Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WARRANTY PC1108 du fabricant Senco
Aller à la page of 48
1 Operatin g Instruct ions Warnings for the safe use of this compressor are included in this manual. Des mises en garde pour une utilisation en toute sécurité de ce compresseur sont incluses dans ce manuel. En este manual se incluyen avisos para el uso seguro de este compresor.
2 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION .........................................................................3 SAFETY INSTRUCTIONS............................................................3 INSPECTION ...................................................
3 INTRODUCTION Con gra tul ati ons on th e p urc ha se of you r n ew SEN CO® Ai r C omp re sso r! You ca n b e a ssu red yo ur SE NCO ai r Com pre sso r w as con str uct ed wi th the hi ghe st lev el of pre cis io nan d a ccu rac y.
4 POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HA ZA R D RISK OF ELECTRIC SHOCK OR ELECTROCUTION SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR Serious injury or death could occur if the air compressor is not properly grounded.Your air compressor is powered by electricity and may cause electric shock or electrocution if not used properly.
5 POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HA ZA R D RISK OF BURSTING RISK OF EXPLOSION OR FIRE SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR Serious injury or death may occur from normal electrical sparks in motor and pressure switch.
6 POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HA ZA R D RISK OF FLYING OBJECTS RISK OF BURNS RISK TO BREATHING SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR Serious injury or death could occur from inhaling compressed air.The air stream may contain carbon monoxide,toxic vapors or solid particles.
7 RISK FROM MOVING PARTS RISK FROM NEGLIGENCE RISK OF AIR COMPRESSOR DAMAGE POTENTIAL CONSEQUENCE PREVENTION HA ZA R D SAFETY WARNINGS READ ALL SAFETY WARNINGS BEFORE USING AIR COMPRESSOR Risk of bodily injury from moving parts.This air compressor cycles automatically when the pressure switch is in the "On/Auto"position.
8 COMPRESSOR FEA TURES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 Motor/Pressure Switch Motor Thermal Overload Air Intake Filter Air Compressor Pump Safety Relief V alve Air T ank Drain V alve Air.
9 COMPRESSOR FEATURES 1) MOTOR/PRESSURE SWITCH: This switch is used to start or stop the air compressor. Moving the switch to the (On) position will provide automatic power to the pressure switch which will allow the motor to start when the air tank pressure is below the factory set cut-in pressure.
PRE PARA TIO N INITIAL SET-UP: 1. Read safety warnings before setting-up air compressor. 2. Add entire contents of oil from enclosed bottle prior to starting compressor. 3. Ensure the oil level is above the minimum notch and below the maximum notch on the dipstick.
11 OPERAT ION PRE-START CHECKLIST: 1. Remove any moisture in the air compressor air tank. Remove excessive pressure with an air tool, then open the air tank drain valve in the bottom of the air tank. Close tightly when drained. WARNING: Risk of bodily injury.
12 TROUBLESHOOTING Symptom 1. Motor will not run or restart. Symptom 2. When in the "ON" position, motor runs continuously. Symptom 3. Air continues to leak at motor/pressure switch release valve after motor stops. Power cord not plugged in.
13 TROUBLESHOOTING Symptom 4. Air continues to leak at motor/pressure switch release valve after motor is running. Symptom 5. Air leaks from safety relief valve. Symptom 6. Air leaks at fittings. Symptom 7. Air leak in air tank. Symptom 8. Air blowing from inlet filter.
14 TROUBLESHOOTING Symptom 10. Air compressor not making enough air. Symptom 11. Moisture in discharge air. PROBABLE CAUSE Restricted air intake filter. Defective (reed) valve. PROBABLE CAUSE Condensation in air tank caused by high level of atmospheric humidity or air compressor is not run long enough.
15 SPECIFICATI ONS Model # PC1108 Motor Horsepower 2 HP (running) Voltage 120 Amperage 13 Hz. 60 Phase Single RPM 3450 Compressor Pump Number of Cylinders 1 Compression Stage 1 Lubrication Splash Oil .
SENCO CO MPRESSOR AND PART S WARRAN TY This compressor has been designed and constructed using the highest standards of material and workmanship. COMPRESSOR WARRANTY T he le ng th o f th is g ua ra n te e is o ne y ea r f ro m da te o f pu rc ha se by t he o ri gi na l re ta i l pu rc ha se r .
Des mises en garde pour une utilisation en toute sécurité de ce compresseur sont incluses dans ce manuel. Compresse ur d'aire eléctriqu e PC1108 PC1108 Issued August 16, 2006 Questions? Commentaires? appel gratuit de SENCO au 1-800-543-4596 ou courriel à toolprof@senco.
