Manuel d'utilisation / d'entretien du produit KS 9893 du fabricant Severin
Aller à la page of 124
K ühlschra nk Refrigerato r Réfrigérateur Ko el k a st Frigo r ífico Frigo r ifer o K øleskab K ylskåp J ääkaapp i Lodó wka Ψυ γ ε ί ο 쮕 Geb ra uchs.
Li ebe K undin, lieb er K unde, vielen Dank für Ihr V ertra uen. W ir f reuen un s, dass Ihre W ahl auf ein SE VERIN Qualitätsp rodukt gefallen ist und gra tulieren Ihnen zu dieser Entsch eidung. Die Ma rke SE VERIN steht sei t über 115 Jahren für Beständigkeit, deutsche Qualitä t und Entwic klungskraft.
K ühlschra nk Lieb e K undin, lieb er K unde, bit te lesen Sie die Gebrauc hsanw eisung sorgfältig vo r der Benutzung des Gerät es durch und bewahren Sie diese für den weiteren Geb rauch a uf. Das Gerät darf n ur von P ers o nen benutzt wer den, die mit den Sicherhei tsanweisun gen vertraut sind .
A ugenverletzungen führ en oder sich entzünden. W arnung! Belüftungsöffnung en der Geräteverkleidung oder des A ufbaus nich t mit Einba umöbeln verschließen.
A ufbau 1. Geräteabdeck ung 2. Glasabstellplatte 3. Glasbodenplat te 4. Gemüsefach 5. verste llbare Schraubfüße 6. Flaschen- und A blagefächer 7. Li ch ts chalter 8. T emperat urregler und Beleuchtung 9. vertiefter T ürgr iff 10. Gefrier fach Im Oberteil des Gerätes befindet sich ein dur ch eine T ür verschlossenes Gef rierfach.
zu ziehen. 1. Entf ernen Sie die vier Schraubabdeckun gen (11) und die Schrauben (10). 2 . Entf ernen Sie den Deckel (9) und die A bdeckung (8) a us der Deckelfron t. 3. Entfernen Sie die beiden Schrauben (6) mit der die Scharnierplatte (5) befestigt ist.
Anmerkung: Der T emper at urreg ler schaltet in der P osition „0“ nur den Komp ressor ab . Innenbeleuchtung W enn Sie die Glühlam p e wech seln wollen: – Netzst ecker aus der S teckdose ziehen. – Schraube an der Lampenabdeckun g abschrauben und Lampenabdeckun g abnehmen.
Haltbarkeitsdaten für gefr orene Leb ensmit tel sind in Mo naten in der T abelle angegeben. Das Gefriergut nicht lä nger als die ang egebene Zeit im Gefrierschrank aufbewahren. – W enn das Gerät läng ere Zeit ausg eschaltet wur de (bei Stroma usfall oder bei einer kurzfristigen Stö rung bis 10 Std .
– Das Zubehör separat im S pülwasser reinigen. Nic ht in der Sp ülmaschine reinigen. – Keine scha rfen, scheuernden, alkoholhaltige oder aggressiv e Reinigungsmitt el ver wenden. – Nac h der Reinigung mit klarem W ass er nach wis chen und sor gfältig trocknen.
Stö rungen Es entstehen typ ische Betr iebsgerä us che, wenn das Gerät eingeschal tet ist. Das sind: – Geräusche des elektrischen M otors vom a rbeitenden Ko mpr essor . Bei B etriebsbeginn des Kom pressors sind die Geräusche für k urze Zeit etwas lau ter .
Garan tie ausgeno mmen sind: Schäden, die auf Nic htbeacht ung der Be dien ungsanleitun g, unsachgemä ße B ehandl ung oder normalen V erschleiß zurückzuführen sind, ebenso leicht zerbrechliche T eile wie z. B. Glas, K unststoff oder Glühlampen.
Prod uktd atenbl att Art.-Nr . KS 9893 Geräteka tegorie K ühl-Gef riergerä t Energieeffizienzklass e A+ Energieverbra uch in kWh/Jahr 173 Der tatsächliche V erbrauch hängt von der N utzung und vo.
