Manuel d'utilisation / d'entretien du produit YP-Q2JEL du fabricant Samsung
Aller à la page of 204
MP3 Player user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.
features of your new MP3 Player Good looking. Smart. Reliable. And lots of fun. Your new MP3 player is all this and more. Its state-of-the-art technology delivers rich sound, vibrant pictures, and action-packed games.
safety information What the icons and signs in this user manual mean : W ARNING Means that death or serious personal injury is a risk. CAUTION Means that there is a potential risk for personal injury or material damage.
safety information This manual describes how to properly use your new MP3 player. Read it carefully to avoid damaging the player and injuring yourself. Pay particular attention to the following serious warnings: PROTECT YOURSELF Do not disassemble, repair , or modify this product on your own.
PROTECT YOURSELF Using earphones or headphones for an extended time may cause serious damage to your hearing. If you are exposed to sound louder than 85db for an extended time, you may adversely affect your hearing.
contents THE BASICS 9 9 What’ s included 10 Y our MP3 player 13 Resetting the system 14 Using the touch button 15 Charging the battery 16 Caring for the battery 16 T urning the Power on & off 17.
contents W A TCHING A VIDEO 49 49 W atching a video 50 Video playback display 51 T ouch buttons for playback control 52 W atching a bookmarked fi le 52 Using the video menu READING TEXT 61 61 Reading.
contents LISTENING TO FM RADIO 66 66 Listening to FM radio 67 FM radio display 68 Using the FM radio menu VIEWING DA T ACASTS 75 75 Viewing datacasts ENJOYING THE PRIME P ACK 76 76 V oice recording 78.
the basics _ 9 the basics WHA T’S INCLUDED Y our new MP3 player comes with these accessories. If you’re missing any of these items, please contact a Samsung Customer Service Centre near you. Player Earphones USB Cable The accessories in your box may look slightly different than these shown.
10 _ the basics YOUR MP3 PLA YER Screen display Power & Hold button Press and hold for power on/off. Press once to lock the button functions. Press once again to unlock the button functions. Reset hole If a player malfunction occurs, press the reset hole with a pointed object to re-initialize the system.
the basics _ 1 1 YOUR MP3 PLA YER (Continued) These buttons are ‘T ouch Sensitive’ buttons. Back button T ap to move to the previous screen. Press and hold to move to the main menu screen. Up volume button T ap to increase the volume or move to an upper item/menu.
12 _ the basics YOUR MP3 PLA YER (Continued) Earphones Labeled “L” for the left earpiece and “R” for the right earpiece. Also serves as an antenna for FM Radio in the MP3 player .
the basics _ 13 RESETTING THE SYSTEM If your MP3 player won’t turn on, won’t play music, or isn’t recognized by your computer when you connect it, you may have to reset the system. Press the Reset hole at the rear of the player with a pointed object such as a safety clip.
14 _ the basics USING THE TOUCH BUTT ON T ap on the touch button with your fi ngertip. T o avoid damage to the touch button, do not use any object other than your fi ngers to operate it. Do not tap on the touch button if your fi ngers are not clean.
the basics _ 15 2 Screen Display <USB connected> < > - Charging < > - Fully Charged 1 CHARGING THE BA TTER Y Charge the player before using it for the fi rst time and when you haven’t used it for awhile. 1. Connect the larger end of the USB cable to the USB connection port on the bottom of the player .
16 _ the basics CARING FOR THE BA TTER Y Y our battery will last longer if you follow these simple guidelines for caring and storing the player . • Recharge the battery within the temperature range of 5°C~35°C (40°F~95°F). • Do not overcharge (longer than 12 hours).
the basics _ 17 CONTROLLING THE VOLUME Y ou can adjust the volume while a fi le is playing back. T ap the [Up,Down] button . The range of volume is set between 0 to 30.
18 _ the basics BROWSING FOR FILES USING “FILE BROWSER” Search easily for fi les using the “File Browser” function. 1. Select the icon on the main menu screen. 2. Select a desired folder to bring up the fi le list. 3. Select a desired fi le.
the basics _ 19 CHANGING THE SETTINGS AND PREFERENCES Y ou can change the pre-set factory values to truly customize your MP3 player . 1. Select the icon on the main menu screen. 2. Select a desired item in the setting list. 3. Select a desired setting option.