2 TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION ................................................................... 3 ALERTES POUR LA SÉCURITÉ ................................ 3 INSPECTION .........................................................................
3 INTRODUCTION DANGER: INSPECTION Félicitations pour votre achat de notre nouveau compresseur d’air SENCO ® ! Vous pouvez être assuré que votre compresseur d’air SENCO a été construit avec le plus haut niveau de précision et d’exactitude.
4 CONSEQUENCES POTENTIELLES PREVENTION DA NG E R RISQUE DE COMMOTION ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR MISES EN GARDE DE SÉC URITÉ Des blessures graves ou mortelles peuvent arriver si le compresseur n’est pas mis à la terre de façon convenable.
5 MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR CONSÉQUENCES POTENTIELLES DA NG E R RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE RISQUE .
6 CONSÉQUENCES POTENTIELLES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR DA NG E R RISQUE D’INHALATION RISQUE DE BRÛLURE RISQUE D’OBJET S PROJETÉ S PRÉVENTION Des ble ssures sérieu ses vo ire mortell es peu vent ar river suite à l’inhal ation d’air c omprim é.
7 CONSÉQUENCES POTENTIELLES . MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ LISEZ TOUTES LES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE COMPRESSEUR D’AIR DA NG E R RISQUE PRÉSENTÉ PAR LES PIÈCES MOBILES .
8 CARA CTÉRISTIQUES DU COMPRESSEUR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 Interrupteur de moteur/pression Surch ar ge thermique du moteur Filtre d'admission d'air P ompe du compress.
9 1) INTERRUPTEUR DE MOTEUR/PRESSION : Il est utilisé pour démarrer ou arrêter le compresseur d'air. Le passer en position de marche (ON) va fournir une activation automatique de l'interrupteur de pression qui permet au moteur de démarrer quand la pression du réservoir d'air est inférieure au seuil de pression réglé en usine.
10 PRÉ PARA TIO N MISE EN ŒUVRE INITIALE : 1. Lisez les mises en garde de sécurité avant de mettre en œuvre le compresseur d’air. EMPLACEME NT: ATTENTION De façon à éviter d’endommager le compresseur d’air, ne l’inclinez pas transversalement ou longitudinalement de plus de 10 ° .
11 FONCTI ONNEM ENT LISTE DE VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES : 1. Enlevez toute humidité du réservoir d’air comprimé. Faites retomber la pression en activant un outil mu par air comprimé, puis ouvrez le robinet de purge en bas du réservoir. Refermez-le bien quand l’eau est évacuée.
12 DÉPANNAGE CAUSE PRO BABLE Vanne de pilotage défectueuse, le clapet anti-retour est resté bloqué en position ouverte. REMÈDE Démontez, nettoyez ou remplacez. Symptôme 2 – Sur l’option démarrage/coupure (Start/Stop) le moteur tourne sans arrêts CAUSE PROBABLE Le cordon secteur n’est pas branché.
13 CAUSE PRO BABLE Commutateur moteur/pression défectueux CAUSE PRO BABLE Commutateur moteur/pression défectueux. CAUSE PRO BABLE Les raccords ne sont pas assez serrés . CAUSE PRO BABLE Réservoir défectueux ou percé par la rouille. CAUSE PRO BABLE Soupape flexible d’admission défectueuse.
14 DÉPANNAGE CAUSE PRO BABLE Le filtre d’admission d’air est obstrué. Soupape flexible d’admission défectueuse. REMÈDE Nettoyez le filtre. Purgez le réservoir d’air et mesurez le temps de fonctionnement de la pompe. Comparez-le aux spécifications.
15 SPÉCIFICATI ONS Référence de modèle PC1108 Moteur Puissance 2 HP (running) Tension 120V Ampérage 13A Fréquence 60Hz Phases Monophasé Rotation 3 450 tours/minute Pompe de compresseur Nombre d.
GARANTIE SENCO P OUR LE CO MPRESSEU R ET LES PIÈCES Ce compresseur a été conçu et co nstruit en utilisant les normes les plus élevées quant aux matéri aux et à la main d’œuvre. GARANTIE DU COMPRESSEUR : La durée de cette garantie est d e 90 jours à compter de la date d’achat par le client du commerce de détail d’origine.
En este manual se incluyen avisos para el uso seguro de este compresor. Compresor de aire eléctrico PC11 08 PC1108 Issued August 16, 200 6 Questions? Commentaires? appel gratuit de SENCO au 1-800-543-4596 ou courriel à toolprof@senco.com Senco Products, Inc.
2 INDICE INTRODUCCIÓN ............................................................................................... 3 A VISO DE SEGURIDAD..................................................................................... 3 INSPECCIÓN ...........
