Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DSR-3000 du fabricant Sanyo
Aller à la page of 236
Digital V ideo Recorder DSR-3000 About this manu al Before installi ng and using this unit, pl ease read this manual carefull y . Be sure to keep i t handy for later reference. À prop os de ce ma nuel Avant d’installer et d’uti liser cet appareil, veui llez lire ce manuel attentivement.
PRECAUTION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMO VE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PART S INSIDE.
CONTENTS MAIN FEATUR ES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 PAR T NAMES . . . . . . . .
CONTENTS REC ORDIN G CONDI TIONS SE T SETT ING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Recording settings for digital series connection (maximum 3 units) . . . 47 Setting NORMAL RECORDING AREA OVERWRITE and REMAINING DISK WARNING on the operatin g display section .
MAIN FEATURES This digital video recorder can be used to store images recorded by a monitoring camera onto its built-in hard disk. • Equipped with a large-capacity 3. 5-inch hard disk drive. • Recording and playback of images can be carried out usi ng digital signals from a multiple xer.
PART NAMES Front panel 1 POWER indi cat or Flashes quickly (4 Hz) fo r a hard disk error and f lashes slowly for a fan error. Illuminates when the power cord plug i s inserted into a wall outlet. Flashes when there is a problem with the hard disk or fan.
PART NAMES Rear panel 1 PC card slot Connect a recommended net work card or SCSI card here. Note: The PC card slot is f or 16 bit 5 V cards only. Do not use 32 bi t card bus types of card, as they may damage the PC card slot of t he digital video recorder.
CONNECTIONS Be sure to caref ully read the Instruction Manuals for all equipment being connected t o the digital video recorder. If the connections are incorrect, smoke or operating malfunctions may result.
CONNECTIONS Digital m ultiplexer connecti ons Connect to a multiplexer (MPX -CD163 or CD93) that allows digital connections. Dgital series connections Up to three digital video recorders can be connected digitally for recording i mages in series.
CONNECTIONS B Digital connecti on of digital video recorders with mult iplexer function in series AC IN RS232C ALARM FULL SW OUT WARNING OUT FULL OUT IN ALARM OUT CLOCK ADJUST C C C NC C NON REC OUT A.
BUILT-IN HARD DISK Hard disk Recording areas The recording areas on the hard disk (normal recording area: 80%, alarm recording area: 19%, archiv e area: 1%) are established automatically when the power f or the digital video recorder is turned on.
BUILT-IN HARD DISK Recording speed tables (The recording time may vary depending on the images being recorded.) These recording speed tables show the recording times for various pi cture quality and frame/field settings when recording i n th e normal recording area of the hard disk (80 GB).
BUILT-IN HARD DISK Pre-al arm re cordi ng ti me This table shows the recordi ng times for pre-alarm recording. Refer t o this table when setting pre-alarm recordi ng.
BUILT-IN HARD DISK When the power for the di gital video recorder is turned on, the operating display appears in the upper-left corner of the monit or screen. T his operating display shows information whi ch is essential for operation, such as the date, time, picture quality and recording speed.
RECORDING IMAGES IN THE NORMAL RECORDING AREA Normal r ecording Images can be recorded in the normal recording area whi le they are being monitored. If the time has not been set, the digital video recorder cannot make recordings. Be sure to set the t ime.
RECORDING IMAGES IN THE NORMAL RECORDING AREA Time r reco rding The monitored images can be recorded automatically by setting start and end times for each day of the week. 1 Sett ing the time Press the MENU button t o display the LANGUAGE/CLOCK S ET menu, and set the date and time.
Timer recording starts when the timer setting time is reached. “ a ” appears in the operating display and the images being monitored are recorded in the normal recording area. Recording onto the hard disk proceeds automatically (default setting) according to t he following settings.
RECORDING IMAGES IN THE ALARM RECORDING AREA Alar m recor ding 1 Sett ing the time Press the MENU button t o display the LANGUAGE/CLOCK S ET menu, and set the date and time. After the set ting has been made, press the EXIT/OSD button, the date and time appear in the operating display.
RECORDING IMAGES IN THE ALARM RECORDING AREA Pre-al arm recor ding Sett ing th e time Press the MENU button t o display the LANGUAGE/CLOCK S ET menu, and set the date and time. After the set ting has been made, press the EXIT/OSD button, the date and time appear in the operating display.
PLAYING BACK IMAGES RECORDED IN THE NORMAL RECORDING AREA The digital video recorder can play back recorded images in the norm al recording area (normal recording, t imer recording). Playback ope rations PLAY/STOP SEARCH ALARM FRAME/FIELD STILL ZOOM SHUTTLE HOLD SHUTTLE HOLD b Skipping to the previous or next alarm (See page 25.
PLAYING BACK IMAGES RECORDED IN THE NORMAL RECORDING AREA Playback Press the PLAY/S TOP button. c appears in the operating display and the images recorded i n the normal recording area are played back. Note: • Image playback starts from the point (time) that the recording started.
PLAYING BACK IMAGES RECORDED IN THE NORMAL RECORDING AREA Zooming the image during playback Press the ZOOM button during playback. The zoom frame (blue) appears i n the center of t he screen. Move the zoom frame to the position where the image is to be enlarged.
PLAYING BACK IMAGES RECORDED IN THE NORMAL RECORDING AREA Viewing still images Press the STILL button during playback. h appears in the operat ing display and a still image i s displayed. Press the STILL button once more. Still mode is cancel ed. Frame a dvance (forwa rd/reverse ) Turn the jog dial clockwise (or counterclockwise) in still mode.
PLAYING BACK IMAGES RECORDED IN THE NORMAL RECORDING AREA Selecting a cam era image channel for playba ck When the digital video recorder has been connected to a multiplexer (sold separately) and camera images have been recorded, you can specify the channel (camera number) fo r the images recorded and play them back.
SEARCHING FOR RECORDED IMAGES Images that have been recorded i n the alarm recording area and in the archive area can be played back. Furthermore, images can also be searched for by recording date and time, and you can also search for m oving objects that have been detected by a motion sensor during im age playback.
SEARCHING FOR RECORDED IMAGES Alarm sear ch All alarm recording images in the alarm recording area can be searched for and pl ayed back. If pre-alarm images have i s recorde d, the images immediately before the alarms can al so be played back. Press the SEARCH FRAME/FIELD button during record ing or when the digital video recorder is stopped.
SEARCHING FOR RECORDED IMAGES Alarm thumbnail se arch Alarm images can be searched for and played back from thumbnails. All alarm images recorded in t he alarm recording area are displayed as thumbnails. Press the SEARCH FRAME/FIELD button during record ing or when the digital video recorder is stopped.
SEARCHING FOR RECORDED IMAGES Time/date se arch The recording date and ti me for images in the normal recording area (normal recording and timer recordi ng images) and in the al arm recording area of the hard disk can be speci fied and the images can be pl ayed back.
SEARCHING FOR RECORDED IMAGES Turn the shuttle dial clockwise A search display appears while searching is in progress, and then a preview screen showing the date and time entered appears. Note: If there are no images that match the time exactly, the image closest to the selected time range is displayed.
SEARCHING FOR RECORDED IMAGES Archive ar ea sear ch You can play back images t hat have been saved (copied) i n the archive area. Press the SEARCH FRAME/FIELD button during record ing or when the digital video recorder is stopped. The SEARCH screen appears.
SEARCHING FOR RECORDED IMAGES Motion detection sear ch When a motion sensor is set for images recorded in t he normal recording area (normal recording and timer recording images) or f or images record.
SEARCHING FOR RECORDED IMAGES Turn the shuttle dial clockwise. The screen changes and the preview screen for camera num ber 4 appears. 1 START: The date and time for t he first image in the selected recordi ng area appears. You can also select the screen which has a moti on sensor set.
SEARCHING FOR RECORDED IMAGES Use the jog dial to move the cursor to PREVIEW, and then turn the shuttle dial clockwise. The screen showing the motion sensor settings appear in the preview screen each time the shuttle dial is turned.
SAVING (COPYING) RECORDED IMAGES Important images that have been recorded onto the normal recording area or al arm recording area can be copi ed to a CompactFlash card or to the archive area of the hard disk.
SAVING (COPYING) RE CORDED IMAGES A Copying images to the hard disk archive area 1 Play back the images in the normal recording area or alarm recording area that i s to be copied, and pause pl ayback at the image that is to be copied.
SAVING (COPYING) RE CORDED IMAGES B Copying images from archive area to a Comp actFla sh card Insert a CompactFlash card into the CompactFlash slot on the front panel. When inserting the CompactFlash card, m ake sure that the direction of insertion is correct .
