Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WK 3386 du fabricant Severin
Aller à la page of 42
Geb ra uch sa n wei sun g Instructions fo r use M ode d’ emp loi Gebruiksaan wijzing Instrucciones de uso Ma nuale d ’ uso Brugsanvisnin g Bruksan visning Käyttöohj e Instrukcja obsługi Oδη .
Lieb e K undin, lieber K unde, vielen Dank für Ihr V ertrauen. W ir freuen uns, dass Ihr e W ahl a uf ein SEVERIN Quali tätsp roduk t gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entscheid ung. Die Mark e SE VERIN steht seit über 115 J ahren für Beständigkeit, deutsche Quali tät und En twicklun gskra .
3 1 2 4 3 5 6 7 9 8.
W asserkocher Lieb e K undin, lieber Kunde, bitt e lesen Sie die Gebrauchsan weisung sorgfältig vor der Benu tzung des Gerätes durch und bewahren Sie diese für den weiter en Gebrauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ersonen benu tzt werden, die mi t den Sicherheitsan weisungen vertrau t sind.
Dampf da runter stauen ka nn. Das Gerät auf eine wärmebeständige ebene Fläche stellen. Ach ten Sie dara uf, dass weder das Gerät noch die Anschlussleitung einer heißen Koch platt e oder o enem Feuer zu nahe komm t. Die Anschlussleit ung nicht herunterhängen lassen und vo n heißen Geräteteilen fe rnhalten.
Entkalken Je nach K alkgehalt des W assers bilden sich Kalkrückstände im W asserb ehälter . Aus diesem Grund den W asserkocher regelmäßig entkalken. Der Garantieanspruch erlischt bei Geräten, die aufgrund mangelnder Entkalkung nicht einwandfrei funktionieren.
Electric water ke ttle Dear Customer , Before using the a ppliance, p lease read the followin g instructions car efully and keep this manual for futu re refe rence .
e applia nce must be used only on a heat-resistan t, level surface. Do not allow the a pplia nce or its pow er cord to co me into co ntact with open ames or any ho t surfaces such as hot- plates. Do not let the power cord ha ng free, and keep the cord w ell awa y from hot parts o f the housing.
descaling. A mixtur e of 0.5 litr es of wat er to two tablespoons of vinega r essence is suitable. – Pour the descaler in. – Swit ch the app liance on and let the solution r each boiling poin t. – L eave it t o take e ec t for a sho rt perio d.
Bouilloir e électrique Chère cliente, Cher client, A vant d ’u tiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suivan tes et conserver ce manuel pour futur e référence. L ’ appar eil doit êtr e utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions.
pendant l ’ emploi to ute partie de l ’ appa reil, sauf sa poignée. Atten tion ! Le couver cle doit to ujours rester fermé pendant le p rocessus d’ ébullition et lor sque vous ver sez l’ eau bouillan te. L a bouilloire sera utilisée exc lusivemen t avec le socle fo urni.
– Ne laissez aucune eau dans le r éservoir . Logement du c âble d’ alimentation Le logement du câ ble d’ alimentation pr évu sous le socle permet de limiter facilement la longueur du câ ble d’ alimentation pendan t l’ emploi , ainsi que de ra nger l ’ appar eil en toute co mmodité.
Elektrische waterk oker Best e Klan t, V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende instructies goed doorlezen en bewaar dit manuaal v oor later e referen tie. Dit appa raat moet alleen geb ruikt wor den door personen bekent met de g ebruiksaanwi jzing.
De waterkoker alleen ge bruiken met de bijbehorende sokkel. G ebruik dit a pparaat niet o nder overhan gende kastjes of geli jkwaardige voorwerpen; er b estaat gevaar da t de stoom welke o ntsna pt hieron der gevangen kan blijv en. Gebruik de waterkok er alleen op een hittebestendige vlakke o ndergron d.
Snoer opwindruimte De opwindruimte v oor het snoer onder de grond plaat limi teert de lengte van het snoer tijdens het geb ruikt en vergemakkeli jkt het opbergen van het a pparaa t. Ontkalken A angend van de waterkwali teit in uw omgeving, kalkaa nslag kan zich op bouwen aan de binnenkan t van de wat ercon tainer .
H er vidor de agua eléctrico Estimado Cliente, Antes de u tilizar el apara to , lea atenta mente estas instrucciones y conserve este manual para cualquier cons ulta posterior . El aparato sólo debe ser usado p or personas que se han familiarizado con estas instrucciones.
todo momento . El her vidor sólo puede usarse con la base suministrada. No ponga el apara to en funcionamien to debajo de un armario em potrado u objeto similar; el vapor emitido podría quedar atrapado deba jo del armario . El aparat o sólo se debe utilizar sobre una super cie nivelada, resisten te al calor .
eléctrico situado en la base permite reducir la longit ud del cable eléctrico duran te la utilización y facili ta el almacenaje del apara to . Descalci c ación Dependiendo de la calidad del agua en su zona, se puede pr oducir una acumulación de depósitos de cal dentr o del recipien te de agua.
