Manuel d'utilisation / d'entretien du produit SK 2000-GW du fabricant Sennheiser
Aller à la page of 42
S K 2 0 0 0 Instruction manual.
1 Conten ts Contents Important safety instru ctions ..................................................... ..................... 2 The SK 2000 bodypack transmitter ................... ............................................. 3 Areas of application .
2 Important safety instructions Important safety instructions • Read this instruction manual. • Keep thi s instruction manu al. Always include this instruction manual when passing the product on to third parties. • Heed all wa rnings and follow all ins tructions in this instruct ion manual.
3 The SK 2000 bodypack transmitter The SK 2000 bodypack transmitter This bodypack transmitter is part of the 2000 series. With this series, Sennheiser offers high-quality stat e-of -the-art RF transmis sion systems with a high level of operational r eli ability and ease of use.
4 The SK 2000 bodypack transmitter Overview of the microphones and instrument cables: The frequency bank system The bodypack transmitter is available in 5 U HF frequency ranges w ith up to 3,000 trans.
5 Delivery i ncludes Each of the channels in the frequ ency banks “ 1 ” to “ 20 ” has been factory- preset to a fixed frequ ency (frequency preset). Th e factory-preset frequencies within one frequency ba nk are intermodulation-free. These frequencies cannot be ch anged.
6 Product overview Product overview Overview of the SK 2000 bodypack transmitter Microphone/instrument input ( MIC / LINE ), 3-pole special audio socket, lockable MUTE swit ch Antenna .
7 Product overview Overview of the displays Afte r switch-on, the bodypack transmitter displays the “ Fre quency/ Name ” standard display. For further illustrations and examples of the different standard displays , refer to page 15. Th e display backli ghting is automatically reduced af ter approx.
8 Putting the bodypack transmitter into operation Putting the bodypack transmitter into operation Inserting the batteries/accupack For powering the bodypack transmitter, you can either use two 1.5 V AA size batteries or the re chargeable Sennheiser BA 2015 accupack (see “Accessorie s” on page 33).
9 Putting the bodypack transmitter into operat ion Connecting the microphone cab le/instrument cable The audio input is designed for the connection of both condenser micro- phones and instruments (e.g. guitars). DC powering of the condenser microphones is vi a the audio input MIC / LINE (3-pole special audi o socket).
10 Putting the bodypack transmitter into operation Attaching the bodypack transmitter to clothing You can use supplied bodypack pouch or the belt clip to attach the bodypack transmitter to clot hing (e.g. belt, waistband). The belt clip is detachable so that you can also attach the transmitter with the antenna pointing downwards.
11 Using the bodypack transmitter Using the bodypack transmitter T o establish a transmission link, proceed as follows: 1. Switch the receiver on (see the in struction manual of the re ceiver). 2. Switc h the bodypack transmitter on (se e next section).
12 Using the bodypack transmitter To activate the RF signal : T o switch the bodypack transmitter off : 왘 If necessary, deactivate the lock mode (see next chapter). Deactivating the lock mode temporarily You can activate or deactivate the automatic lock mode via the “ Auto Lock ” menu item (see page 23).
13 Using the bodypack transmitter The lock mode icon flashes prior to the lock mode being activated again. Muting the audio signal or deactivating the RF signal The MUTE switch allows you to mute the au dio signal or to deactivate the RF signal.
14 Using the bodypack transmitter The current state of the muting functi on or the RF signal is displayed on the display panel of the bodypack transmitter.
15 Using the bodypack transmitter Selecting a standard display You can also deactivate the RF signal on switch-on. F or more infor- mation, refer to the chapter “Switching the bodypack transmitter on/off” on page 11. Using the ON / OFF button, you can also activate/deactivate the RF signal during operation.
16 Using the operating menu Using the operating menu A special feature of the Sennheiser 2000 series is the consistent, intuitive menu structure of transmitters and re ceivers. As a result, adjus tments to the settings can be made quickly – even in stressful situa tions, for example on stage or during a live show or presentation.
17 Using the operating menu Display Function of the menu item Page Main menu “Menu” Sensitivity Adjusts the sensi tivity “ AF ” 20 Frequency Preset Sets the frequency bank and the channel 21 N.
18 Using the operating menu W o rking with the operating menu By way of example of the “ Sensitivity ” menu, this section describes how to use the operating menu.
19 Using the operating menu Canceling an entry T o subsequently return to the last e dited menu item: Exiting a menu item T o directly return to th e current standard display: 왘 Press the ON / OFF button to canc el the entry. The current standard display appears on the display pan el.
20 Adjusting settings via the operating menu Adjusting settings via the operating menu The main menu “ Men u ” Adjusting the input sensitivity – “Sensitivity” Adjustment range: 0 to –60 dB.