SAVING (COPYING) RE CORDED IMAGES Formatting CompactFlash cards You can format CompactFlash cards and microdrives by selecting “ FORMAT COMPACTFLASH ”. You can only use a Com pactFlash card that has been formatted to FAT16 specifications. FAT32 formatted cards cannot be recognized.
SAVING (COPYING) RE CORDED IMAGES C Copying images from the archive area to a DDS (DAT) drive or CD-R drive ☞ Connecting to a drive Insert a recommen ded SCSI car d for co nnecting the DDS (DAT) drive into the PC car d slot at the rear of th e digital video r ecorder.
SAVING (COPYING) RE CORDED IMAGES Reading data from a DDS (DAT) drive into the archive a rea Note: All of the previously recorded images in the archiv e area are deleted when images are transf erred in this way. 1 Press the COPY bu tton during record ing or when the digital video recorder is stop ped.
SAVING (COPYING) RE CORDED IMAGES Copying images to a CD-R drive 1 While viewing th e still image to be copied fr om the arch ive area, press the COPY button . The COPY screen appears. Refer to page 29 for details on playing back images in the archive area.
MENU FLOW CHART AND MENU OPERATIONS MENU flow <MAIN MENU 1> 1.LANGUAGE/CLOCK SET -> 2.VIDEO INPUT SET -> 3.RECORDING AREA SET -> 4.RECORDING CONDITIONS SET -> 5.NORMAL REC MODE SET -> 6.TIMER SET -> 7.HOLIDAY SET -> 8.ALARM REC MODE SET -> TO MAIN MENU 2 -> MOVE LINES WITH JOG.
MENU FLOW CHART AND MENU OPERATIONS Basic menu screen operations 1 Press the MENU button. The MAIN ME NU 1 screen appears. If you press the MENU button once more, the MAIN MENU 2 screen appears. Note: If you repeatedly press the MENU butt on, the screen toggles between MAIN MENU 1 and MAIN MENU 2.
LANGUAGE/CLOCK SET SETTINGS This sub -menu lets you se t the lang uage for menu screens , the date and time that appe ar on th e screen at all tim es, and su mmer time. It also in cludes a functio n that let s you sy nchron ize the ti me settin gs when more than on e device is conn ected.
LANGUAGE/CLOCK SET SETTINGS DAYLIGHT SAVING setting (default setting: USE) This can be used to set the starting time and ending time for daylight saving. When daylight saving i s set, the time is automatically advanced by one hour. Example: To start daylight saving at 2.
VIDEO INPUT SET SETTING If you sel ect a mul tiplex er (sold separat ely) that is con nected to the digi tal vide o record er, yo u can set th e type of im age in put (dig ital or an alog). MULTIPLEXER setting (default setting: NO USE) 1 Press the MENU button to select VIDEO INPUT SET , and then turn the shuttle dial clockwise.
RECORDING AREA SET SETTING TOTAL CAPACITY display This shows the total recordi ng capacity of the hard disk. This display cannot be changed except when the hard disk capaci ty itself is changed.
RECORDING AREA SET SE TTING 6 Turn th e shuttle dial coun terclockwise. The screen changes to show a “ WARNING ” displa y. Th is is a message to warn you that the hard disk i s about to be reinitialized. 7 To r einit iali ze th e ha rd d isk, t urn the jog dial to d ispla y “ YES ” , and then turn the shuttle dial clockwise.
RECORDING CONDITIONS SET SETTING This lets you make setti ngs an d set over writing permis sions fo r each rec ording area when mul tipl e digita l video re corder s (up t o a maximum of three) are co nnec ted for se ries rec ording .
RECORDING CONDITIONS SET SE TTING Setting NORMAL RECORDING AREA OVERWRITE and REMAINING DISK WARNING on the operating display sectio n When the recording areas of the hard disk become f ull, you can set whether old images are t o overwritten, or whether recordi ng should stop.
NORMAL REC MODE SET SETTING NORMAL REC MODE SET setting This lets you set the recording quality, recording method (frame or field), audio recording and recording speed for the normal recording area. 1 Press the MENU button to select NORMAL REC MODE SET, and then turn the shuttle dial clockwise.
TIMER SET SETTING Use the tim er func tion of th e digita l video re corder to set the ti mes for timer re cordin g. TIMER SET setting This sets the starting t ime and stopping time for each day, and also sets the recording speed. 1 WEEK This selects the day f or the timer setting.
TIMER SET SETTING 4 Use the jog dial to change from “– –” to “ 08 ” , and then turn the shuttle dial clockwise. “ – – ” (minutes) flashes in the ST ART column. 5 Use the jog dial to change from “– –” to “ 30 ” , and then turn the shuttle dial clockwise.
TIMER SET SETTING Timer reservations spanning m ore than 24 hours To make 24-hour timer reservations, use lines 7 (SAT) and 8 (DLY) of the menu screen. Example: To set timer recording fr om 10.30 a.m. on Monday to 8.30 p.m. on Wednesday 1 Use the jog d ial to move the curso r to the 7th line (S AT), and then turn the shuttle dial.
HOLIDAY SET SETTING HOLIDAY SET setting Days such as designat ed national holidays and company holidays are treated in the same way as norm al weekdays.
ALARM REC MODE SET SETTING ALARM REC MODE SET setting This lets you set the recording quality, recording method (frame or field), audio recording and recording speed for the alarm recording area. 1 Press the MENU button to select ALARM REC MODE SET, and then turn the shuttle dial clockwise.
ALARM REC MODE SET SETTING 4 Turn th e shuttle dial clockw ise, use the jog d ial to set the recording metho d (example: “ FRAME ” ), and then turn the shuttle dial clockwise.
ALARM REC MODE SET SETTING Pre-al arm recording se tting 1 Use the jog dial to move the curso r to the ALARM RECORDING setting, an d then tu rn the shuttle d ial clockwise. “ OFF ” flashes. 2 Use the jog dial to change the “ OFF ” setting to some o ther mode (example: MODE1), and then turn the shuttle dial clockwise.
ALARM REC MODE SET SETTING Alarm trigger setting 1 Use the jog dial to move the curso r to the ALARM TRIGGER setting. 2 Turn th e shuttle dial clockw ise, use the jog d ial to select the method of detecting suspicious peo ple (example: “ SENSOR ” ), and then tu rn the sh uttle dial.
ALARM REC MODE SET SETTING 1 Use the jog d ial to move the curso r to the MOTION S ENSOR setting, and then turn the sh uttle dial clockw ise. The motion sensor screen appear s on the normal screen. 2 Turn th e jog dial to set the sensor position, and then tur n the shuttle dial clockwise.
DISPLAY SET SETTING DISPLA Y SET setting The date and time that have been set using t he CLOCK SET and other settings can be displayed on the monitor screen during recording and playback. The default set ting is for all displays t o be “ ON ” , so al l setting items in this menu appear on the screen.
RS-232C/RS-485 SET SETTING RS-232C/RS-485 SET setting Settings related to RS-232C and RS -485 serial communication. 1 Press the MENU button twice to display the MAIN MENU 2 screen. The cursor mo ves to DISPLAY/VIDEO LOSS SET. 2 Use the jog dial to move the curso r to the RS-232C/RS-485 SET settings, an d then tu rn the shuttl e dial clockwise.
RS-232C/RS-485 SET SE TTING RS-485 S election Connect the RS-485 control t erminals (A and B) of the di gital video recorder in series with other devices such as a controller, multiplexer or another digital video recorder.
BUZZER SET SETTING The buzzer can be made to sound as a warning duri ng an alarm and when the hard di sk becomes full. 1 Press the MENU button twice and display the MAIN MENU 2 screen. The cursor mo ves to DISPLAY/VIDEO LOSS SET. 2 Use the jog dial to move the curso r to the BUZZER SET setting, and then turn the sh uttle dial clockw ise.
SECURITY LOCK SET SETTING Pass words for t his di gital vide o reco rder c an be set by the Admin istrat or or th e Use r or b oth. S ettin g pass words enabl es pri vil eges to be se t for reco rding an d play back ope ration s.
SECURITY LOCK SET SE TTING 7 Use the jog d ial to change the setti ng to “ ON ” , and then turn the shuttle dial clockwise. The cursor moves to USER. 8 Set User passwo rd. Carry out B User password setting . If the User setting is not to be done, this is complete.
SECURITY LOCK SET SE TTING C Recording and playback operating privilege setting Sele ction of operat ing pri vilege The available operations vary depending on the ON/OFF and ADMIN/USER set tings. Selection conditio ns Details of operation All operations are locked.