20 _ the basics CHANGING THE SETTINGS AND PREFERENCES (Continued) Sound Setting Options Y ou can set the master EQ, beep sound and volume limit. Master EQ : Y ou can optimize sound settings. Select the desired frequency and its level. Beep Sound : Sets the beep sound for button operations to on or off.
the basics _ 21 CHANGING THE SETTINGS AND PREFERENCES (Continued) Display Setting Options Change the menu design, font, display off and brightness of your screen, etc. Menu Design : Y ou can change the style of the main menu screen. Select either <Matrix> or <String>.
22 _ the basics CHANGING THE SETTINGS AND PREFERENCES (Continued) Language Setting Options The menus on your new MP3 player can be set to appear in any one of the available languages. Y ou can change your preferred language easily . Menu : Set the menu language.
the basics _ 23 CHANGING THE SETTINGS AND PREFERENCES (Continued) Date&Time Setting Option Set the current date and time. 1. Set each <Y ear>, <Month> , <Date> , <Hour> , <Min> , <AM/PM> . 2. T ap [ ] . 3. Select <Y es> .
24 _ the basics CHANGING THE SETTINGS AND PREFERENCES (Continued) System Setting Options Choose the sleep timer , auto power off and default setting that’s right for you. My Info : Y ou can set your name and birth date. See page 26. Sleep : T urns off power automatically after the preset time.
the basics _ 25 CHANGING THE SETTINGS AND PREFERENCES (Continued) System Setting Options (Continued) About : Checks the memory capacity , fi le number and fi rmware version. Memory - <Used> indicates the usage, <Available> indicates the remaining capacity and <T otal> indicates the total memory capacity .
26 _ the basics CHANGING THE SETTINGS AND PREFERENCES (Continued) My Name Setting 1. Select <My Info> . 2. Select <My Name> . 3. Enter your name. [ ] : The input mode switches from upper and lower case English to numbers. [ ] : Y ou can delete the characters one at a time.
the basics _ 27 CHANGING THE SETTINGS AND PREFERENCES (Continued) User Button Mode Setting Y ou can access the function directly with the [ ] button in each mode. 1. Select <User Button Mode> . Y ou can check the function of the user button in each mode.
28 _ EmoDio EmoDio EmoDio is a software application provided for this MP3 player for various content-related services as well as device support. Before you start - Follow the quick start guide to install EmoDio. Connect the player to your PC. <EmoDio> will automatically start when the player is connected to your PC.
EmoDio _ 29 USING EMODIO EmoDio is the easy-to-use software application that helps you organize your fi les on your PC. With your fi les already sorted and organized in EmoDio, you can quickly transfer them to your MP3 player without searching your entire hard drive for the right fi le.
30 _ EmoDio USING EMODIO (Continued) Do not disconnect the USB cable during fi le transfer. Disconnecting during transfer may damage the player or your PC. T o avoid an unstable connection, connect the player to the computer directly rather than through a USB hub.
EmoDio _ 31 USING AS A REMOV ABLE DISK Y ou can use the player as a removable storage device. Before you start - Connect the player to your PC. 1. Open fi les/folders to transfer from your PC. 2. Open <My Computer> <Q2> from the desktop.
32 _ EmoDio DISCONNECTING FROM YOUR PC Follow the steps below to prevent damage to the player and data when disconnecting from your PC. 1. Place the mouse cursor on top of the icon on the taskbar at the bottom right corner of the desktop and click the left mouse button.
listening to music _ 33 listening to music Before you start - Connect the earphones, then turn on the player , and check the battery . LISTENING BY CA TEGORY 1. Select the icon on the main menu screen. 2. Select a desired item in the music list. 3. Select a music fi le to play .
34 _ listening to music LISTENING BY CA TEGORY (Continued) Music List File information including the artist name, album name, music title and genre will be displayed according to the ID3 T ag information on the appropriate music fi le. A fi le without an ID3 T ag is displayed as [Unknown].
listening to music _ 35 MUSIC PLA YBACK DISPLA Y 1 Lock Indicator 2 Current Time 3 Battery Status 4 Current track playing / T otal number of tracks Indicator 5 Play Speed Indicator 6 Music Play Screen.
36 _ listening to music TOUCH BUTT ONS FOR PLA YBACK CONTROL [Left] button T ap once 3 seconds after the current fi le started playing to play the beginning of the current fi le. T ap twice 3 seconds after the current fi le started playing to play the previous fi le.
listening to music _ 37 CREA TING A PLA YLIST ON YOUR MP3 PLA YER If you’ve already downloaded fi les to your MP3 player , you can create a “Favorites” playlist without EmoDio or your PC. T o delete a Playlist 1. Select the icon on the main menu screen.