Refrigerato r Dear Customer , Before using the a ppliance, please read the fo llowing instructions ca refully and k eep this manual fo r futur e reference .
thor oughly ve ntila ted. W arning: Do not damage the cooling cir cuit. Any esca ping refrigeran t causes damage to the eyes; there is also a dang er of the gas igniting. W arning: Keep ven tilation openings, in the a ppliance enclosur e or in the built-in structure, clea r of obstruction.
Familiarisat ion 1. T op cover 2. Glass shelves 3. Glass bottom shelf 4. V egetable com partment 5. Ad justable feet 6. Sto rage for bot tles etc. 7. Light switch 8.
W arning: Alwa ys disconnect the unit from the mains befo re an y maint enance or repa ir work is carried ou t. 1. Remove the f our screw cover s (11) and the screws (10). 2. Remov e the top panel (9), an d the cover pla te (8) from the fro nt. 3. Remo ve the two screws (6) securing the upper hinge pla te (5) on the right-ha nd side.
Int erior lighting Changing the ligh t bulb: – Remove the p lug from the wall socket. – U se a suitable screw-driver to remo ve the screw holding the light cov er and take the cover o ff. – T ake out the def ective bulb and fit a new o ne (max. 15 W .
U s e-by dat es for fr ozen foo d are specified (in months) in the table below . Do not exceed these storage times. – In the even t that the unit r emains swit ched off for a n extended period (p o .
– F or frequen t cleaning we recommend the use of wa rm water with some mild det ergent. T o preven t any unp leasant odour within the r efrigerator , it should be cleaned about o nce a mon th. – Any accessories sho uld be cleaned separately wi th so a py wa ter .
T rouble-sho otin g Cert ain typ ical sounds can be heard when the a ppliance is swi tched on. These sounds ar e caused by: – the electric motor within the co mpr essor assembly; during com pressor start-up the sound level will be slightly higher fo r a limited period of time.
Guarante e This prod uct is guaranteed aga inst defects in ma terials and workma nship f or a period of two years from the da te of pur chase. U nder this guarantee the man ufacturer undertakes to repa ir or replace an y parts found to be defectiv e, pr oviding the pr oduct is returned t o one of o ur autho rised ser vice centr es.
Product data sheet Art. no. KS 9893 Prod uct catego r y Refrigerato r/Freezer Energy ef ficiency classification A+ Energy consump tion in kWh/year 173 The actual consump tion depends on the pattern o .
Réfrigérateur Chère cliente, Cher client, A van t d’ utiliser cet appa reil, veuillez lir e soigneusement les instructions suiva ntes et co nser ver ce man uel pour future r éférence . L ’ appa reil doi t être utilisé excl usivemen t par des personnes familiarisées avec les p résent es instructions.
en marc he l’ appa reil et ne pas le connecter a u secteur . Si une fl amme o u au tre source d ’ allumage se trouv e à pro ximité d u gaz réfrigéran t, retirez immédia tement l ’ appa reil de la zone , puis aérez am plement la p ièce. A ver tissement : Ne pas endo mmager le circuit de r efroidissement.
Familiarisez-vous avec votre ap pareil 1. Pa nneau supérieur 2. Etagèr es en verre 3. Etagèr e inférieure en verre 4. Compartiment à légumes 5. Pieds réglables 6. Rangemen t pour bouteilles, etc. 7. In terrupteur d ’ éclairage 8. Commande de tem pératur e et éclairage intérieur 9.
A vertiss ement: Débra nchez to ujours l ’ ap pareil de la prise m urale avan t de procéder à des trava ux de main tenance ou de r éparatio n. 1. Retirez les quatre ca puchons des vis (11) et les vis (10). 2. Retirez le panneau supérieur (9), et la plaque de pro tection (8) à l ’ avan t.
Eclairage intérieur P our chan ger l ’ am poule: – Retirez la fiche de la prise m urale. – Utilisez le tournevis qui co nvien t pour desserrer la vis qui main tient en place le co uvercle de l’ am poule et retirez-le . – Retirez l’ ampoule déf ectueuse, puis rem placez-la par une ampoule neu ve (15 W max.