NETWORK SET SETTING Network connection Inse rt a reco mmende d PCMC IA-comp atible Ether net car d into the PC card sl ot at the r ear of the di gita l video re corder . This will enable yo u to view im ages on th is unit an d make men u settin gs throu gh the net work (L AN) from a person al comput er.
NETWORK SET SETTING NETWORK SET setting 1 Press the MENU button twice to display the MAIN MENU 2 screen. The cursor mo ves to DISPLAY/VIDEO LOSS SET. 2 Use the jog dial to move the curso r to the NETWORK SET setting, and then turn the sh uttle dial clockw ise.
NETWORK SET SETTING 8 Turn th e shuttle dial clockw ise and use th e jog dial and shuttle dial to display the GATEW AY (example: “ 192.168.0.1 ” ), and then tu rn the sh uttle dial clockwise. With the final shuttl e dial operation, the cursor mo ves to the PORT setting of “ 80 ”.
HDD SET SETTING HDD SET setting This displays the hard disk capacity for disk 1 (standard) and disk 2 (standard or added). Note: Before adding a hard di sk, it is important to backup recorded images on a media such as a CompactFlash card. 1 Press the MENU button twice to display the MAIN MENU 2 screen.
POWER FAILURE/USED TIME DISPLAY 1 Press the MENU button twice to display the MAIN MENU 2 screen. The cursor mo ves to DISPLAY/VIDEO LOSS SET. 2 Use the jog dial to move the curso r to the POWER FAILURE/USE D TIME settings, and then turn the shuttle dial clockwise.
SAVING MENU SETTING DETAILS The deta ils of menu set tings ca n be saved (copied ) onto a Compact Flash ca rd, and se ttin gs which ha ve been sa ved on to a Compa ctFlas h card can be retr ieved (l oade d) into th e digita l video re cord er. This functio n can be use d to make the same set ting s easily or seve ral digi tal vide o reco rders.
SAVING MENU SE TTING DETAILS Loading saved menu setti ngs This procedure loads menu setting det ails that have been saved ont o a CompactFlash card into the digi tal video recorder. Note: When loading the settings i nto the digital video recorder, you can select whether to load recordi ng area settings also.
INTERFACE SPECIFICATIONS RS-232C 9-pin connector specifications Pin No . S ignal Operat ion Sign al di recti on 1 –– – 2 RXD Receive data Computer → Digital video recorder 3 TXD Transmit data .
INTERFACE SPECIFICATIONS RS485 termination switch s ettings (RS485 TERMINATE) Term inatio n settin g If sever al unit ar e bein g connec ted toge ther, te rmina tion set tings mus t also be m ade. • Set th e RS48 5 termina tion switch on the rear panel to ON , and set the termination switch of the last device in the series to ON .
INTERFACE SPECIFICATIONS Comm and Tabl e (Table 4) The following table shows all of the commands that can be processed by the di gital video recorder. If a comman d sent doe s not co rrespo nd to a digi tal vide o record er funct ion, the command is receiv ed but no op eratio n is carri ed out.
SPECIFICATIONS Hard disk capaci ty : 80 GB or 160 GB Television System : NTSC color signal standard Picture Resolution : 720 x 240 (Field), 720 x 480 (Frame) Compression : M-JPEG Picture Quality : 5 Levels (Basic, Normal, Enhanced, Fine, Super Fine) Reco rding Ty pe : Frame or Field Recording Recording Sp eed : 27 Levels.
SANYO INDUSTRIAL DIGITAL VIDEO RECORDER WARRANTY OBLI GATION S In order to obtain warranty servi ce, the product must be delivered t o and picked up from an A uthorized Sanyo Servic e Center at the user’s expense, unless specifically stated otherwise i n this warranty.
Manuel d’instruc tions Français F L8HAA/US (DSR-3000 F) 2001. 1 1. 21.
PRÉCAUTIONS ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLEC TRIQ UE NE PAS OUV RIR ATTENTION: POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS L E COUVERCLE (OU LE COUVERCLE ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTIL ISATEUR À L’INTÉRIEUR. POUR TOUTE RÉPARATI ON ADRESSEZ-VOUS À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.
TABLE DES MATIERES CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NOMS DES PIECES .
TABLE DES MATIERES RÉ GLAGE DE REGL.COND. D ’ ENREGISTREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ré glages d ’ enregistrement pour le branchement en s é rie num é rique (maximum 3 unit é s) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACT É RISTIQUES PRINCIPALES Cet enregistreur vid é o num é rique peut ê t re utilis é pour sauvegarder des images enregistr é es par une cam é ra de surveillance sur son di sque dur int é gr é. • É quip é d ’ un disque dur de 3,5 po.
NOMS DES PIECES Panneau avant 1 Indicateur d ’ alimentation (POWER) Clignote rapidement (4 Hz) pour indiquer une erreur du disque dur et clignote lentement pour indiquer un probl è me du ventilateur. S’ allume lorsque l a fiche du cordon d ’ al imentation est i ns éré e dans une prise de courant secteur.
NOMS DES PIECES Panneau arri è re 1 Loge ment po ur car te PC Branchez une carte de r é seau ou une carte SCSI recommand é e ici. Remarque: La fente pour carte PC n ’ est compatible qu ’ avec des cartes 16 bits 5 V.
BRANCHEMENTS Assurez-vous de bien lire l e manuel d ’ instructions de chaque appareil branch é à l ’ enregistreur vid é o num é rique. Si les branchements sont incorrects, cela peut causer de la fum é e ou un mauvais fonctionnement.
BRANCHEMENTS Branchements num é riques a u multip lexeur Branchez à un multiplexeur (MP X-CD163 ou CD93) qui permet les branchements num é riques. Branchements num é riques en s é rie Jusqu ’à trois enregistreurs vid é o num é riques peuvent ê t re branch é s num é riquement pour l ’ enregistrement d ’ images en s é rie.
BRANCHEMENTS B Connexion num é rique d ’ enr egistreur s vid é o num é ri ques avec fonction m ultiplexeur en sé rie AC IN RS232C ALARM FULL SW OUT WARNING OUT FULL OUT IN ALARM OUT CLOCK ADJUST.
DISQUE DUR INT É GR É Disque dur Zones d ’ enregistrement Les zones d ’ enregistrement sur l e disque dur (zone d ’ enregistrement normal: 80%, zone d ’ enregistrement d ’ alarme: 19%, zone d ’ archives: 1%) sont é tablies automatiquement lorsque l ’ enregistreur vid éo num é rique est allum é .
DISQUE DUR INT É GR É Tableaux de vitesse d ’ enregi strement (Les dur é es d ’ enregi strement peuvent vari er selon les image s enregistr é es.
DISQUE DUR INT É GR É Dur é e d ’ en registrement pr é -alar me Ce tableau affiche l es dur é es d ’ enregistrement pour l ’ enregistrement pr é -alarme. R éfé rez-vous à ce tableau lors du r é glage d ’ enregistrement pr é -alarme.
DISQUE DUR INT É GR É Lorsque l ’ enregistreur vid é o num é rique est allum é , l ’ affichage d ’ op é rations appara î t dans le coin sup é rieur gauche de l ’é cran de moniteur.
ENREGISTREMENT D ’ IMAGES DANS LA ZONE D ’ ENREGISTREMENT NORMAL Enre gis treme nt n orma l Les images peuvent ê tre enregistr é es dans la zone d ’ enregistrement normal pendant qu ’ elles sont visionn é es. Si l ’ heure n ’ a pas été r é gl é e, l ’ enregistreur vid é o num é rique ne peut pas faire d ’ enregistrements.
ENREGISTREM ENT D ’ IMAGES DANS LA ZONE D ’ E NREGISTREMENT NORMAL Enregistrem ent par programmateur Les images visionn é es peuvent ê tre enregi str é es automatiquement en r é gl ant des heures de d é but et de fin pour chaque jour de la semaine.
ENREGISTREM ENT D ’ IMAGES DANS LA ZONE D ’ E NREGISTREMENT NORMAL L’ enregistrement par programmateur com mence lorsque l’ heure de d é but r é gl é e est atteinte. “ a ” appara î t dans la section d ’ affichage d ’ op é rations et l es images visionn é es sont enregistr é es dans l a zone d ’ enregistrement normal.
ENREGISTREMENT D ’ IMAGES DANS LA ZONE D ’ ENREGISTREMENT D ’ ALARME Enre gis treme nt d ’ alarme 1 Ré glage de l ’ heu re Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l e menu REGL.