3 INTRODUCCIÓN PELIGRO: INSPECCIÓN ¡A VISO DE SEGURIDAD! Un aviso de seguridad titulado "PELIGRO, ADVERTENCIA o A TENCIÓN" estará encuadrado en un "A VISO DE SEGURIDAD". Este encuadre se utiliza para designar y recalcar los avisos de seguridad que deben respetarse cuando se maneja este compresor de aire.
4 CONSECUENCIA POTENCIAL PREVENCIÓN RI ES G O RIESGO DE ELECTROCHOQUE O ELECTROCUCIÓN LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE MEDIDAS DE SEGURIDAD Si no se conecta a tierra correctamente el compresor de aire, podrían ocurrir lesiones graves o la muerte.
5 MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE CONSECUENCIA POTENCIAL RI ES G O RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO RIESGO DE ESTALLIDO PREVENCIÓN Las chispas eléctricas que ocurren normalmente en el motor y el interruptor de presión puede causar lesiones graves o la muerte.
6 POTENTIAL CONSEQUENCE MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RI ES G O RIESGO PARA LAS VIAS RESPIRATORIAS RIESGO DE QUEMADURAS RIESGO DE SER GOLPEAD O POR OBJETOS VOLAN TES PREVENCIÓN Podrían ocurr ir lesi ones g raves o la muer te si se inha la el aire comprim ido.
7 CONSECUENCIA POTENCIAL MEDIDAS DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD ANTES DE USAR EL COMPRESOR DE AIRE RIESGO POR NEGLIGENCIA RIESGO DE DAÑ AR EL COMPRES OR DE AIRE RI ES G O RIESGO DE LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO PREVENCIÓN ! ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! Riesgo de ser lesion ado po r las piezas en mov imiento .
8 CARA CTERÍSTICAS DEL COMPRESOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 6 Interruptor del motor y de presión Protector de sobrecar ga térmica del motor Filtro de admisión de aire Bomba del c.
9 1) INTERRUPTOR DEL MOTOR Y DE PRESIÓN: Este interruptor se utiliza para arrancar y detener el compresor de aire. Al llevar el interruptor a la posición Encendido (On) se energizará automáticamen.
10 PRE PARA CIÓ N MONTAJE INICIAL: 1. Lea las medidas de seguridad antes de montar el compresor de aire. EMPLAZAMI ENTO: ATENCIÓN 1. Coloque el compresor de aire a una distancia de por lo menos 12 pulgadas de obstáculos que pudieran impedir la ventilación adecuada.
2. Asegúrese que el interruptor del motor del compresor de aire esté en la posición "OFF" (apagado). 3. Asegúrese que todas las válvulas de seguridad estén funcionando correctamente. 4. Asegúrese que todos los protectores y cubiertas estén en su lugar y firmemente instalados.
12 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS CAUSA PRO BABLE Válvula piloto defectuosa, la válvula retención está abierta. SOLUCIÓN Retirar, limpiar o reemplazar. Síntoma 2. Cuando está en la opción Comenzar/Parar, el motor funciona continuamente.
13 CAUSA PRO BABLE Interruptor del motor/presión defectuoso. CAUSA PRO BABLE Posible válvula de seguridad defectuosa. Exceso de presión en el tanque de aire. CAUSA PRO BABLE Los accesorios no están bien apretados. CAUSA PRO BABLE Tanque de aire defectuoso u oxidado.
14 LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE AVERÍAS CAUSA PRO BABLE Filtro de admisión de aire obturado. Válvula (de láminas) defectuosa. SOLUCIÓN Limpiarla. Vaciar el tanque de aire y medir el tiempo de bombeo. Comparar con las especificaciones. Si es menor, retirar el cabezal de la bomba e inspeccionar la placa de válvula.
15 ESPECIFICA CIONES Nº de modelo PC1108 Motor P otencia 2 HP (en funcionamiento) T ensión (v olts) 120 Corriente (amperes) 13 F recuencia (Hz) 60 Número de f ases Monofásico V elocidad (rpm) 3450.
GARANTIA SENCO P ARA EL CO MPRESOR Y LAS PI EZAS Este compresor fue diseñado y co nstruido utilizando los más alto s niveles de material y fabricaci ón. GARANTÍA DEL COMPRESOR: Esta garantía tiene una duración de 90 días a partir de la fecha de compra por el comprador minor ista original.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Senco WARRANTY PC1108 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Senco WARRANTY PC1108 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Senco WARRANTY PC1108, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Senco WARRANTY PC1108 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Senco WARRANTY PC1108, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Senco WARRANTY PC1108.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Senco WARRANTY PC1108. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Senco WARRANTY PC1108 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.