www .shindaiwa.com NO T AS Shindaiwa Corp. Head Of fice: 6-2-11, Ozuka-Nishi Asaminami-Ku, Hiroshima 731-3167, Japan Teléfono: 81-82-849-2220 Fax: 81-82-849-2481 ©2006 Shindaiwa, Inc.
17 Sus Derechos y Obligaciones de Garantía La Junta de Recursos de Aire de Califor nia, La Agencia de Protección del Ambiente Estadounidense y Corp. se complacen en explicar la guarantía del sistema de control de emisión de su nuevo motor pequeño (no para el uso en automóviles).
16 Aceleración deficiente. Filtro de aire obstruído. Filtro de combustible obstruído. La mezcla de combustible/aire es muy pobre. Marcha mínima ajustada muy baja. Limpie el elemento del filtro de aire. Cambie el filtro de combustible. Consulte con su agente de servicio autorizado.
15 Guia Diagnostico EL MOT OR NO ARRANCA BAJ A POTENCIA ¿Arranca el motor? Arrancador defectuoso. Liquido en el cárter . Daños internos. Consulte con su agente de servicio autorizado. Consulte con su agente de servicio autorizado. Consulte con su agente de servicio autorizado.
14 R eemplazar la Cuchilla de la Orilladora 26118 Cuchilla de la orilladora Cierre el túnel Sujetador B Collar de salida del eje. Protector del perno Figura 26 ¡AD VERTENCIA! Siempre use guantes cuando toque la cuchilla de la orilladora.
13 El Protector de Caja de Engranajes (N/P 72958-16210) Tuerca Inspeccione el Protector de la Caja de Engranajes El protector de metal de la caja de en- granajes (N/P 72958-16210) es instalado para pr.
12 XST021 Figura 19 n Use un gancho de alambre para extraer el filtro de combustible del tanque de combustible. Consulte la figura 21. Lubrique el Eje Flexible La falta de la lubricación causará e.
11 Mantenimiento Diario n Retire toda suciedad y despojo del mo- tor , revise las aletas de enfríamiento y el filtro de aire y límpielos de ser necesa- rio.
10 26021 Utilizando el Orillador de Mano n No tire la unidad hacia atrás sobre el suelo con el motor funcionando. Eso podría enter rar la cuchilla. n El uso regular y frecuente de la orilladora hará un césped más ordenado, y una orilla con frecuencia recor tada será más fácil de mantener .
9 251029 Ponga el motor en marcha mínima por dos o tres minutos antes de apagarlo, luego deslice el inter r uptor de ignición a la posición “O” (motor apagado).
8 ¡AD VERTENCIA! Nunca arranque el motor desde la posición de operación. Cuando arranca el motor… n Después de que ar ranque el motor , per- mita que caliente en marcha mínima por 2 ó 3 minutos antes de usar la máquina.
7 1. Posicione la maquina sobre una super fi- cie plana y nivelada. 2. Retire cualquier suciedad o despojos alrededor de la tapa de combustible. 3. Re ti re l a tap a de co mbu st ibl e y l le ne el ta nqu e con c omb us tib le fr es co y lim pi o. 4.
6 251043 3/16-1/4 pulgadas (4.6 mm) Holgura del acelerador Ajuste la Holgura del Acelerador 1. Afloje el botón de la tapa del filtro de aire y retir e la tapa del filtro de aire. Consulte la figura 7. 2. Afloje la tuerca de seguridad en el cable ajustador .
5 D es cr i pc ió n d el Pro du ct o Figura 4 Especicaciones LE242 Peso sin Combustible (Accesorios incluidos) ...... .....................................12.8 libras/5.8 kg Modelo de Motor .........................................................
4 Etiquetas de Se guridad Figura 3 ¡ IMPORT ANTE! Información de Operación: Asegurese que toda las etiquetas estén libres de daños y legibles. Reemplace inmediatamente etiquetas dañadas o faltantes. Etiquetas nuevas están dis- ponibles en su centro de servicio local autorizado de Shindaiwa.
3 El Operario Debidamente Equipado Siempre opere con ambas manos sujetando el mango firmemente. Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos. Los guantes siempre proveen protección adicional y son altamente recomendados. No use ropa holgada o joyas que puedan atascarse en la máquina o en la vegetación.
2 ¡AD VERTENCIA! Nunca opere ninguna máquinaria motorizada si está cansado o si está bajo la inuencia de alcohol, drogas o medicamentos o cualquier otra substancia que pueda afectar su abilidad y juicio.
MANU AL DEL PROPIET ARIO/OPERADOR SHIND AIWA ORILLADORA DE GRAMA LE242 ¡AD VERTENCIA! Disminuya el riesgo de sufrir lesiones o causar lesiones a otros! Lea este manual y famil- iaricese con su contenido. Siempre use protección para los ojos y oídos cuando opere esta máquina.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Shindaiwa LE242 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Shindaiwa LE242 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Shindaiwa LE242, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Shindaiwa LE242 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Shindaiwa LE242, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Shindaiwa LE242.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Shindaiwa LE242. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Shindaiwa LE242 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.