ENREGISTREM ENT D ’ IMAGES DANS LA ZONE D’ ENREGIST REMENT D ’ ALARME Enregistr ement de pr é -ala rme Ré glage de l ’ heur e Appuyez sur le bouton MENU pour afficher l e menu REGL.
LECTURE DES IMAGES ENREGISTR É ES DANS LA ZONE D ’ ENREGISTREMENT NORMAL L’ enregistreur vid é o num é rique peut faire la lecture des images enregistr é es dans la zone d ’ enregi strement normal (enregistrement normal, enregistrement par programmateur).
LECTURE DES IMAGE S ENREGISTR É ES DANS LA ZONE D ’ ENREGISTREMENT NORMAL Lecture Appu yez su r le bout on PLA Y/STO P. c appara î t dans la section d ’ affichage d ’ op é rations et les i mages enregistr é es dans la zone d ’ enregistrement normal sont lues.
LECTURE DES IMAGE S ENREGISTR É ES DANS LA ZONE D ’ ENREGISTREMENT NORMAL Zoom de l ’ ima ge pendant la lecture Appu yez su r le bo uton ZO OM pe ndant l a lect ure. Le cadre de zoom (bl eu) appara î t au centre de l ’é cran. Dé placez le cadre de zoom à la position o ù l ’ image doit ê tre agrandie.
LECTURE DES IMAGE S ENREGISTR É ES DANS LA ZONE D ’ ENREGISTREMENT NORMAL Visionnement d ’ image s fixes Appu yez su r le bo uton ST ILL pen dant la lectur e. h appara î t dans la section d ’ affichage d ’ op é rations et une image fixe est affich é e.
LECTURE DES IMAGE S ENREGISTR É ES DANS LA ZONE D ’ ENREGISTREMENT NORMAL Sé lection d ’ un ca nal d ’ image de cam é ra pour la le cture Lorsque l ’ enregistreur vid é o num é rique a é.
RECHERCHE D ’ IMAGES ENREGISTR ÉES Les images enregistr é es dans la zone d ’ enregistrement d ’ alarme et dans la zone d ’ archives peuvent ê tre lues.
RECHERCHE D ’ IMAGES ENREGISTR É ES Recherche d ’ alarme Toutes les images d ’ enregi strement d ’ alarme dans la zone d ’ enregistrement d ’ alarme peuvent ê tre recherch é es et lues. Si des i mages de pr é -alarme ont été enregistr é es, les images enregistr é es juste avant les alarmes peuvent aussi ê tre lues.
RECHERCHE D ’ IMAGES ENREGISTR É ES Recherche d ’ alarme par croquis Les images d ’ alarme peuvent ê tre recherch é es et lues à partir de croquis. Toutes les images d ’ al arme enregistr é es dans la zone d ’ enregistrement d ’ alarme sont affich é es sous forme de croquis (pet ites images).
RECHERCHE D ’ IMAGES ENREGISTR É ES Recherche par heure/date Il est possible de sp é cifier l a date et l ’ heure d ’ enregistrement des images dans la zone d ’ enregistrement normal (images d ’ enregistrement normal et d’ enregistrement par programmateur), et d ’ effectuer la lecture des images.
RECHERCHE D ’ IMAGES ENREGISTR É ES Tournez le cadran d e navette dans le sens des aiguilles d’ une m ontre. Un affichage de recherche appara î t pendant que la recherche est en cours, puis un é cran de pr é visualisation montrant la date et l ’ heure entr é es appara î t.
RECHERCHE D ’ IMAGES ENREGISTR É ES Recherche de zone d ’ archi ve Il est possible d ’ effectuer la lecture d ’ i mages qui ont été sauvegard é es (copi é es) dans l a zone d ’ archive. Appuyez sur le bouto n SEARCH FRAME/FIELD pendant l’ enre gistr ement ou lors que l ’ en registreur vid é o num é rique est arr êté.
RECHERCHE D ’ IMAGES ENREGISTR É ES Recherche de d é tection de mouvem ent Lorsqu ’ un d é tecteur de mouvement est r é gl é pour des images enregistr é es dans la zone d ’ enregistrement .
RECHERCHE D ’ IMAGES ENREGISTR É ES Tournez le cadran d e navette dans le sens des aiguilles d’ une m ontre. L ’é cran change et l ’é cran de pr é visualisation de la cam é ra num é ro 4 appara î t. 1 DEBUT: La date et l ’ heure de la premi è re image de la zone d ’ enregistrement sé lect ionn é e appara î t.
RECHERCHE D ’ IMAGES ENREGISTR É ES À l ’ aide du cadran de taquage, placez le curseur sur PREVISUAL ISATION, puis tournez le cadran de navette dans le sens des aiguilles d ’ une m ontre.
SAUVEGARDE (COPIE) DES IMAGES ENREGISTR ÉES Vous pouvez copier les images importantes qui ont été enregistr é es dans l a zone d ’ enregistrement normal ou dans la zone d ’ enregistrement d ’ alarme sur une carte CompactFlash ou sur la zone d ’ archive du disque dur.
SAUVEGARDE (COPIE) DES IMAGES E NREGISTR É ES A Copie d ’ i mages s ur la zone d ’ ar chive du disque dur 1 Effectuez la lecture des images dans la zone d ’ enregistrement normal ou dans la zone d ’ enregistrement d ’ alarme qui doit ê tre copi é e, et arr ê tez momentan é ment la l ecture sur l ’ image que vous voulez copier.
SAUVEGARDE (COPIE) DES IMAGES E NREGISTR É ES B Copie d ’ images de la zone d ’ archive su r une carte Compac tFlash Introduisez une carte CompactFlash dans la fente de carte CompactFlash du pann eau avant. Lors de l ’ insertion de l a carte CompactFlash, assurez-vous que la direction d ’ insertion est correcte.
SAUVEGARDE (COPIE) DES IMAGES E NREGISTR É ES Formatage des car tes CompactFlash Vous pouvez formater des cartes CompactFlash et Microdrive en sé lectionnant “ FORMAT COMPACT FLASH ”. Vous ne pouvez utiliser qu ’ une carte CompactFlash format é e selon la sp é cification FAT16.
SAUVEGARDE (COPIE) DES IMAGES E NREGISTR É ES C Copie d ’ images de la zone d ’ archives à un lecteur DDS (DAT) ou à un lecteur de disque compact enr egistrable ☞ Branchement à un lecteur In.
SAUVEGARDE (COPIE) DES IMAGES E NREGISTR É ES Lecture des donn é es d ’ un lec teur DDS (DAT) dans la zone d ’ archiv e Remarque: Toutes les images enregistr é es auparavant dans la zone d’ archive seront supprim é es lorsque les images sont transf éré es de cette mani è re.
SAUVEGARDE (COPIE) DES IMAGES E NREGISTR É ES Copie d ’ images à un lecteur de disque c ompact enre gistra ble 1 Pendant le visionnemen t de l ’ image fixe à copier de la zone d’ archives, appuyez sur le bouto n COPY. L ’é cran COPY appara î t.
ORGANISATION ET OPÉRATIONS DES MENUS Organisation des menus <MENU PRINCIPAL 1> 1.REGL.LANGUE/HORLOGE -> 2.REGL.ENTREE VIDEO -> 3.REGL.AIRE D'ENREGISTREMENT -> 4.REGL.COND.D'ENREGISTREMENT -> 5.REGL.MODE D'ENR.NORMAL -> 6.
ORGANISATION ET OP É RAT IONS DES MENUS Opérations de base d’écran de menu 1 Appu yez sur le bouton MEN U. L ’é cran MENU PRINCIPAL 1 appara î t.
RÉ GLAGES DE REGL.LANGUE/HORLOGE Ce sous-menu vous permet de r é gler la langue d ’ affichage des é crans de menu, la date et l ’ heure qui sont affich é es à l ’é cran et l ’ heure d ’é té .
RÉ GLAGES DE RE GL.LANGUE/HORLOGE Ré glage de HEURE D ’ ETE (r é glage par d é faut: MODE) Ceci peut ê tre ut ilis é pour r é gler l ’ heure de d é but et l ’ heure de fin de la pé riode d ’ heure d ’é té . Lorsque l ’ heure d ’é té est r é gl é e, l ’ horloge est automatiquement avanc é e d ’ une heure.
RÉ GLAGE DE REGL.ENTREE VIDEO Si vous s é lectionnez un mu ltiplexeur (vendu s é par é ment) qui est connect é à l ’ enregistreur vid é o num é rique, vous pouvez r é gler le t ype d ’ entr ée d’ image (num é rique ou analogique).