Les duré es limites de conservation des aliments co ngelés (en mois) sont détaillé es dans le tableau suivant. Ne pas dépasser ces d urées limites de co nser vatio n.
Dégivrage et nettoyage – Débranchez toujours l ’a pp are il de la prise mur ale avant de le nett oyer . – Ne pas asperg er d’ eau l’ extérieur de l’ appar eil et ne pas en répandr e à l’ intérieur .
Dépistage des pannes Lors de la mise en marche , certains sons sont a udibles. C es sons son t dus : – au moteur électrique du bloc com presseur ; lor s de la mise en rout e du com presseur , le niveau du son r este élevé pendant un certain temps.
défectueuse sera rem placée grat uitemen t. Cette garan tie ne couvre pas l ’usure no r male de l ’ appar eil, les pièces cassables t elles que du verr e, des am poules, etc., ni les détériora tions pr ovoquées par une mauva ise utilisation et le no n-respect du mode d’ emplo i.
Fiche technique du produit Art. no. KS 9893 Catégo rie du pr oduit Réfrigérateur/co ngéla teur Classe d’ ef ficacité éner gétique A+ Consomma tion d’ énergie kWh/an 173 La consommation ré.
Ko el k a st Beste k lant V oorda t men dit ap paraat g ebruikt, moet men de volgende in structies goed do orlezen en bewaar di t man uaal voor later e referen tie. Dit ap paraat moet alleen gebruikt w orden door person en bekent met de gebruiksaan wijzing.
on tstaat, moet men het appa raat niet aanzet ten of aans luiten o p het stroomnet, maar verwijder open vuur en ander e bronnen van o ntvlamming w eg van het koelvries gas; laat de ka mer waar het ap paraat g eplaatst is goed ven tileren. W aar schuw ing: B eschadig nooit het k oelingscircuit.
Beschrijv ing 1. T oppaneel 2. Glazen platen 3. Onderste glazen plaat 4. Groen tenvak 5. V erstelbar e voeten 6. Opbergplaats v oor fless en enz. 7. Licht schakelaa r 8.
installatie) wo rdt link er scharnier . W aars chuw ing: V er wijder alti jd de unit van het stroo mnet voorda t men onderhoud o f repara tie werkzaa mheden uitvoert. 1. V er wijder de vier schroefafdeking en (11) en de schroeven (10). 2 . V er wijder het to ppaneel (9), en de afdekingsp laat (8) van de voo rkant.
L et op: I n positie ‘0’ , de ko elfunctie is uitgescha keld, ondanks dat het apparaa t nog aangesloten is op het stroomnet. Binnen verlichting V er van gen van het lam pje: – V er wijder de stekker uit het sto pcontact.
Houdbaarheidsdatum voor gevroren voeds el is aangegeven (in maanden) in de tabel hieronder . Overschrijd deze opbergti jden niet. – In het geval dat men de unit ui tschakeld voor lan gere periode (t.
– V o or r egelma tig schoonmaken bevelen wij aan da t men warm water met wa t zachte zeep gebruikt. Om een o naangena me geur in de koelkast te voorko men, moet men deze minstens eens per maand schoonmaken. – Alle hulpstukken moeten a part schoongemaakt wo rden met zeepwa ter .
Probleemoploss er Bepaalde typische geluiden k unnen gehoort worden wa nneer het appa raat aan gezet is. Deze geluiden zijn: – veroorzaakt door de elektrische mot or in de com pressor op bouw ; tijdens het o pstarten van de com pressor , zal de geluidslevel voor korte ti jd vermeerder en.
Garantieverk laring V oor dit a pparaa t geldt een ga rantie va n twee jaar na de aankoo pdatum voor ma teriaal- en fabrieksfo uten. U itgesloten va n garan tie is schade die ontstaan is door het niet in ach t nemen van de gebruiksaan wijzing, no rmale slijtage en zeer br eekbare onder delen als glaskannen etc.
Product informa tie blad Art. no. KS 9893 Product ca tegorie Koelkast/V riezer Energie efficienc y classificatie A+ Energie geb ruik in kWh/jaar 173 De eigenlijke consumptie hangt af van het geb rui k.