Bollitor e d ’ acqua elettrico Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ apparecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamen te le seguenti istruzioni e di conservarle per farvi riferimento an che in futur o. L ’ apparecchio deve essere utilizza to solo da persone che hanno preso fa miliarità con le seguenti istruzioni.
di acqua bollente. Attenzio ne anche al vapore che fuoriesce dal bol litore, potreb be causare scottature. Durante l ’ uso non toccate quindi nessuna parte dell ’ appar ecchio, ma soltant o l’im pugna tura.
l'appar ecchio si spegne aut omatica mente grazie al dispositivo in tegrato di a rresto del vapore . La spia luminosa si spegne. – P er interromper e il processo di bollitura, impostate l ’in terruttore di A cces o/Spento sulla posizione O di sp egnimento .
Elektrisk vandkedel Kære kunde, Inden a ppara tet tages i brug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og dere er g emmes til senere reference .
sådanne . Brug kun kedlen på en varmefast plan over ade. L ad ikke kabinett et eller ledningen komme i ko ntakt med å ben ild eller med varme over ader såsom kogeplader . Lad aldrig ledningen hænge frit ud over bordkan ten, og sørg fo r at ledning en ikke kommer i berørin g med kabinettets va rme dele.
– T ænd for va ndkedlen og lad opløsning en nå kogepunk tet. – L ad det virke i kedlen endnu et k ort stykke tid. – For a t rengø re kedlen e er a alkning, bør den skylles grundigt med rent vand. Hæld i kke a alkningsopløsningen ud i emaljerede vaske.
Elektrisk vat tenkoka re Bästa kund! Innan d u anvä nder appara ten bör du läsa denna bruksanvisning noga och spa ra den för fram tida referen s.
Anvä nd vattenk okaren endast på en värmebeständig, plan yta. L åt in te höljet eller elsladden komma i kon takt med öppen eld eller heta ytor såsom spis pla tt or . Låt inte elsladden hä nga ner över bordska nten och se till a tt den inte kommer i ko ntakt med höl jets heta delar .
– L åt det verka en ko rt stund. – T vätta behållaren e er avkalkningen genom a tt skölja den noggran t med rent vatten. Häll inte ut avkalkningsmedlet i emaljerade tvät tställen.
V e denkeitin Hyvä A siakas, Lue seuraava t ohjeet h uolellis esti ennen laitt een käyttöä ja säilytä tämä o pas tulevaa tarvetta varten. Laitetta saava t käyttää vain henkilöt, jotka ova t tut ustuneet näihin ohjeisiin. V erkkoliitäntä V edenkeitin tulee lii ttää maadoitet tuun pistorasiaa n.
lieden keitt olevyjä). Älä jätä liitän täjoh toa roikk umaan äläkä anna sen koskettaa kann un kuumia osia. Irrota pistot ulppa pistorasiasta aina - k äytö n jälkeen - jos laitteessa on käyttöhäiriö - ennen laitteen puhdistamista.
Älä kaada kalkin poistoainetta emaloituihin astia npesualtaisiin. Laitteen puhdistus ja huolto V armista, että lämmittimestä on katkaistu virta ja että se on jäähtyn yt täysin ennen puhdistamista. Mahdollisen sähkö iskun välttä miseksi älä puhdista keitin tä tai alustaa vedellä äläkä upota niitä veteen.
Czajnik elek tr yczn y Szanowni Kli enci! Przed użyciem urządzenia pr oszę dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją, któ rą należy zachować do późniejszego wglądu . U rządzenie może być obsługi wane wyłącznie przez osoby , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją.
pojemnika jest nieb ezpieczne i grozi wyle waniem się gotującej wody z urządzenia. Należy takż e uważać, aby nie oparzyć się gorącą parą w ydobywającą się po dczas gotowania. N ie dotykać żadny ch części urządzenia opr ócz uchwytu.
O . – Ab y wylać zagotowaną w odę najpierw należy zdjąć czajnik z podstawki. – Podczas wylewania gorącej wody należy uważać aby pokrywka dobrze przykry wała pojemnik i chro niła przed wydobywającą się gorącą parą. – Po zakończeni u pracy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Ηλεκτ ρικό βραστ ήρα νερού Οδη γίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσετε τη συ σκευή, διαβάστε προσεκτικά τι ακόλουθε οδηγίε χρήση και φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση.
ανώτα της σ τάθμης του νε ρού όταν γείζετε το δοχε ίο. Μ η ν υπερβαίνετε τη μέγιστη χωρητικότη τα και τοποθετεί τε πάντα το καπάκι γιατί υπάρχει κί νδυνο ς να σας πιτσιλίσει το β ραστό νερό.
καλω δίου σε κατάλληλη πρίζ α και πιέστε το διακόπτη On/O . Α νάβει η ενδεικτική λυ χνία.
У важаемый пок упатель! .
минима льного максимального . Не переполняйте ёмкос ть: кипящая вода мо жет вып лесн у ться наруж у .
. – . .
40 Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger .
Korea Jung Shin Electronics co ., ltd. 501, Megaventur etower 77-9, Moonrae-Dong 3ga, Y ongdeungpo -Gu Seoul, Korea T el: +82-22-637 3245~7 Fax: +82-22-637 3244 Service Hotline: 080-001-0190 Latvia SERVO Ltd . Mr . Janis Pivov arenoks T el: + 371 7279892 servo@apollo.
I/M No.: 8732.0000.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Severin WK 3386 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Severin WK 3386 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Severin WK 3386, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Severin WK 3386 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Severin WK 3386, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Severin WK 3386.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Severin WK 3386. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Severin WK 3386 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.