RÉ GLAGE DE REGL.AIRE D ’ ENREGISTREMENT Affichage de la capacit é totale Ceci indique la capacit é d ’ enregistrement totale du di sque dur. Cet affichage ne peut pas ê tre chang é à moins que la capacit é du disque dur elle-m ê me soit chang é e.
RÉ GLAGE DE REGL.AIRE D ’ ENREGISTREME NT 6 Tournez le cadran de navette dan s le sens contraire des aiguilles d ’ une mo ntre. L ’é cran affiche alors l ’é cran “ AVERTISSEMENT ” . Ceci est un message pour vous avert ir que le disque dur est sur le point d ’ê tre r é init ialis é .
RÉ GLAGE DE REGL.COND. D ’ ENREGISTREMENT Ceci vous permet de faire les r é glages et de d é finir les permissions d ’é crasement pour chaque zone d ’ enregistrement lorsque plusieurs enregist reurs vid é o num é rique (jusqu ’à un maximum de trois) sont connect é s pour l ’ enregistrement en s é rie.
RÉ GLAGE DE REGL.COND. D ’ E NREGISTREMENT Ré glage de REENREGI STRER pour AIRE D’ ENR. NO RMAL et de AVERT. DE DISQUE RESTANT dans la section d’ aff ichage d ’ op é rations Lorsque les zon.
RÉ GLAGE DE REGL.MODE D ’ ENR.NORMAL Ré glage de RE GL.MODE D ’ ENR.NORMAL Ceci vous permet de r é gler la qualit é d ’ enregistrement, la m é thode d’ enregistrement (image ou champ), l ’ enregistrement audio et la vitesse d ’ enregistrement pour la zone d ’ enregistrement normal.
RÉ GLAGE DE REGL.TIMER Utilisez la fonction de programmateur de l ’ enregistreur vid é o num é rique pour r é gler les heures pour l ’ enregistrement par programmateur. Ré glage de RE GL.TIMER Ceci r è gle l ’ heure de d é but et l ’ heure de fin pour chaque j our et r è gle aussi la vitesse d ’ enregistrement.
RÉ GLAGE DE REGL.T IMER 4 Utilisez le cadran de taquage pour changer “– –” à “ 08 ” , puis tournez le cad ran de navette d ans le sens des aiguilles d ’ une montre.
RÉ GLAGE DE REGL.T IMER Ré servations de programmateur sur plus de 24 heures Pour faire des r é servations de programmateur sur 24 heures, utilisez les lignes 7 (SAM) et 8 (QUOT) de l ’é cran de menu.
RÉ GLAGE DE REGL.CONGE Ré glag es de REGL .CONG E Les journ é es comme les vacances off icielles et les vacances de compagnie sont consid éré es com me des journ é es de semaine normales. Naturellement l ’ enregistrement par programmateur est effectu é de la m ê me man i è re pour ces j ourn é es, mais si vous r é glez REGL.
RÉ GLAGE DE REGL.MODE D ’ ENR. D ’ ALARME Ré glage de RE GL.MODE D ’ ENR. D’ ALARME Ceci vous permet de r é gler la qualit é d ’ enregistrement, la m é thode d’ enregistrement (image ou champ), l ’ enregistrement audio et la vitesse d ’ enregistrement pour la zone d ’ enregistrement d ’ alarme.
RÉ GLAGE DE REGL.M ODE D ’ ENR. D ’ ALARME 4 Tournez le cadr an de navette dans le sens des aiguilles d’ une montr e, utilisez le cadran de taquage p our r é gler la mé thode d ’ enregi strement (exemple: “ IM AGE ” ), puis tournez le cadran de navette dans le sens des aiguilles d ’ une mo ntre.
RÉ GLAGE DE REGL.M ODE D ’ ENR. D ’ ALARME Ré glage d ’ enregi strement de pr é -alarme 1 Utilisez le cadran de taquage pour d é placer le curseur au ré glage de ENR. D ’ ALARME , puis tour nez le cadran de navette dans l e sens des aigu illes d ’ une mo ntre.
RÉ GLAGE DE REGL.M ODE D ’ ENR. D ’ ALARME Ré glage de d é clenc hement d ’ alarme 1 Utilisez le cadran de taquage pour d é placer le curseur au ré glage de DECLENCHEMENT AL ARME.
RÉ GLAGE DE REGL.M ODE D ’ ENR. D ’ ALARME 1 Utilisez le cadran de taquage pour d é placer le curseur au ré glage du d é tecteur de mouvement, puis tournez le cadr an de navette dan s le sens des ai guilles d ’ une m ontr e. L ’é cran DETECTEUR DE MOUVEMENT appara î t sur l ’é cran normal.
RÉ GLAGES DE REGL.AFFICHAGE Ré glages de REGL.AFFICHAGE La date et l ’ heure r é gl é es à l ’ aide de REGL.HORLOGE et autres ré glages peuvent ê tre affich é es sur l ’é cran du m oniteur pendant l’ enregistrement et la lecture.
RÉ GLAGE DE REGL.RS-232C / RS-485 Ré glage de REG L.RS-232C / RS-4 85 Ré glages reli é s à la communication en s é rie RS-232C et RS-485. 1 Appu yez sur le bo uton MENU deux fois pour affi cher l ’é cran MENU PRINCIPAL 2. Le curseur passe à REGL.
RÉ GLAGE DE REGL.RS-2 32C / RS-485 RS-485 Branchez les connecteurs de commande RS-485 (A et B) de l’ enregistreur vid é o num é rique en s é rie avec d ’ autres dispositifs tels qu ’ un contr ô leur, un multiplexeur ou un aut re enregistreur vid éo num é rique.
RÉ GLAGE DE REGL.AVERTISSEUR Le vibreur peut retentir comme avertissement pendant une alarme et lorsque le disque dur est plein. 1 Appu yez sur le bo uton MENU deux fois pour affi cher l ’é cran MENU PRINCIPAL 2. Le curseur passe à REGL. AFFICHAGE/PERT E SIGNAL.
RÉ GLAGE DE REGL.VERROU DE SECURITE Des mots de passe pour cet enregistreur vid é o num é rique peuvent ê tre r é gl é s pour l ’ administrateur ou pour l ’ utilisateur, ou pour les deux. Le r é glage de mots de passe permet de r é gler des privil è ges pour les op é rations d ’ enregistrement et de lecture.
RÉ GLAGE DE REGL.VE RROU DE SECURITE 7 Utilisez le cadran de taquage pour changer le r é glage à “ OUI ” , puis tournez le cadran de navett e dans le sens de s aiguilles d ’ une mo ntre. Le curseur passe à UTIL.. 8 Ré glez le mot d e passe d ’ utilisateur.
RÉ GLAGE DE REGL.VE RROU DE SECURITE C Ré glage des privil è ges d ’ op é rations pour l’ enregistrement et la lecture Sé lect ion de pr ivil è ges d ’ op é ra tions Les op é rations disponibles changent selon les r é glages OUI/ NON et ADMIN/UTIL.
RÉ GLAGE DE REGL.RESEAU Connexion de r é seau Ins é rez une car te Ether net compat ible PC MCIA reco mmand é e dans le lo gement pour cart e PC à l ’ arri è re d e l ’ enregis treur vid é o nu m é rique.
RÉ GLAGE DE REGL.RE SEAU Ré glage de REGL.RES EAU 1 Appu yez sur le bo uton MENU deux fois pour affi cher l ’é cran MENU PRINCIPAL 2. Le curseur passe à REGL. AFFICHAGE/PERT E SIGNAL. 2 Utilisez le cadran de taquage pour d é placer le curseur au ré glage de REGL.
RÉ GLAGE DE REGL.RE SEAU 8 Tournez le cadr an de navette dans le sens des aiguilles d’ une montr e et utilisez le cad ran de taq uage et le cadr an de navette pour afficher le PASSERELLE (exemple: “ 192.168.0.1 ” ), puis tournez le cadran de navette dan s le sens des aiguilles d ’ une m ontre .
RÉ GLAGE DE REGL.DISQUE DUR Ré glage de RE GL.DISQUE DUR Ceci affiche la capaci t é du disque dur pour le di sque 1 (standard) et le disque 2 (standard ou ajout é ). Remarque: Avant d ’ ajouter un disque dur, il est important de faire une copie de sauvegarde des images enregistr é es sur un support comme une carte Com pactFlash.
RÉ GLAGE DE PANNE COURANT/DUREE UTIL. 1 Appu yez sur le bo uton MENU deux fois pour affi cher l ’é cran MENU PRINCIPAL 2. Le curseur passe à REGL.