Frigo r ífico Estimado Cli ent e, Antes de u tilizar el apa rato , le a a tentamen te estas instrucciones y conser ve est e manual para cualquier consul ta posterior . El aparat o sólo debe ser us ado por personas que se han fa miliarizado con estas instrucciones.
dañado , no encienda ni conecte el a parato a la r ed eléctrica, y aleje cualquier fuente de llamas o de ignición del en torno del gas refrigeran te; después ventile sobrada mente la ha bitación do nde está el aparat o. Advertencia: N o dañe el circuito de refrigeració n.
Descripción 1. Cubierta superior 2. Estanterías de cristal 3. Estantería inf erior de cristal 4. Compartimen to para ver dura 5. Pies ajustab les 6. Compartimen to para botellas, et c. 7. In terrupto r de la luz 8. Contro l de la tempera tura y luz in terior 9.
el lado derecho (instalació n de fábrica) o en el izquier do. Advertencia: Desench ufe siemp re el apara to de la red eléctrica ant es de realizar cualquier tarea de man tenimiento o r eparación. 1. Retire las cuatro ta pas de los tornillos (11) y los tornillos (10).
No ta: En la posici ón ‚0‘ , la función de frío está d esactivada, a unque el aparato t odavía está conectado a la red elé ctrica. Luz int erior Cambio de la bo mbilla: – Desenchufe el ca ble eléctrico de la toma de la par ed.
Las fechas d e caducidad para l os aliment os congelados se indican (en mes es) en la siguient e tabla. No ex ceda estos periodos de conser vación. – Cuando el a parato permanezca a p agado dura nt.
Descongelación y limp ieza – Desenchufe siempr e el cable el éctrico de la toma de la pared, antes de proced er a su limp ieza. – No vierta agua sobre el frigo rífico ni en el interior del mismo . – Pa ra la limpieza r egular del fr igo rífico recomendamos el uso de agua tem plada con un deterg ente suave .
salida deben mantenerse lim pias y sin ninguna obstrucción. Puede utiliza r un objeto pun tiagudo para lim piar o eliminar cualquier obstrucción. Resolución de problemas Cuando el a p ara to esté encendido se es cuchará n ciertos sonidos típicos.
través de una ag encia competen te. Extreme las preca uciones para no dañar el cir cuito de refrigeración an tes de entregar el a parato en el pun to de recogida competen te.
Dat os técnicos del producto Art. no. KS 9893 Catego ría del producto Frigo rífico/C ong elador Clasificación de eficiencia energética A+ Consumo energético en kW h/año 173 El consumo actual de.
Frigo r ifer o Genti le C liente, Prima di utilizzar e l’ ap parecchio , vi raccomandiamo di legger e atten tamente le seguenti istruzio ni e di conservarle per far vi riferiment o anche in fut uro . L ’ ap parecchio deve essere u tilizzato solo da persone che hanno p reso familiarità co n le seguenti istruzioni.
duran te il trasp o rto o l’in stallazione dell’ ap parecchio . Nel caso si verifichi un danno al circui to, non accendete e no n collegate l ’ appa recchio all ’ a limen tazione elettrica, ma.
Descrizione dell’ apparecchio 1. Pa nnello superiore di copertura 2. Ripia ni in vetro 3. Men sola inferiore in v etro 4. Scompa rto verdur e 5. Piedini regola bili 6. Balconcini per bottiglie ecc. 7. In terrutto re per l’ illuminazione in terna 8.
Reversibilità d ello sportell o Questo modello prevede la possibili tà di invertire il v erso di apertura dello sportello, spostare cioè le cerniere da sinistra (installazione di co nfigurazione) a destra.
che solitamen te è suf ficient e per l’ utilizzo domestico o in ufficio. In seguit o a un ’interruzione di corren te, o se l ’ ap parecchio è rimasto spent o per un qualsiasi motivo , ci vorranno da 3 a 5 minu ti prima che si riaccenda nuo vamente.
Le date limite per il consumo degli alimenti cong elati sono specific a te (in mesi) nella tabell a qui di seguito. No n superate q uesti tempi di co ns ervazione.