21 Adjusting settings via the operating menu The following figures are a gu ide to the best settings: Selecting the frequency bank and the channel manually – “Frequency Preset” Input sensitivity is adjusted.
22 Adjusting settings via the operating menu Overview of the frequ ency banks a nd channels: Entering a name – “Name” Via the “ Name ” menu item, you can ente r a freely selectable name (e.g. the name of the performer) for the bodypack transmitter.
23 Adjusting settings via the operating menu Activating/deactivating the auto matic lock mode – “Auto Lock” The lock mode prevents that the bodypack transmitter is accidentally switched off or programed dur ing operation. The lock mode icon on the current standard disp lay indicates that the lock mode is activated.
24 Adjusting settings via the operating menu Setting a transmission frequency for the current channel 왘 Set the desired frequency. Selecting a frequency bank and a channel and assigning this channel a transmission frequency 왘 Set the desired frequency bank.
25 Adjusting settings via the operating menu Setting the mode for the MUTE switch – “Mute Mode” For information on how to use the MUTE swi tch , refer to page 13.
26 Adjusting settings via the operating menu Emulating guitar cables – “Cable Emulation” Via the “ Cable Emulation ” menu i tem, you can emulate 4 different guitar cable capacities.
27 Adjusting settings via the operating menu Resetting the settings made in the operating menu – “Reset” When resetting the settings made in the operating menu, only the selected settings for the pilot tone and for the frequency banks “ U1 ” to “ U6 ” remain unchanged.
28 Synchronizing the bodypack transmitter with a receiver Synchronizing the bodypack transmitter with a receiver When synchronizing the bodypack transmitte r with a receiver, please observe the follow.
29 Cleaning the bodypack transmitter Synchronizing bodypack tran smitters with receivers – multi-channel operation Combined with 2000 serie s receivers, SK 2000 bodypack transmitters can form transmission links that can be used in m ulti-channel sys tems.
30 Recommendat ions and tips Recommendations and tips .. for the MKE 1, ME 102, ME 104 and ME 105 clip-on microp hones • T o reduce level variations to a mini mum wh en the user turns his or her head away from the microph one, attach the microphone as centr ally as possible.
31 If a problem occurs ... If a problem occurs ... ... for multi-channel operation • For multi-channel operation, yo u should on ly use the ch annels within one frequency bank. Each of the frequency banks “ 1 ” to “ 20 ” accom- modates factory-preset frequencie s which are intermodulation-fre e.
32 If a problem occurs ... If a problem occurs that is not listed in the above table or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please c ontact your local Sennheiser partner for assistance. T o find a Sennheiser partner in your country, search at www.
33 Accessori es Accessories The following accessories are availa ble from your specialist d ealer: Cat. No. Product name and description 009950 BA 2015 accupack 009828 L 2015 charger 009826 CC 2 syste.
34 Specifications Specifications RF characteristics AF characteristics Modulation wideband FM Frequency ranges 516–558, 558–626, 626–698, 718–790, 790–865 MHz (Aw to Dw, Gw, see page 4) Tran.
35 Specifications Overall device In compliance with Approved by Connector assignment Tempera ture range – 10°C to + 55°C Power supply 2 AA size batt eries, 1.5 V or BA 2015 accupack Nominal voltage 2.4 V Power consumption: • at nominal voltage • with switched-of f transmitter typ.
36 Manufact urer Declarati ons Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG gives a warranty of 24 months on this product . For the current warranty conditions , please visit our web site at www.sennheiser.com or contact your Sennheiser partner.
37 Manufacturer Declarations Statements regardin g FCC and Industry Canada T h i s d e v i c e c o m p l i e s w i t h P a r t 1 5 o f t h e F C C R u l e s a n d w i t h R S S - 2 1 0 o f Industry Canada.
38 Index Index Accessories 33 Accupack charging 8 inserting 8 Activating/deactivating lock mode (Auto Lock) 23 pilot tone 26 Adjusting cable emul ation 26 input sensitivity (Sensitivity ) 20 transmiss.
39 Index Instrument cable, connecting 9 L LCD Contrast (adjusting the contrast of the display panel) 26 Lock mode activating/deactivating (Auto Lock) 23 deactivating temporarily 12 Locked (lock mode a.
40 Index Tune (setting th e transmissio n frequencies and frequency banks) 23 U Unlock (deactivating the lock mode) 12 Using bodypack transmitter 11 operating menu 16.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529677/A01 C M Y CM MY CY CMY K.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sennheiser SK 2000-GW c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sennheiser SK 2000-GW - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sennheiser SK 2000-GW, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sennheiser SK 2000-GW va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sennheiser SK 2000-GW, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sennheiser SK 2000-GW.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sennheiser SK 2000-GW. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sennheiser SK 2000-GW ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.