SAUVEGARDE DES D É TAILS DES R É GLAGES DES MENUS Les d é tails des r é glages des m enus peuvent ê tre sauvegard é s (copi é s) sur une carte CompactFlash, et les r é glages qui ont été sauvegard é s sur une carte CompactFlash peuvent ê tre charg é s à l ’ enregistreur vid é o num é rique.
SAUVEGARDE DES D É TAILS DES R É GLAGES DES MENUS Chargement des r é glages des menus Cette m é thode charge les d é tails des r é glages des menus sauvegard é s sur une carte CompactFlash à l ’ enregistreur vid éo num é rique.
SP É CIFICATIONS D ’ INTERFACE RS-232C Sp é cifications du connecteur à 9 broches No. de br oche Sign al Op é ration Directio n du signal 1 –– – 2 RXD R é ception des donn é es Ordinateu.
SP É CIFICATIONS D ’ INTERFACE Ré glages de l ’ interrupteur de terminais on RS485 (RS485 TERMINATE) Ré glage de termin aison Si plusieurs enregistreurs à disque dur sont branch é s ensemble, les r é gl ages de terminaison doivent é galement ê tr e fai ts.
SP É CIFICATIONS D ’ INTERFACE Tablea u des co mmande s (Table au 4) Le tableau suivant indique toutes les commandes qui peuvent ê tr e trai t é es par l ’ enregistreur vid é o num é rique.
FICHE TECHNIQUE Capacit é du disque dur : 80 GB ou 160 GB Syst è me de t élé vision :B a s é sur le standard de signal couleur NTSC Ré solution d ’ image: : 720 x 240 (champ), 720 x 480 (image.
GARANTIE DE FIA BILITÉ SANYO ENREGISTREUR VIDÉO NUMÉRIQUE APPLICATION DE LA GARANT IE Les prod uits vidéo Sa nyo ache tés neuf s et non uti lisé s au Cana da sont ga rantis contre le s défa uts.
Manual de Instr ucciones Español E L8HAA/US (DSR- 300 E) 2001. 1 1. 21.
PRECAUCIÓN PRECAUCI ÓN Riesgo de golpe eléctrico No abra PRECAUCIÓN: Para reducir el riesgo de golpes eléctricos, no quite la cubierta (o la parte trasera). No existen partes in tercambiables por el usuario en el i nterior. Consulte a personal calif icado por el servicio de este aparat o.
CONTENIDO CARACTER Í STICAS PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ACCESORIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 NOMBRES DE LAS PARTES .
CONTENIDO AJUSTE DE LAS CONDICIONES DE GRABACI Ó N . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Grabaci ó n de ajustes para la conexi ó n en serie digital (m á ximo 3 unidades) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARACTER Í STICAS PRINCIPALES Este videograbador digital se puede usar para almacenar im á genes grabadas por una c á mara de monitoreo en su disco duro int egrado. • Est á equipado con una unidad de disco duro de 3,5 pul gadas de gran capacidad.
NOMBRES DE LAS PARTES Panel delantero 1 Indicador P OWER Destella r á pidamente (4 Hz) para un error de di sco duro y destella lentamente para un error del ventilador. Se ilumina cuando el enchufe del cable de ali mentaci ó n se inserta en un tomacorriente.
Panel t raser o 1 Ranura de tarj eta de PC Conecte aqu í una tarjeta de red recomendada o una tarjeta SCS I. Nota: La ranura de tarjet a PC es s ó lo para tarjetas de 16 bits y 5 V. No use tarjetas de t ipo bus de 32 bits, porque pueden da ñ ar la ranura de tarjeta PC del videograbador di gital.
CONEXIONES Aseg ú rese de leer cui dadosamente los manuales de instrucciones de todo el equipamiento que se est á conectando al videograbador digital.
CONEXIONES Conexiones del m ultiplexor di gital Conecte a un m ultiplexor (MPX-CD163P o CD93P) que permita conexiones digitales. Conexiones en serie digital es Se pueden conectar digitalmente hasta t res videograbadores digitales para grabar im á genes en serie.
CONEXIONES B Conexió n digital de videogr abadores digitales con la funci ó n de multi plexor e n serie AC IN RS232C ALARM FULL SW OUT WARNING OUT FULL OUT IN ALARM OUT CLOCK ADJUST C C C NC C NON R.
DISCO DURO INTEGRADO Disco duro Á reas de grabaci ón Las á reas de grabaci ó n del disco duro ( á rea de grabaci ó n normal: 80%, á rea de grabaci ó n de alarma: 19%, á rea de archivo: 1%) se est ablecen autom á ticamente cuando se conecta la al imentaci ó n del videograbador digital.
DISCO DURO INTEGRADO Tablas de veloci dad de grabaci ó n (El tiem po de grabaci ó n puede variar dependi endo de las im á genes que se est á n gr abando.
DISCO DURO INTEGRADO Tiempo de gra baci ó n de prealar ma Este cuadro muestra los t iempos de grabaci ó n para grabaciones de preal armas. Consulte este cuadro cuando ajuste la grabaci ó n de prealarma. (Consulte la p á gina 18.) Tasa de grabaci ón (campo/seg.
DISCO DURO INTEGRADO Cuando se conecta l a alimentaci ó n del videograbador digital, la exhibici ó n de funcionamiento aparece en la esquina superi or izquierda de la pantall a del monitor.
GRABACI Ó N DE IM Á GENES EN EL Á REA DE GRABACI Ó N NORMAL Grabaci ó n normal Las im á genes se pueden grabar en el á rea de grabaci ó n normal mientras se est á n monitoreando. Si no ha sido ajustada la hora, el videograbador di gital no puede realizar grabaci ones.
GRABACI Ó N DE IM Á GENES E N EL Á REA DE GRABACI Ó N NORMAL Grabaci ó n con temporizador Las im á genes monitoreadas se pueden grabar autom á ticamente ajustando las horas de inicio y finalizaci ó n para cada d í a de la semana.
La grabaci ó n con tempo rizador se inicia cuando se llega a la hora ajustada en el temporizador. “ a ” aparece en la exhibici ó n de funcionamiento y las im á genes que se est á monitoreando se graban en el á rea de grabaci ó n normal.
GRABACI Ó N DE IM Á GENES EN EL Á REA DE GRABACI Ó N DE ALARMA Grabaci ó n de alarma 1 Ajuste de la hora Presione el bot ó n MENU para exhibir el men ú AJ USTE ID IOM A/RE LOJ , y ajus te la fecha y la hora.
GRABACI Ó N DE IM Á GENES E N EL Á REA DE GRABACI Ó N DE ALARMA Grabaci ó n de pre-alarma Ajuste de la hora Presione el bot ó n MENU para exhibir el men ú AJ USTE ID IOM A/RE LOJ , y ajus te la fecha y la hora.
REPRODUCCI Ó N DE IM Á GENES GRABADAS EN EL Á REA DE GRABACI Ó N NORMAL El videograbador digital puede reproducir i m á genes grabadas en el á rea de grabaci ó n normal (grabaci ó n normal, grabaci ó n con temporizador).
REPRODUCCI Ó N DE IM Á GENES GRABADAS E N EL Á REA DE GRABACI Ó N NORMAL Reproducci ó n Presione el bot ó n PL AY/STO P. Aparece c en la exhi bici ó n de funcionamiento y se reproducen l as im á genes grabadas en el á rea de grabaci ó n normal.
REPRODUCCI Ó N DE IM Á GENES GRABADAS E N EL Á REA DE GRABACI Ó N NORMAL Acercamie nto de la imagen durante la reproducci ón Presione el bot ó n ZOOM durant e la r eprodu cci ó n. Aparece el marco de zoom (azul) en el centro de la pantalla. Mueva el marco de zoom a la parte de la imagen que desea ampliar.
REPRODUCCI Ó N DE IM Á GENES GRABADAS E N EL Á REA DE GRABACI Ó N NORMAL Visualizaci ó n de im á genes fijas Presione el bot ó n STIL L duran te la r eprod ucci ó n. Aparece h en la exhi bici ó n de funcionamiento y se exhibe una imagen fija.
REPRODUCCI Ó N DE IM Á GENES GRABADAS E N EL Á REA DE GRABACI Ó N NORMAL Selecci ó n de un c anal para la reproducci ó n de im á genes de la c á mara Cuando el videograbador digital ha sido co.
BUSCANDO IM Á GENES GRABADAS Se pueden reproducir las im á genes que han sido grabadas en el á rea de grabaci ó n de alarma y en el á rea de archivo.