Sbrinament o e pulizia – Disinserite sempre la spina dalla presa di co rrente a mur o prima di procedere alle oper azioni di pulizia. – No n versa te acqua sopra o nell ’ appa recchio . – P er lavaggi frequen ti vi consigliamo di u tilizzare acq ua calda e un detersivo delica to.
di scarico all’in terno del vano frigorifero semp re liberi da ostruzioni o intasamen ti. P otete u tilizzare un oggetto a ppun t it o per liberare dalle ostruzioni o rimuo vere gli even tuali intasamen ti. Event u ali pr oblemi È possibile sentire dei rumori cara tteristici quando accendete l ’ apparecchio .
devono essere smal titi pr esso i centri au torizza ti. Pr estate particola re at tenzione a non da nneggiare il circuito r ef rigeran te prima di consegnare l ’ ap parecchio ai centri di smaltimen to au torizza ti.
Scheda tecni ca del prodott o Art. no. KS 9893 Catego ria del prodott o Frigo rifero/Congela tore Classe di efficienza energetica A+ Consumo di energia in kW h/anno 173 Il consumo reale dipende dal ti.
K øleskab Kære k unde, Inden a pparatet tages i b rug bør denne brugsanvisnin g læses omhyggeligt, og der efter gemmes til senere refer e nce. A ppara tet bør kun ben yttes af personer der er bekend t med denne brugsanvisnin g.
til an tændelse langt væk fra køleskabet; rummet som køleskabet er placeret i må der efter udluftes grundigt. Advarsel: U ndgå at beskadige det kølende kr edsløb. U dslip af kø levæske kan forår sage øjenskader; der er også risiko for an tændelse af gassen.
Ove rsi gt 1. T opplade 2. Glashylder 3. Nederste glashylde 4. Grø ntsagsskuffe 5. J usterbare ben 6. Opbevaring af flasker etc. 7. L yskontakt 8. T ermostat og indvendig belysning 9. Fo rsænket dørhåndtag 10. Fr ostboks Der er en frostboks i den øverste del a f køleskabet, som kan l ukkes med en dør .
Advarsel: T ag altid stikket ud a f stikkon takten inden der udfø res nogen fo rmer for vedlig ehold eller repara tioner på ap parat et. 1 . Fjern de 4 skruedæksler (11) og skruerne (10). 2 . T ag hele to ppladen (9), sam t dækslet på fron ten (8) af.
Indvendig belysning U dskiftning af lyspær en: – T ag stikket ud af stikkon takten. – Benyt en egnet skruetrækker til at fjerne den skrue der holder dækslet over lyspær en og tag dækslet af. – T ag den defekte pær e ud og sæt en ny i (max.
10 timer) må døren ikke å bnes; dette vil med virke til at o pretholde den la vest mulige tem peratur i køleskabet. – Det b ør imidlertid bemærkes a t selv en let stig ning i den indvendige tem p era tur vil fork orte fødevarernes holdbarhed .
tempera turen nede. Bemærk at selv med en let stignin g i tempera turen vil holdba rheden mindskes og maden bør derfor sp ises op så snart som muligt. – L ad dør en stå åben. For a t fremskynde afrimningen kan en eller flere beholdere med va rmt (men ikke kogende) vand p laceres inde i frostboksen.
T emperat uren inde i frostboksen er ikke lav nok. – Der bliver op bevaret for meget mad i k øleskabet. – Dørene er ikke o rdentligt l ukket. – U tilstræk kelig ve ntila tion: A ppara tet står for tæt ind til væggen eller til andre g enstande.
I tilfælde af fejlfunktio n eller problemer med a pparat et, bedes man tage kon takt til vor es afdeling f or K undeser vice. A dressen findes i tillægget til denne b rugsanvisnin g.
K ylskåp Bästa kund! Innan d u an vänder ap paraten bö r du läsa denna bruksanvisnin g noga och spara den för fram tida refer ens. A pparaten bör endast a nvändas a v p ersoner so m bekantat sig med dessa instruktio ner .
köldmediet; vädra där ef ter noga rummet där a ppara ten är placerad. V arning: Skada in te kylkretsen. Köldmedi um som läckt u t skadar ögonen; det f örek ommer också risk för a tt gasen antänds. V arning: H åll ventila t ion söppnin garna i ap parat ens hölje eller i den inb yggda str ukt uren fria från hinder .