38 _ listening to music CREA TING A PLA YLIST ON YOUR MP3 PLA YER (Continued) T o add a new Playlist 1. Select the icon on the main menu screen. 2. Select <Playlists> and tap [ ] . 3. Select <Add New Playlist> . 4. Enter your playlist name.
listening to music _ 39 CREA TING A PLA YLIST ON YOUR MP3 PLA YER (Continued) T o add a fi le to the Playlist 1. Select the icon on the main menu screen. 2. Select <Music Browser> . 3. Select a music fi le to add and tap [ ] . 4. Select <Add to Playlist> .
40 _ listening to music CREA TING A PLA YLIST ON YOUR MP3 PLA YER (Continued) T o delete a fi le from a Playlist 1. Select the icon on the main menu screen. 2. Select <Playlists> . 3. Select a desired playlist. 4. Select a fi le to delete and tap [ ] .
listening to music _ 41 USING THE MUSIC MENU The Music menu allows you manage all facets of listening - from repeating tracks and albums to choosing the background on the screen as you listen. T o set the sound effect Y ou can select the sound effect for your favorite music fi les.
42 _ listening to music USING THE MUSIC MENU (Continued) T o set the Digital Natural Sound engine (DNSe) Select the right sound for each music genre. 1.
listening to music _ 43 USING THE MUSIC MENU (Continued) T o select user DNSe Y ou can set 3 different user DNSe on the player or up to 97 in the EmoDio software for transfer to the player . This enables you to make and save many different DNSe settings to enhance various types of music.
44 _ listening to music USING THE MUSIC MENU (Continued) T o select user DNSe (Continued) For further information on setting a User DNSe using <EmoDio>, refer to <EmoDio> help. T o set the play mode Select the playback mode from the options below .
listening to music _ 45 USING THE MUSIC MENU (Continued) T o select the music play screen Choose a background image from those provided to be displayed as you listen to music. 1. T ap [ ] while listening to music. 2. Select <Music Play Screen> .
46 _ listening to music USING THE MUSIC MENU (Continued) T o set the play speed Speed up or slow down your favorite music by adjusting the play speed. 1. T ap [ ] while listening to music. 2. Select <Play Speed> . 3. Select a desired play speed.
listening to music _ 47 USING THE MUSIC MENU (Continued) T o add a fi le to the Playlist Y ou can add the current music track to a desired playlist. 1. T ap [ ] while listening to music. 2. Select <Add to Playlist> . 3. Select a desired playlist and tap [ ] .
48 _ listening to music USING THE MUSIC MENU (Continued) T o set Section Repeat This function enables you to listen to speci fi c parts of a track repeatedly . It’s helpful when learning a language. 1. T ap [ ] while listening to music. 2. Select <Repeat A-B Mode> .
watching a video _ 49 watching a video Before you start - Connect the earphones, then turn on the player , and check the battery . W A TCHING A VIDEO 1. Select the icon on the main menu screen. 2. Select a video fi le to play . The selected video fi le starts to play horizontally .
50 _ watching a video VIDEO PLA YBACK DISPLA Y 1 Current Time 6 Lock Indicator 2 Battery Status 7 Play/Pause/Search Indicator 3 File Name 8 Video Mode Indicator 4 Play Status Bar 9 Current Play Time 5 T otal Play Time The screen pictures are for illustration purposes only .
watching a video _ 51 TOUCH BUTT ONS FOR PLA YBACK CONTROL [Left] button T ap once 3 seconds after the current fi le started playing to play the beginning of the current fi le. T ap twice 3 seconds after the current fi le started playing to play the previous fi le.
52 _ watching a video W A TCHING A BOOKMARKED FILE The point where video fi le playback was last stopped is automatically bookmarked. 1. Select the icon on the main menu screen. Y ou can see the coloured bookmark fi le in the video fi le list. 2. Select a desired bookmark fi le.
watching a video _ 53 USING THE VIDEO MENU (Continued) T o set the Digital Natural Sound engine (DNSe) Select the right sound for each video genre. 1. T ap [ ] during video playback. 2. Select <DNSe> . 3. Select a desired DNSe. Select from <Normal>, <Drama> and <Action> .
54 _ viewing pictures [Up, Down] button [Left, Right] button <In horizontal view> viewing pictures Before you start - Connect the earphones, then turn on the player , and check the battery . VIEWING PICTURES 1. Select the icon on the main menu screen.
viewing pictures _ 55 PICTURE DISPLA Y Picture Preview Screen 1 Parent Menu Indicator 2 Current Time 3 Battery Status 4 Current fi le / T otal number of fi les Indicator 5 Lock Indicator 6 Music Play Status 7 Picture Mode Indicator 8 File Name 9 Thumbnail Images The screen pictures are for illustration purposes only .