BUSCANDO IM Á GENES GRABADAS Bú squeda de alarma Se pueden buscar y reproduci r todas las im á genes de grabaci ó n de alarma en el á rea de grabaci ó n de alarma. Si han sido grabadas im á genes de pre-alarma, tambi é n se pueden reproduci r las im á genes inmediatamente anteriores a las alarmas.
BUSCANDO IM Á GENES GRABADAS Bú squeda de miniaturas de ala rma Se pueden buscar y reproduci r im á genes de alarma desde las m iniaturas. Todas las im á genes de alarma grabadas en el á rea de grabaci ó n de alarma se exhiben como miniaturas.
BUSCANDO IM Á GENES GRABADAS Bú squeda de fecha/hora Se puede especificar la f echa y la hora de grabaci ó n de im á genes en el á rea de grabaci ó n normal (im á genes de grabaci ó n normal y de grabaci ó n con temporizador) y en el á rea de grabaci ó n de alarma del disco duro y se puede reproduci r las im á genes.
BUSCANDO IM Á GENES GRABADAS Gire el dial de correr hacia la derecha. Aparece una exhibici ó n de b ú squeda mientras la b ú squeda est á en progreso, y luego aparece una pantalla de previsualizaci ó n exhibi endo la fecha y hora ingresada.
BUSCANDO IM Á GENES GRABADAS Bú squeda e n el á rea de ar chivo Puede reproducir im á genes que han sido grabadas (copiadas) en el á rea de archivo. Presione el bot ó n SEARCH FRAME/FIELD duran te la grabaci ó n o cuando est á det enido el vid eograbad or digital.
BUSCANDO IM Á GENES GRABADAS Bú squeda de detecci ó n movimiento Cuando se ajusta un sensor de movimiento para las im á genes grabadas en el á rea de grabaci ó n normal (im á genes de grabaci .
BUSCANDO IM Á GENES GRABADAS Gire el dial de correr hacia la derecha. La pantalla cambia y aparece la pantalla de previsualizaci ó n de la c á mara nú mero 4 . 1 COMIENZO: Aparece la fecha y hora de la primer i magen en el á rea de grabaci ó n seleccionada.
BUSCANDO IM Á GENES GRABADAS Use el dial de trotar para mover el cursor hasta V.PRELIMINAR, y luego gire el dial de correr hacia la derecha. Aparece la pantalla exhibiendo los ajustes del sensor de movimiento en la pantalla de previsualizaci ón cada vez que se gira el dial de correr.
SALVANDO (COPIANDO) IM Á GENES GRABADAS Las im á genes importantes que han si do grabadas en el á rea de grabaci ó n norm al o en el á rea de grabaci ó n de alarma se pueden copi ar a una tarjeta CompactFlash o al á rea de archivo del disco duro.
SALVANDO (COPIANDO) IM Á GENES GRABADAS A Copia de im á genes al á rea de archivo del disco duro 1 Reproduzca las im á genes del á rea de grabaci ó n normal o del á rea de grabaci ó n de alarma que va a copiar, y pause la reproducci ó n en la imagen que desea copiar.
SALVANDO (COPIANDO) IM Á GENES GRABADAS B Copia de im á genes desde el á rea de archivo a una tarjeta Compa ctFlash Inserte una tarjeta CompactFlash en la ranura de CompactF lash del pan el del anter o. Cuando inserte la t arjeta CompactFlash, aseg ú rese que la direcci ón de inserci ó n sea la correcta.
SALVANDO (COPIANDO) IM Á GENES GRABADAS Formateo de tarjetas CompactFl ash Puede formatear tarjetas CompactFlash y microdriv e seleccionando “ FORMATO COMPACT FLASH ”. Solo puede usar una tarjeta CompactFlash que haya sido f ormateada a las especificaciones FA T16.
SALVANDO (COPIANDO) IM Á GENES GRABADAS C Copiar im á genes del á rea de archi vo a una unidad DDS (DAT) o unidad CD-R ☞ Conexi ó n a una unidad de disco Inserte una tarjeta SCSI recomend ada para conectar la unidad DDS (DAT) en l a ranura de tarjeta PC en la parte d e atr á s del videog rabador di gital.
SALVANDO (COPIANDO) IM Á GENES GRABADAS Lectura de datos de una unidad DDS (DAT) en el á re a de archivo Nota: Todas las im á genes anteriormente grabadas en el á rea de archivo se borran cuando las i m á genes son transferidas de esta manera.
SALVANDO (COPIANDO) IM Á GENES GRABADAS Copia de im á genes en una unidad CD-R 1 Mientras visualiza la imagen fija que desea copiar del á rea de archivo, presione el bot ó n CO PY. Aparece la pantalla CO PIA. Consulte la p á gina 29 para obtener detalles sobre reproducci ón de im á genes en el á rea de archivo.
DIAGRAMA DE FLUJO Y FUNCIONES DE LOS MENÚES Flujo de menúes <MENU PRINCIPAL 1> 1.AJUSTE IDIOMA/RELOJ -> 2.AJUSTE ENTRADA DE VIDEO -> 3.AJUSTE AREA DE GRABACION -> 4.AJUSTE COND.DE GRABACION -> 5.AJUSTE GRABACION NORMAL -> 6.AJUSTE TEMPORIZADOR -> 7.
DIAGRAMA DE FLUJO Y FUNCIONE S DE LOS MEN Ú ES Funciones b á sica s de las pantall as de men ú 1 Presione el b ot ó n MENU. Aparece la pantalla MENU PRINCIPAL 1.
AJUSTES DE IDIOMA/RELOJ Este submen ú le permite ajustar el idioma de las pantallas de men ú , la fecha y hora que aparece en la pantalla t odo el tiempo, y la hora de verano. Tambi é n incluye una funci ó n que le permit e sincronizar los ajustes de hora cuando est á conectado m á s de un dispositivo.
AJUSTES DE IDIOMA/RE LOJ Ajuste AJUSTE HORA DE VERANO (Ajuste por defecto: USO) Se puede usar para ajustar la fecha y hora de comienzo y la fecha y hora de finalizaci ó n de la hora de verano. Cuando se ajusta la hora de verano, la hora avanza autom á ticamente una hora.
AJUSTE DE ENTRADA DE V Í DEO Si selecciona un multiplexor (vendido por separado) que est á conectado al videograbador digital, puede ajustar el tipo de entrada de imagen (digital o anal ó gica).
AJUSTE DE Á REA DE GRABACI ÓN Exhibici ó n CAPACIDAD TOTAL Exhibe la capacidad total de grabaci ó n del di sco duro. Esta exhibici ón no se puede cambiar excepto cuando se cambia la capacidad misma del disco duro.
AJUSTE DE Á REA DE GRABACI ÓN 6 Gire el dial de correr hacia la izquierda. La pantalla cambia para mostrar una exhibici ó n de advertencia “ ADVERTENCIA ” .
AJUSTE DE LAS CONDICIONES DE GRABACI ÓN Le permite realizar ajustes y ajustar permisos de sobreescritura para cada á rea de grabaci ó n cuando est á n conectados m ú ltiples videograbadores digitales (hasta un m á ximo de t res) para grabaci ó n en serie.
AJUSTE DE LAS CONDICIONES DE GRABACI ÓN Ajuste NORMAL RECORDING AREA OVERWR ITE y AVIS O DE DIS CO RESTANTE en la secci ó n de exhibici ón de funcionamiento Cuando se llenan las á reas de grabaci ó n del disco duro, puede ajustar si se deben sobreescribir las i m á genes antiguas, o si se debe detener la grabaci ó n.
AJUSTE DE MODO DE GRABACI Ó N NORMAL Ajuste AJUSTE GRABACION NORMAL Le permite ajustar la calidad de grabaci ó n, el m é todo de grabaci ón (cuadros o campos), la grabaci ó n de audio y la velocidad de grabaci ón del á rea de grabaci ó n normal.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Use la funci ó n de temporiz ador del videograbador digital para aj ustar los tiempos de grabaci ó n del temporizador. Ajuste AJUSTE TEMPORIZADOR Ajusta la hora de com ienzo y la hora de detenci ó n para cada d í a, y tamb i é n ajusta la vel ocidad de grabaci ó n.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR 4 Use el dial de tr otar para cambiar “– –” a “ 08 ” , y luego gire el dial de correr hacia la derecha. “ – – ” (minutos) destella en la columna INICIO. 5 Use el dial de tr otar para cambiar “– –” a “ 30 ” , y luego gire el dial de correr hacia la derecha.
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Reservas de tempori zador que abarquen má s de 24 horas Para realizar reservas de te mporizador de 24 horas, use las l í neas 7 (SAB) y 8 (TODOS) de la pantalla de men ú. Ejemplo: Para ajustar la grabaci ó n de temp orizador d esde las 10.
