Manuel d'utilisation / d'entretien du produit EW 152 G3-G-EU du fabricant Sennheiser
Aller à la page of 40
1 0 0 Series Instruction manual.
.
Contents 1 Contents Important safe ty instructio ns ..................... ................................................ .......................................................... .............................. 2 System .............................
Important safety instructions 2 Important safety instructions System • Read this instruction manual . • Keep this instruction manual. Always includ e this instruction manual w hen passing the devices and the mai ns unit on to third parties. • Heed all warnings and follow all instruc tions in this instr uction manual.
Important safety instructions 3 • Danger due to high volumes This device is capable of producing sound pressure excee ding 85 dB(A). 85 dB(A) is the sound pressure corresponding to t he maxi mum permissible volume which is by law (in some countrie s) allowed to affect your hearing for the duration of a working day.
The ew 100 G3 evolution wire less series 4 The ew 100 G3 evolution wireless series With the ew 100 G3 evolution wireles s series, Sennheiser off ers high-quality state-of -the-art RF transmission systems with a high level of op erational reliability and ease of use.
Product overview 5 Product overview Overview of the EM 100 receiver A B 2 Data Ports auf der Rückseite ergänzen, Anzeigen-Dis play verkleinern, Jog-Dial entfernen, T ypen- schild zu 300 ändern, kein Kopfhörerausgang: Nr. anpassen 543.200 ew100 G3 1.
Product overview 6 Overview of the displays of the EM 100 receiver After switch-on, the receiver displays the stan dard display “ Receiver Parameters ”. For further illustrations and examples of the dif ferent standard dis plays, please ref er to 24.
Product overview 7 Overview of the SK 100 bodypack transmitter Operating elements 쐃 Microphone/instrument input ( MIC / LINE ), 3.5 mm jack socket, locka ble 쐇 MUTE switch 쐋 Antenna 쐏 Operatio.
Product overview 8 Overview of the displays of the SK 100 bodypack transmitter Afte r switch-on, the bodypack transmi tter displays the standard display “ Frequency/Name ”. For further illustrations and examples of th e different standard displays, refer to 24.
Product overview 9 Overview of the SKM 100 radio microphone Operating elements 쐃 Microphone head (interch angeable) 쐇 Name and pick-up pattern of the micro- phone head (not visible here) 쐋 Body .
Product overview 10 Overview of the displays of the SKM 100 radio mi crophone After switch-on, the radio microphone displays the standard display “ Freq uency/Name ”. For further illustrations and examples of the different standard displa ys, refer to 24.
Putting the devices into operation 11 Putting the devices into operation EM 100 receiver Setting up the receiver on a flat surface Place the receiver on a f lat, horizontal surface. Plea se note that the device f eet can leave stains on delicate surfaces.
Putting the devices into operation 12 Stacking receivers Stack several receivers on top of each other. Connecting the rod antennas The supplied rod antennas are suitable for use in good reception conditions. Connect the antennas. You have the following options: – You can connect the rod antennas to the rear of the receiver.
Putting the devices into operation 13 Connecting the mains unit Only use the supplie d mains unit. It is designed for the receiver and ensures saf e operation. T o connect the mains unit: Insert the connector of the mains unit 씌 into the socket 쐊 of the receiver.
Putting the devices into operation 14 Charging the accupack T o charge the BA 2015 accupack: Insert the bodypack transmitter into the L 2015 charger (optional accessory). Connecting the microphone cable/instrument cable The audio inpu t is designed for the connection of both c ondenser microphones and instru- ments (e.
Putting the devices into operation 15 T o detach the belt clip: Lift one side of the belt clip as show n in the diagram on the right-hand side. Press down the be lt clip at one fixing poin t and pull it out of the transmitter housing. Repeat for the other side.
Putting the devices into operation 16 Charging the accupack T o charge the radio microphone with the inserted BA 2015 accupack (optional accessory): Use the LA 2 charging adapter to insert the radio microphone into the L 2015 charger (both the charger and the charging adapter are available as optional accessories).
Using the device s 17 Using the devices T o establish a transmission link, proceed as follows: 1. Switch the rece iver on. 2. Switch a transmitter on. The transmission l ink is established and the receiver’s RF level displ ay “ RF ” reacts.
Using the devices 18 To completely s witch the rece iver off : Disconnect the receiver f rom the mains by unplugging the mains unit from the wal l socket. SK 100 bodypack transmitter T o switch the bodypack transm itter on (online operation): Push the two catches 쐈 and open the battery compartment cover 쐅 .
Using the device s 19 To activate the RF signal : SKM 100 radio microphone T o switch the radio microphone on (online operation): T o switch the radio microphone off : If necessary , deactivate the lock mode (see page 21).
Using the devices 20 T o switch the radio micro phone on and to deactivate the RF signal on switch-on (offline operation): To activate the RF signal : Synchronizing a transmitter with the receiver You can synchronize a suitable transmitter of the ew 100 G3 series with the receiver.