56 _ viewing pictures USING THE PICTURE MENU T o view pictures while listening to music or FM radio Y ou can enjoy music or FM radio while viewing pictures. 1. T ap [ ] while viewing a picture. 2. Select <Music On> or <FM Radio On> . Each tap of the <Music On> or <FM Radio On> toggles between sound on/off.
viewing pictures _ 57 USING THE PICTURE MENU (Continued) T o stop the slideshow 1 . T ap [ ] in the slideshow mode. 2. Select <Stop Slideshow> . This will stop the slideshow . Y ou can also stop a slideshow by tapping [ ] in the slideshow mode. T o set the slideshow speed 1.
58 _ viewing pictures USING THE PICTURE MENU (Continued) T o enlarge a picture Y ou can zoom in on a picture. 1. T ap [ ] while viewing a picture. 2. Select <Zoom> . 3. Select a desired zoom factor . Select from <100%>, <200%> and <400%>.
viewing pictures _ 59 USING THE PICTURE MENU (Continued) T o rotate a picture Y ou can rotate a picture for your convenience. 1. T ap [ ] while viewing a picture. 2. Select <Rotate> . 3. Select a desired angle. Select from <Left 90°>, <Right 90°> and <180°>.
60 _ viewing pictures USING THE PICTURE MENU (Continued) T o set a picture as a background image Y ou can set a desired picture as a background image for the display window . 1. Select a picture fi le to set as a background image and tap [ ] . 2. Select <Select as My Skin> ĺ <Y es> .
reading text _ 61 reading text Whether it’s a novel, the manuscript of a new story, or your research paper, your MP3 player allows you to read it... all while listening to music! Before you start - Connect the earphones, then turn on the player , and check the battery .
62 _ reading text READING A BOOKMARKED FILE The point where text fi le playback was last stopped is automatically bookmarked. 1. Select the icon on the main menu screen. Y ou can see the coloured bookmark fi le in the text fi le list. 2. Select a desired bookmark fi le.
reading text _ 63 USING THE TEXT MENU (Continued) T o move to the fi rst page Use this if you want to view the text from the fi rst page. 1. T ap [ ] while viewing a text. 2. Select <Go to 1st Page> ĺ <Y es> . Moves to the fi rst page of the text fi le.
64 _ reading text USING THE TEXT MENU (Continued) T o set the text viewer colour Choose what colour you’d like the text to appear . 1. T ap [ ] while viewing a text. 2. Select <T ext Viewer Color> . 3. Select a desired text viewer colour . Select from <T ype 1> to <T ype 6>.
reading text _ 65 USING THE TEXT MENU (Continued) T o set a text language Y ou can select a language for viewing text. 1. T ap [ ] while viewing a text.
66 _ listening to FM radio listening to FM radio Before you start - Connect the earphones, then turn on the player , and check the battery . LISTENING TO FM RADIO 1. Select the icon on the main menu screen. FM radio reception will start. T o use the Mute function T ap [ ] while listening to FM Radio T ap [ ] once again to resume listening.
listening to FM radio _ 67 FM RADIO DISPLA Y 1 Current Time 2 Battery Status 3 Mute Indicator 4 Frequency Location Indicator 5 Lock Indicator 6 Radio Mode Indicator 7 Manual/Preset Mode Indicator 8 Current Frequency(MHz) Indicator The screen pictures are for illustration purposes only .
68 _ listening to FM radio USING THE FM RADIO MENU T o search for FM stations Press and hold the [Left, Right] button and then release in Manual mode. The search will stop at the frequency nearest from the point the button is released. OR, T ap the [Left, Right] button to progress through the frequencies one by one in Manual mode.
listening to FM radio _ 69 USING THE FM RADIO MENU (Continued) T o switch to Preset Mode Select this mode if you want to search through your saved FM presets one preset at a time. 1. T ap [ ] in Manual mode. 2. Select <Go to Preset Mode> . If no preset frequencies are set, the player will not switch to Preset mode.
70 _ listening to FM radio USING THE FM RADIO MENU (Continued) T o store stations in the preset memory Y ou can store up to 30 stations in your MP3 player ’s memory and return to them with the press of just one button. Manual - choose only the stations you want to store 1.
listening to FM radio _ 71 USING THE FM RADIO MENU (Continued) T o listen to preset stations T ap the [Left, Right] button in Preset mode. Y ou can listen to the stored radio frequency . T o delete a preset Follow the steps below to delete frequencies while listening to FM radio.