Delar 1. Ovansida 2. Glashyllor 3. Bottenh ylla av glas 4. Grö nsaksfack 5. Reglerbara fötter 6. Fö r varing a v flaskor etc. 7. Lj usbryt ar e 8. T emperat urkon troll och in vändig belysning 9. Infäll t dörrhandtag 10. K y la vdelning I den övre delen a v enheten f inns et t fr ysfack som stängs med en l ucka.
1 . A vlägsna de f yra skruvhöljena (11) och skruvarna (10). 2. A vlägsna övre panelen (9) och täck plat tan (8) från frams idan. 3. A vlägsna de två skruvarna (6) som fäster den övre gå ngjärnspla ttan (5) på höger sida. 4. L yft varsamt u pp dörren och p lacera den på en läm plig yta för a tt skydda den från skråmor .
– Sät t tillbaka stickp rop pen i vägguttag et. Det kan ta 3 till 5 minu ter innan kylskåpet slå r på igen. Frysfackets luck a Fö r att va ra säker på att den frysta maten inte tina r upp in uti f rysfacket bör dess lucka all tid hållas stäng d.
dörren i kylskå pets högre del och dess kallaste område är i nä rheten av den bakre väggen sa mt i den nedre delen a v kylskåpet. – Livsmedlen bör därfö r förvaras enligt följa nde: – På k ylskåpe ts hyllo r (uppifrån nerå t): bakverk, färdiga maträ tter , mjölkp rodukter , kött, fisk och kallt kö tt/ko r v .
V arning: An vänd inga externa ap parat er (t.ex. värmare eller vä rmefläktar) för a tt påskynda avfrostning en! – Efter ren göring en ska du se till a tt fr ysfacket ä r absolu t torrt. V rid därefter t empera turko ntro llen till sitt m axläge.
Det normala driftljudet ändrar eller b lir högre. – Ko ntro llera ställningen så att den ä r korrek t (ojämn t golv?). – Påv erkas något närliggande fö remål av a tt kylenheten är igång i dess närhet (t.ex. börjat vibr era?) – Finns det fö remål ova npå enheten som vib rerar? V att en samlas på enhetens botten.
V änligen kon takta vår kundt jänstav delning vid eventuella driftstö rningar eller andra pr oblem. Ad ressen finns i bilaga n till denna bruksan visning.
J ääkaapp i H yvä Asiakas, Lue seuraa vat oh jeet huolellisesti ennen laitt een käyttöä ja säil ytä tämä opas tulevaa tar vet ta varten. Laitetta saa vat kä yttää vain henkilöt, jotka o vat t utustuneet nä ihin ohjeisiin. V erk koliitäntä Laite tulee liit tää määräysten m ukaisesti asennettuun, maadoi tettu un pistorasiaa n.
V aroitus: Älä vahing oita jäähdytysp iiriä. Mikä tahansa määrä vuotavaa kylmäainetta vahingoi ttaa silmiä. On olemassa myös kaasun syttymisen vaara. V aroitus: Pidä la itteen rung ossa tai siihen kuulu vassa rakenteessa oleva t tuulet usraot peittämä ttöminä.
T utustuminen 1. Yläkansi 2. Lasihyllyt 3. Alemp i lasihylly 4. V ihanneslokero 5. Säädettävä jalka 6. Pullojen säilytysh yllyt jne. 7. V alokytkin 8. Lämpötila n säädin ja sisävalo 9. U p otet tu ov en kahva 10. Pakastinlok ero Laitteen yläosassa on pakastinlok ero , joka voidaa n s ulkea ov ella.
V aroitus: K ytke laite a ina irti verkkovirrasta ennen huolto- ja k orjaustö iden suorittamista. 1. Irro ta neljä ruuvien peitelevyä (11) ja ruuvit (10). 2. P oista koko ylälevy (9) ja suojalevy (8) etup uolelta. 3. Irro ta kaksi ruuvia (6), jotka kiinnit tävä t yläsaranalevyä (5) oikealla puolella.