Using the device s 21 “ ” appears on the display panel of the receiver. “ ” also appears if: – no transmitter was found or the transmitter is not compatible, – no transmitter was found and the synchr onization process was cance led af ter 30 seconds, – you canceled the tra nsfer.
Using the devices 22 Muting the audio signal or deactivating the RF signal EM 100 To mute the audio sign al: To unmute the audio signal: SK 100 The MUTE switch 쐇 allows you to mute the audio signal or to deactivate the RF signal.
Using the device s 23 The current state of the muting function or the RF signal is display ed on the display panel of the bodypack transmitter. SKM 100 You can deactivate the RF signal on switch-on. For more information, re fer to the chapter “Switching the devices on/off” on 20.
Using the devices 24 Selecting a standard display EM 100 SK 100 and SKM 100 T o select a standard display: Press the UP / DOWN b utton to select a standard display: Contents of the display Selectable standard display “ Receiver Parameters ” appears after switch-on of the rece iver and displays the receiver parameters (see page 5).
Overview of the operating menu s 25 Overview of the operating menus EM 100 When one of the standard displays is shown on the display panel, you can get into the main menu by pressing the SET button 쐏 . The extend ed menu “ Advanced Menu ” and the submenu “ Easy Setup ” can be accessed vi a the corresponding menu items.
Overview of the operating menus 26 SK 100 and SKM 100 Easy Setup Scans for unused frequ ency presets, re leases and selects frequency presets Frequency Preset Changes the frequency bank and the channe.
Cleaning the devices 27 Cleaning the devices EM 100 Before cleaning, disconnec t the device from the mains. Use a slightly damp cloth to cle an the receiver from time to time. Do not use any solvents or cleansing agents. SK 100 Use a slightly damp cloth to cl ean the bodypa ck transmitter from time to time.
Cleaning the devices 28 T o clean the radio microphone’s sound inle t basket (MMD 835-1, MMD 845-1, MMD 935-1, MMD 945-1, MME 865-1): Unscrew the upper sound inlet b asket from th e microphone head by turning it counter- clockwise. Remove the foam insert.
Cleaning the devices 29 SK 100 and SKM 100 RF signal available, no audio signal, “ MUTE ” appears on the display pa nel T ransmitter is muted (“ MUTE ”) or transmitter doesn’t transmit a pilot tone Cancels the muting (see page 22). Switch the pilot tone transmission on the trans- mitter on (see page 27).
Cleaning the devices 30 If a problem occurs that is not listed in the above ta ble or if the problem cannot be solved with the proposed solutions, please contact your loca l Sennheiser partner for assistance. T o find a Sennheiser partner in your country, search at www.
Specificati ons 31 Specifications EM 100 RF characteristics Modulation wideba nd FM Receiving frequency ranges 51 6–558, 566–608, 626–668, 7 34–776, 780–822, 823–865 MHz (A to E, G, see pa.
Specifications 32 In compliance with (EM) Approved by In compliance with Certified by cCSAus KL, 60065, CSA. SK 100 and SKM 100 Europe: USA: EMC EN 301489-1/-9 Radio EN 300422-1/-2 Safety EN 60065 47 .
Specificati ons 33 In compliance with (SK and SKM) Approved by (SK) Approved by (SKM) AF characteristics Compander system Sennheiser HDX AF frequency re sponse SK microphone: 80–18,000 Hz line: 25–18,000 Hz SKM 80–18,000 Hz S/N ratio (1 mV , peak deviation) ≥ 110 dBA THD ≤ 0.
Specifications 34 Microphones (SK 100) Microphone heads (SKM 100) Polar diagrams and frequency response cu rves of the microphone heads (SKM 100) ME 2 ME 3 ME 4 Microphone type condense r condenser condenser Sensitivity 20 mV/Pa 1.6 mV/Pa 40 mV/Pa Pick-up pattern omni-directional cardioid cardioid Max.
Manufact urer Declarat ions 35 Manufacturer Declarations W arranty Sennheiser electronic GmbH & Co. KG give s a warranty of 24 months on this product. For the current warranty conditions, please visit our web site at www.sennheis er.com or contact your Sennheiser partner.
Manufacturer Declarations 36 Statements regard ing FCC and Indus try Canada These devices comply with Part 15 of the FC C Rules and with RSS-210 of Industry Canada.
.
Sennheiser electronic GmbH & Co. KG Am Labor 1, 30900 W edemark, Germany www.sennheiser.com Printed in Germany Publ. 01/09 529659/A01.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sennheiser EW 152 G3-G-EU c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sennheiser EW 152 G3-G-EU - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sennheiser EW 152 G3-G-EU, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sennheiser EW 152 G3-G-EU va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sennheiser EW 152 G3-G-EU, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sennheiser EW 152 G3-G-EU.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sennheiser EW 152 G3-G-EU. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sennheiser EW 152 G3-G-EU ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.