72 _ listening to FM radio USING THE FM RADIO MENU (Continued) T o record FM Radio broadcasting Y ou can record an FM radio program at any time while listening to the radio. 1. Select a frequency to record in FM Radio mode and tap [ ] . 2. Select <Start Recording> .
listening to FM radio _ 73 USING THE FM RADIO MENU (Continued) T o set the FM recording quality Y ou can select the recording quality for FM radio. 1. T ap [ ] in FM Radio mode. 2. Select <REC Quality> . 3. Select a desired recording quality . Select from <Super High(128kbps)>, <High(96kbps)>, <Normal(64kbps)>.
74 _ listening to FM radio USING THE FM RADIO MENU (Continued) T o set the FM region Y ou can change an FM region setting in preparation for overseas travel. 1. T ap [ ] in FM Radio mode. 2. Select <FM Region> . 3. Select a desired FM region. Frequency range by region Worldwide Search for FM frequencies in 50 kHz increments between 87.
viewing datacasts _ 75 viewing datacasts You can automatically receive updated information without having to visit your frequently visited news, blog and UCC sites every time. Before you start - T ransfer a desired channel post to the player using <EmoDio>.
76 _ enjoying the prime pack enjoying the prime pack VOICE RECORDING Y ou can make a voice recording. 1. Select the icon on the main menu screen. 2. Select <V oice REC> . 3. Ta p [ ] . The player starts recording. Y ou can also record by pressing and holding the [ ] button.
enjoying the prime pack _ 77 VOICE RECORDING (Continued) T o set V oice Recording Quality Y ou can select the voice recording quality . 1. T ap [ ] in voice record mode. 2. Select <V oice REC Quality> . 3. Select a desired recording quality . Select from <Super High(128kbps)>, <High(96kbps)>, <Normal(64kbps)>.
78 _ enjoying the prime pack PLA YING VIDEO GAMES Y our MP3 player comes with the exciting games already loaded on! Before you start - T urn on the player , and check the battery . 1. Select the icon on the main menu screen 2. Select <Games> . 3.
enjoying the prime pack _ 79 PLA YING VIDEO GAMES (Continued) BOMB BOMB This is a brain game where you change the order of three blocks to match the colour of the hammer-imaged block with that of stacked ones. T ap the [Left, Right] button to move the blocks to the left or right.
80 _ troubleshooting troubleshooting If you have a problem with your new MP3 player, check for a solution in this list. If the problem persists, contact your local Samsung Customer Service Centre. PROBLEM SOLUTION Power will not turn on. • Power will not turn on if the battery is completely drained.
troubleshooting _ 81 PROBLEM SOLUTION Battery life differs from what is stated in the manual. • The battery life can vary depending on the sound mode and display settings. • Battery life may be shortened when the player is left for extended periods in low or high temperatures.
82 _ troubleshooting PROBLEM SOLUTION Files or data are missing. • Check if the USB cable has been disconnected during fi le or data transmission. If this is the case, it may cause serious damage not only to fi les/data but also to the product. Samsung is not responsible for data loss.
appendix _ 83 appendix MENU TREE Here’s a quick look at how the menus and functions are organized on your new MP3 player . Menu Select Screen Music Videos Pictures T exts FM Radio Datacasts Prime Pa.
84 _ appendix PRODUCT SPECIFICA TIONS Model Name YP-Q2 Rating DC 5.0V/ 500mA Built-in Battery Power 580 mAh/ DC 3.7V File Compatibility AUDIO : MPEG1 Layer3 (32kbps ~ 320kbps, 32kHz ~ 48kHz), MPEG2 Layer3 (8kbps ~ 160kbps, 16kHz ~ 24kHz), MPEG2.
appendix _ 85 Case Plastic Weight 58g Dimensions (WxHxD) 49 X 101 X 9.9 mm FM Radio FM Frequency 87.5~108.0MHz FM T .H.D 1% FM Signal to Noise Ratio 55 dB FM Useable Sensitiivity 38dB The contents of this Manual are subject to change without prior notice for further improvement.
86 _ appendix LICENSE The product player accompanying this user manual is licensed under certain intellectual property rights of certain third parties. This license is limited to private non-commercial use by end-user consumers for licensed contents. No rights are granted for commercial use.