Sisävalaist us Lampun va ihtaminen: – Irrota pist oke seinäpisto rasiasta. – A vaa lam pun kannen kiinnit tävä ruuvi sop ivalla ruuvimeisselillä ja irrota kan si. – Ota pois rikkinäinen lampp u ja vaihda se uut een (maks. 15 W ., kanta tyyppi E14).
– J os laite on pois pääl tä pidemmän aikaa (sähkö katkoksen tai lyh yt aika isten toimin t ahäiriöiden aikana enin tään 10 tun tia), älä avaa ov ea.
Pakastinlokeron sulatus: K un sisäpuolelle on k ertynyt yli 2-4 mm:n paksuisesti, lokero o n sulatet tava. Se on puhdistetta va vähintään kahdesti vuodessa alla olevien oh jeiden mukaan.
Ongelma Mahdollinen syy ja r atkaisu Laite ei to imi. – On sähköka tkos. – Pääsulak e on la uennut. – Lämpötilan säädin o n asennossa 0 . – Pistorasia n sulake (jos on) o n lauenn ut. Tä mä on testat tava liittä mällä toinen sähköla ite pist orasiaan ja tarkistamalla, toimiik o se.
Asiakaspalvelun tar vitsemat tied ot Jos la ite tarvitsee välttämät tä korjausta, ota yht eys valmistajan asiakaspalvel uun ja anna yksityiskoh t ainen vikak uvaus ja ma initse laitt een ar vo kilvessä oleva tuoten umero KS … (katso kuvaa). N äiden tietojen avulla ko r jausp y ynt ö voidaan käsi tellä tehokkaasti.
Lodó wka Szanowni K lienci! Przed użyciem urządzenia p roszę dokładnie za poznać się z poniższą instrukcją, którą należy zachować do późniejszego wgląd u. U rządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osob y , któr e zapoznały się z niniejszą instrukcją.
uszkodzenia któ regoko lwiek z kom ponent ów obw odu chłodzącego. J eżeli dojdzie do uszkodzenia obwodu c hłodzącego, nie włączać a ni nie podłączać urządzenia do sieci i usunąć wszelkie źródła ognia lub za płonu z pomieszczenia, w kt órym znajduje się urządzenia, po czym dokładnie przewietrzyć pomieszczenie .
Zest aw 1. Górna pokr ywa 2. Szklane półki 3. Dolna półka szklana 4. Przegródka na warzywa 5. Regulowana stop ka 6. P ółki na bute lki itp . 7. Przełącznik oświetlenia 8. Regulato r tempera tury i oświetlenie 9. Wgłębienie rączki drzwi 10.
pra wej stronie (in stalacja fabr yczna) można b yło zawiesić po stronie lewej. Uwaga! P rzed rozpoczęciem jakichkolwiek prac k onserwac yjn ych lub na prawczyc h, najp ier w odłączyć urządzenie od zasilania. 1. Zdjąć cztery zaślepki (11) i odkręcić przykryte nimi śruby (10).
W ew nętrzne oświetlenie W ymiana żar ówki: – W yjąć wtyczkę z kon taktu. – Odpowiednim wkrętakiem wykręcić śrubki przytrzym ujące pokry wę oświetlenia i zd jąć ją. – W yjąć zużytą żaró w kę i włoży ć nową (maks. 15 W .
W poniższej tabeli po dano okresy przydatności do spożycia (w miesiącach) mrożonej żyw ności. Nie należy p rzekraczać podanych t u okresów p rzechowywania.
– Do częstego m ycia zaleca się stosowa nie ciepłej wody z delikatn ym detergentem. A by zapob iec grom adzeniu się nieprzyjemn ych zapachó w w lodówce , należy ją czyścić mniej więcej raz na miesiąc. – Akcesoria należy m yć osobno w wodzie z płynem.
Rozwiązywanie problemów Kiedy urządzenie jest włączone sły chać pewne spec yficzne dźwięki. Zaliczamy do nich: – dźwięk silnika elektr ycznego o raz instalacji agregato ra; podczas włąc.