AJUSTE DE FERIADOS Ajustes AJUSTE FESTIVOS Dí as tales como los feriados nacionales designados y los feriados empresariales se tratan de la misma m anera como los d í as de trabajo normales.
AJUSTE DEL MODO DE GRABACI Ó N DE ALARMA Ajuste AJUSTE GRABACION DE ALARMA Le permite a ajustar la cal idad de grabaci ó n, el m é todo de grabaci ón (cuadro o campo), la grabaci ó n de audio y la vel ocidad de grabaci ón del á rea de grabaci ó n de alarma.
AJUSTE DEL MODO DE GRABACI Ó N DE ALARMA 4 Gire el dial de correr hacia la derecha, use el dial de trotar para ajusta r el m é todo de g rabaci ó n (eje mplo : “ CUADRO ” ), y luego gire el dial de corr er hacia la d erecha. El cursor se mueve h asta GRABACIO N DE AUDIO.
AJUSTE DEL MODO DE GRABACI Ó N DE ALARMA Ajuste de grabaci ó n de prealarma 1 Use el dial de tr otar para mover el cursor hasta el ajuste GRABACION DE ALARMA y lu ego gire el dial de co rrer hacia la derecha.
AJUSTE DEL MODO DE GRABACI Ó N DE ALARMA Ajuste del disparador de alar ma 1 Use el dial de tr otar para mover el cursor hasta el ajuste DISPARO DE ALARMA.
AJUSTE DEL MODO DE GRABACI Ó N DE ALARMA 1 Use el dial de tr otar para mover el cursor hasta el ajuste SENSOR DE MOVIMIE NTO y luego gire el dial d e correr hacia la derecha.
AJUSTES DE EXHIBICI ÓN Ajustes AJUSTE EXHIBICION La fecha y hora que han sido ajustadas usando el aj uste AJUSTE RELOJ y otros se pueden exhibir en la pantall a de monitoreo durante la grabaci ó n y la reproducci ó n.
AJUSTE DE RS-232C/RS-485 Ajuste RS-232C/RS-485 Ajustes relacionados con la comunicaci ó n seri e RS-232C y RS-485. 1 Presiones el b ot ó n MENU dos veces par a exhibir la p antalla MENU PRINCIPAL 2 El cursor se mueve hast a AJUSTE E XHIBICION/PERDIDA VIDEO.
AJUSTE DE RS-232C/RS-485 Selecc i ó n de RS-485 Conecte los terminales de control RS-485 (A y B) del videograbador digital en serie con otros di spositivos tales como un controlador, multiplexor u otro videograbador digital. (Consul te la p á gina 7.
AJUSTE DEL ZUMBADOR Se puede hacer que el zum bador suene como una advertencia durante una alarma y cuando se llena el disco duro. 1 Presione el b ot ó n MENU dos veces y exh iba la pantalla MENU PRINCIPAL 2. El cursor se mueve hast a AJUSTE E XHIBICION/PERDIDA VIDEO.
AJUSTE DEL BLOQUEO DE SEGURIDAD El administrador o el usuario o ambos pueden ajustar contrase ñ as para est e videograbador digital. Al ajustar contrase ñ as se habilita el ajuste de privilegios para funciones de grabaci ó n y reproducci ó n.
AJUSTE DEL BLOQUEO DE SEGURIDAD 7 Use el dial de tr otar para cambiar el ajuste a “ ON ” , y luego gire el dial de correr hacia la derecha. El cursor se mueve hast a USUARIO. 8 Ajustar la contrase ñ a de usua rio. Realizar el B aj uste de l a contrase ñ a de usuari o .
AJUSTE DEL BLOQUEO DE SEGURIDAD C Ajuste del privilegio de funcionamient o de grabaci ó n y rep roducc i ón Selecci ó n del priv ilegio de fu nciona miento Las funciones disponibles var í an dependiendo de los ajustes ON/OFF y ADMIN/USUARIO. Condiciones de la selecci ón Detalles de funcionamiento Todas las funciones est á n bloqueadas.
AJUSTE DE RED Conexi ó n de red Inser te un a tar jeta Et herne t comp atible con P CMCIA recome ndad a en l a ranur a de tarje ta PC en la parte de at r á s del videog rabador di gital. Esto le permi tir á ver im á genes en esta unidad y realizar ajustes en el men ú a trav é s de la red (LAN) desde una com putadora personal.
AJUSTE DE RED Ajuste AJUSTE RED 1 Presiones el b ot ó n MENU dos veces par a exhibir la p antalla MENU PRINCIPAL 2 El cursor se mueve hast a AJUSTE E XHIBICION/PERDIDA VIDEO. 2 Use el dial de tr otar para mover el cursor hasta el ajuste AJUSTE RE D y luego g ire el dial de co rrer hacia la d erecha.
AJUSTE DE RED 8 Gire el dial de correr hacia la derecha y use el dial de trotar y el dial de correr para exhibir la GATEWAY (ejemp lo: “ 192.168.0.1 ” ) y luego gire el dial de correr hacia la derecha. Con el movimiento final del di al de correr, el cursor se mueve hasta el ajuste PUERT O de “ 80 ”.
AJUSTE DEL DISCO DURO AJUSTE HDD Exhibe la capacidad de disco duro del disco 1 (est á ndar) y del di sco 2 (est á ndar o agregado). Nota: Antes de agregar un di sco duro, es importante respaldar l as im á genes grabadas en un medio tal como una tarjeta CompactFlash.
EXHIBICI Ó N DE FALLA DE ALIMENTACI Ó N/TIEMPO USADO 1 Presiones el b ot ó n MENU dos veces par a exhibir la p antalla MENU PRINCIPAL 2 El cursor se mueve hast a AJUSTE E XHIBICION/PERDIDA VIDEO. 2 Use el dial de tr otar para mover el cursor hasta el ajuste FALLO ALIMENTACION/TIEM PO USADO, y luego gire el d ial de correr hacia la derecha.
DETALLES DE LOS AJUSTES DE MENU DE COPIA Los detalles de los ajustes de men ú se pueden grabar (copiar) en una tarjeta CompactFlash, y los ajustes que han sido grabados en una tarjeta CompactFlash se pueden recuperar (cargar) en el videograbador digital.
DETALLES DE LOS AJUSTES DE MENU DE COP IA Cargar ajuste s de men ú grabados Este procedimiento carga los det alles de ajuste de men ú que han sido grabados en una tarjeta CompactFlash en el videograbador digital.
ESPECIFICACIONES DEL INTERFAZ RS-232C Especificaciones del conector de 9 clavijas Nú mero d e clavija Se ñ al Funci ó n Dir ecci ó n de la se ñ al 1 –– – 2 RXD Recibir datos Ordenador → V.
ESPECIFICACIONE S DEL INTERFAZ Ajustes del interruptor de term inaci ó n RS485 (RS4 85 TERMINATE) Ajus te d e te rmina ci ón Si se e st á n conectando juntos varios vi deograbadores digitales, tambi é n se deben real izar ajustes de terminaci ó n.
ESPECIFICACIONE S DEL INTERFAZ Tabla de comando s (Tabla 4) La siguiente tabla exhibe t odos los comandos que pueden ser procesados por el videograbador digital. Si un comando envi ado no corresponde a una funci ó n del videograbador digital, el comando ser á recibido pero no se real izar á ninguna funci ó n.
ESPECIFICACIONES Capacidad del disco duro : 80 GB o 160 GB Sistema de televisi ón : Basado en est á ndar de se ñ al a col or NTSC Resoluci ó n de la imag en : 720 x 240 (campos), 720 x 480 (cuadro.
VIDEO INDUSTRIAL SANYO VIDEOGRABADOR DIGITAL - GARANTÍA OBLI GACION ES Para obtener servicio de garantí a, el aparato debe ser entregado y recogido de un Centro Autorizado de Servicio de Sanyo, a costo del usuario, a menos que sea especific ado de otra manera en esta garantí a.
.
Printed on recycled paper Imprimé sur du papier recyclé SANYO Ele ctric Co., Ltd. Impreso en papel reciclado 1AC6P1P2610-- L8HAA/US3, US4 (0902KP-CZ) Printed in Japan L8HAA/US (DSR-3000 GB) 2002.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Sanyo DSR-3000 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Sanyo DSR-3000 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Sanyo DSR-3000, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Sanyo DSR-3000 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Sanyo DSR-3000, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Sanyo DSR-3000.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Sanyo DSR-3000. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Sanyo DSR-3000 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.