CONT ACT SAMSUNG WORLD WIDE If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG Customer Care Centre. Country Customer Care Centre Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com/ca MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www .
Country Customer Care Centre Web Site POLAND 0 801 1SAMSUNG(172678), 022-607-93-33 www .samsung.com/pl PORTUGAL 80820-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com/pt SLOV AKIA 0800-SAMSUNG(726-7864) www .samsung.com/sk SP AIN 902-1-SAMSUNG (902 172 678) www .
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE V ersion 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor , Boston, MA 021 10-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
a) Accompany it with the complete corresponding machine- readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange.
made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
This program is free software; you can redistribute it and/ or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library , whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you.
A “library” means a collection of software functions and/ or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The “Library”, below , refers to any such software library or work which has been distributed under these terms.
3. Y ou may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library . T o do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License.
is understood that the user who changes the contents of de fi nitions fi les in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modi fi ed de fi nitions.) b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library .
royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library .
it free software that everyone can redistribute and change. Y ou can do so by permitting redistribution under these terms (or , alternatively , under the terms of the ordinary General Public License). T o apply these terms, attach the following notices to the library .
REV .0.0.
100/F-26 QUE SONT LES MICRO-ONDES? FRANÇAIS VOICI CE QUE VOUS POURREZ F AIRE A VEC VOTRE NOUVEAU COMBINÉ MICRO-ONDES/GRIL Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et télévision, des ondes électromagnétiques. Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnéton et font vibrer les molécules d’eau des aliments.
VERRE ET VERRE CERAMIQUE La vaisselle en verre résistant à la chaleur est tout à fait adaptée à une utilisation dans le micro-ondes. Elle permet d’obser ver le déroulement de la cuisson de tous les cités. La vaisselle ne doit pas contenir de métal (p.
A V ANT DE COMMENCER ... Pour simplifier le plus possible l’utilisation du microondes, nous avons réuni ici les conseils les plus importants : ne faire fonctionner le four que lorsqu’il contient des aliments.
TOUTES LES DUREES INDIQUEES dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids et de la nature (teneur en eau et en graisse) des aliments. SEL, EPICES ET HERBES Les mets cuits au micro-ondes conser vent mieux leur saveur propre qu’avec les méthodes conventionnelles.
BLANCHIR LES LEGUMES Il faut blanchir les légumes avant de les congeler pour assurer une meilleure conser vation de la qualité et de l’arôme. V oici comment procéder : laver les légumes et les .
Le micro-ondes est idéal pour décongeler les aliments. Les temps de décongélation sont inférieurs à la décongélation traditionnelle. Dans la suite, vous trouverez quelques conseils. Sortez le produit surgelé de son emballage et posez-le sur un plat.
106/F-32 DECONGELA TION ET CUISSON DES ALIMENTS FRANÇAIS CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS ET DE VOLAILLES CUISSON DES LEGUMES FRAIS Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire en une seule opération les plats surgelés. Le tableau à la page F~34 comporte quelques exemples.
.
108/F-34 T ABLEAUX FRANÇAIS T ABLEAU : DECONGELER Aliments Quantité Puissance T emps de Conseils T emps de -g- en décongélation r epos -W att- -Mn.
T ABLEAUX 109/F-35 T ABLEAU : RECHAUFFER DES BOISSONS ET DES ALIMENTS Boissons/Aliments Quantité Puissance T emps Conseils -g/ml- en -W - -Min- Boissons, 1 tasse 150 900 W env .
110/F-36 T ABLEAUX FRANÇAIS T ABELLE : GRILLEN, GRA TINIEREN Gericht Quantité Réglage Puissance T emps de Conseils T emps de -g- en -W - cuisson repos -Mn- -Mn- Rumstecks (2) 400 7-9 (*) Poser sur .
RECETTES 111/F-37 ● A la cuisson aux micro-ondes Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants : Réduisez les temps de cuisson d’un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de ce recueil.
112/F-38 Recettes Hors d’ouvre et snacks FRANÇAIS Allemagne T oast aux champignons Champignontoast T emps de cuisson total: env . 3-4 mn V aisselle: Grille du haut Ingrédients 2 CC de beurre ou de.
113/F-39 Recettes Hors d’ouvre et snacks Autriche Petites saucisses en croûte Würstchen im T eigmantel 8 saucisses T emps de cuisson total: env . 25-27 minutes V aisselle: 1 tôle (Ø environ 32 c.
114/F-40 Recettes Soupes FRANÇAIS Suède Bisque de crabe kräftsoppa T emps de cuisson total: env . 11-15 minutes V aisselle: 1 terrine à couvercle (2 litre) Ingrédients 1 oignon (50 g) haché menu.