Gwarancja Gwaran cja na produkt obejm uje wady ma teriału i wy ko nania przez okr es dwóch la t od daty zakup u prod uktu. W ra mach gwarancji producen t zob owiązu je się do nap rawy lub wymian y.
Dane techniczne produktu Art. no. KS 9893 Ka tegoria pr oduktu Lodówko-zamrażarka Klasa w yda jnoś ci energety cznej A+ Zużycie energii w kW h na rok 173 Rzeczy wiste zużycie zależy od sp osobu .
Ψυ γ ε ί ο Οδη γ ίες χρήσης Π ριν χρησιοποιήσ ετε τη συσ κευή, διαβάστε προσ εκτικά τι α κόλουθε οδηγίε χ ρήση και φυλάξτε το πα ρόν εγχειρίδιο για ελ λοντική χρήση.
κατ ά τη εταφορά και τ η ν τοποθέτ ηση τη σ υσκε υή. Α ν προκληθεί βλάβη στο κύκλωα ψ ύξη, ην ενε ργοποιήσετε και η συνδέσ ετε τη συσ κευή στην κεντρική ηλεκτ ρική παροχή.
Τ α μέρη της συσκ ευής 1. Ά νω κάλυα 2. Γ υ άλινα ράφια 3. Κ άτ ω γ υάλινο ράφι 4. Θάλαο λαχα νικών 5. Ρυθιζόενα στ ηρί γατ α 6. Χώρο αποθήκε υση για πουκά λια, κτλ.
Α ν τιστρεπτή πόρτα Ο σχεδιασό παρέχει τη δυνα τότη τα ώστε να αντισ τ ραφεί η πόρτα, δηλ. ο εντεσέ από δεξιά (προεπιλ εγένη εγκατάστ αση) ν α ετ αφερθεί αριστερά.
απενερ γοποίηση τ η συσ κευή, να περιένετε πάντα 3 έω 5 λεπτά π ριν την ενε ργοποιήσετε ξα νά. Ση μείωση: Σ τη θέσ η «0», η λειτ ουργία ψ ύξης εί ναι απενεργοποιημένη.
κατ αψ ύκτη. Οι ημερομη νί ες λ ήξης των κα τεψ υγμένων τ ρ οφίμων καθορίζονται (σε μήνες) στον πα ρ ακά τω πίνακα. Μ ην υπερβαίνετε αυ τού του χρ όνου αποθήκευ ση.
το δίσκο αν αφήσετε τ ο δίσκο σε θεροκρασία δωατίου για 5 λεπτά. Απόψυξη και καθαρισμό ς – Π ριν τον καθαρισμό, να β γά ζετε πάντα τ ο φις του ηλεκτρικού καλωδίου από την π ρί ζα.
Γ ια να ε ξ ασφα λίσετε τη σωσ τή αποστ ράγγιση του λιωένου πάγου , διατηρεί τε το κα νά λι αποστ ράγγιση και το άνοιγα εκκένωσ η στο θάλαο χωρί οποιοδήποτε φράξιο ή επόδιο .
Σ το κά τω έρο τ η συσ κευή συσσωρεύεται νε ρ ό . Τ ο σ ύστηα αποσ τ ράγγισ η λ ιωένου πάγου είναι φραγένο. Αφαιρέστε τ ο επόδιο και καθ α ρίστε το σύ στηα.
Σε περίπτ ωση οποιασδήποτε δυσλειτ ουργία ή άλ λου προβλ ήατ ο, επικοινωνήστε ε το τήα εξυπηρέτηση πε λα τών α. Θα β ρείτε τη διεύθ υνση στο παράρ τηα του εγχειριδίου .
У важа емый покупатель! .
.
, .
– , , 160°.
Р егулировка температ у ры .
– .
– , , .
. , .
.
- , .
120.
121.
122.
Kundendienstzentralen Service Centres Centrales service-après-vente Oficinas centrales del servicio Centros de serviço Centrale del servizio clienti Service -centrales Centrale serviceafdelinger Cen.
I/M No.: 8565.0000.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Severin KS 9893 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Severin KS 9893 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Severin KS 9893, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Severin KS 9893 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Severin KS 9893, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Severin KS 9893.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Severin KS 9893. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Severin KS 9893 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.