115/F-41 Recettes Soupes Viandes, Poissons et V olailles Espagne V elouté de pommes de terre Crema de patata T emps de cuisson total: env . 17-22 minutes V aisselle: 2 terrines à couvercle (2 litres.
116/F-42 Recettes Viandes, Poissons et V olailles FRANÇAIS Espagne Jambon farci Jamón relleno T emps de cuisson total: env . 14-18 minutes V aisselle: 1 terrine à couvercle (2 litre) 1 plat ovale à gratin (longueur env .
117/F-43 Recettes Viandes, Poissons et V olailles Chine Porc aux noix de cajou Guangzhou T emps de cuisson total: env . 17-22 minutes V aisselle: Moule à quiche 1 terrine à couvercle (2 litres) Ingr.
118/F-44 Recettes Viandes, Poissons et V olailles FRANÇAIS Italie Escalopes de veau à la mozzarella Scaloppe alla pizzaiola T emps de cuisson total: env .
119/F-45 Recettes Viandes, Poissons et V olailles Allemagne Filet de boeuf en pâte feuilletée Rinderfilet in Blätterteig T emps de cuisson total: env .
120/F-46 Recettes Viandes, Poissons et V olailles FRANÇAIS France Filets de sole 2 portions T emps de cuisson total: env . 12-14 minutes V aisselle: 1 plat ovale à gratin à couvercle (longueur envi.
.
.
123/F-49 Recettes Viandes, Poissons et V olailles Légumes Japon Potée japonaise Nikujaga T emps de cuisson total: env . 32-36 minutes V aisselle: 1 terrine à couvercle (3 litres) Ingrédients 200 g.
124/F-50 Recettes Légumes FRANÇAIS Autriche Chou-fleur à la sauce au fromage Karfiol mit Käsesauce T emps de cuisson total: env . 18-21 minutes V aisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 terr.
125/F-51 Recettes Légumes Pays-Bas Endives gratinées au jambon Gegratineerde Brussels lof T emps de cuisson total: env . 19-24 minutes V aisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 plat ovale à g.
.
127/F-53 Recettes Pâtes, Riz et Quenelles Italie T agliatelles à la crème fraîche et au basilic T agliatelle alla panna e basilico 2 Portions T emps de cuisson total: env . 15-21 minutes V aisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 moule à soufflé (env .
.
129/F-55 Recettes Pâtes, Riz et Quenelles Suisse Gnocchis de semoule Grießgnocchi pour 12 à 15 gnocchis T emps de cuisson total: env . 19-24 minutes V aisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) 1 .
130/F-56 Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons FRANÇAIS Allemagne Pudding de semoule à la sauce aux framboises Grießflammeri mit Himbeersauce T emps de cuisson total: env .
131/F-57 Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Danemark Gelée de fruits rouges à la sauce à la vanille Rødgrød med vanilie sovs T emps de cuisson total: env .
132/F-58 Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons FRANÇAIS Espagne Pêches meringuées Melocotones nevados 8 portions T emps de cuisson total: env .
133/F-59 Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Suisse T arte aux carottes Rueblitorte 16 parts environ T emps de cuisson total: env . 24 minutes V aisselle: 1 moule rond (Ø environ 28 cm) Ing.
.
135/F-61 Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Allemagne Feuilletés au fromage blanc Quarkblätterteig-Gebäck 12 parts environ T emps de cuisson total: env .
136/F-62 Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons FRANÇAIS Espagne Biscuit roulé «Bras du Gitan» Brazo gitano 8 à 10 parts T emps de cuisson total: env .
137/F-63 Recettes Gâteaux, Pain, Desserts et Boissons Pays-Bas Vin chaud au rhum V uurdrank 10 Portions T emps de cuisson total: env . 8-10 minutes V aisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres) Ingr.
DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS T ension d’alimentation Fusible/disjoncteur de protection Consommation électrique: Micro-ondes Gril Gril/Micro-ondes Convection Convection/Micro-ondes Mode Off (Mode Ec.
139 Wij feliciteren u met de aankoop van uw nieuwe magnetronoven, die het werk in de keuken voortaan aanzienlijk zal vergemakkelijken. U zult aangenaam verrast zijn over wat u allemaal met de combinatie-oven kunt doen. U kunt er niet alleen snel mee ontdooien en opwarmen, maar u kunt er ook volledige maaltijden mee bereiden.
.
141 OVEN NL 1 Grill ver warmingselement 2 Convectie ver warmingselement 3 Ovenlamp 4 Bedieningspaneel 5 Afdekplaatje voor microgolvenverdeler 6 Ovenruimte 7 V erbindingsstuk 8 Deurafdichtingen en afdichtingsvlakken 9 Deur open-hendel (R-939-A heeft een ander ontwerp).
.
143 BEDIENINGSP ANEEL 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 14 16 18 17 19 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 2 1 R-939-A R-93ST -AA voor GRILL voor CONVECTIE 11 CONVECTIE -toets Druk op toets om .
DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS De temperatuur kan namelijk niet worden geregeld en de olie kan mogelijk vlam vatten. Gebruik alleen popcorn dat in een voor magnetronovens geschikt materiaal is verpakt. Bewaar geen voedsel of andere voor werpen in de magnetronoven.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN e n s n i jd h a rd g e ko o k t e e i e r en i n p l a k je s a l v o r e n s d e z e i n d e m a g n e t r o n o v e n t e v erw ar m e n. Prik ter voorkome n van het ontplo ffen van voedsel de sc hi l of he t ve l v a n a ar d ap pe le n , w or st j es , f r ui t e n derge lijke door alvorens d eze te kok en.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN NEDERLANDS 146/NL-3 de voor het gerecht voorgeschreven kooktijd. Gebruik geen metalen voor werpen. Mikrogolven reflekteren hier namelijk op waardoor vonken worden opgewekt. Plaats geen blikjes in de oven. Gebruik alleen de voor deze oven ontworpen draaitafel en houder van de draaitafel.
VOOR HET GEBRUIK V AN DE MAGNETRON T AALKEUZE 1. Kies de gewenste taal door vier keer op de T AAL -toets te drukken. 2. Start de instelling door op d e (ST ART)/+1 min -toets te drukken. Controleer het display . Uw oven is voorzien van een spaarstand.
DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS GEBRUIK V AN DE STOP-TOETS Gebruik de STOP -toets om: 1. Een fout tijdens het programmeren ongedaan te maken. 2. De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen. 3. Een programma tijdens het koken te annuleren. Hier voor dient u twee keer op de STOP -toets te drukken.
Uw oven heeft 6 vermogensstanden. Kies de kookstand die voor elk recept staat aangegeven. Over het algemeen gelden de volgende regels: 900 W : voor het snel bereiden op opwarmen van b.v . soep, ovenschotels, ingeblikt voedsel, war me dranken, groenten, vis, etc.
KOKEN MET DE MAGNETRON NEDERLANDS 150/NL-7 OPMERKINGEN: 1. Als de deur tijdens het kookproces wordt geopend, dan stopt de kooktijd op het digitale display automatisch. De kooktijd begint weer af te tellen zodra de deur gesloten en de (ST ART)/+1min -toets ingedrukt wordt.
KOKEN MET DE GRILL Het grillelement aan de bovenkant in de ovenruimte heeft slechts één instelling. V oorbeeld: Stel dat u een broodje gesmolten kaas wilt maken met de GRILL. Leg het brood op het hoge rooster . 1. V oer de gewenste kooktijd in door 5 keer op de 1MIN -toets te drukken.
DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS KOKEN MET CONVECTIE Uw magnetronoven kan gebruikt worden als een conventionele oven door gebruik van de convectiestand en 10 vooraf ingestelde oventemperaturen. V oor betere resultaten wordt voor ver war ming aangeraden (met name wanneer het vierkante rooster of de vierkante bakplatt wordt gebruikt).
KOKEN MET CONVECTIE 3. Kies de gewenste kooktemperatuur (250° C). V oorbeeld 2: Koken zonder voorverwarmen Stel dat u 20 minuten lang op 250° C wilt koken. 4. Druk op de (ST ART)/ +1 min -toets. 2. Gebruik de TIJD/ GEWICHT -draaiknop om de kooktijd in te stellen (20 min.
COMBINA TIEKOKEN NEDERLANDS 154/NL-11 Kookmethode Convectie 250° C Grill Druk op de COMBINA TIE -toets. V er mogensstand magnetron 270 W 270 W 1. Kies de gewenste kookstand door de draaiknop KOOKST AND op in te stellen. 2. V oer de gewenste kooktijd in (20 min.
COMBINA TIEKOKEN 2. V oer de gewenste kooktijd in (20 min.). 3. Druk de MAGNETRON VERMOGENSST AND - toets 2 keer in (90 W). V oorbeeld 2: Stel dat u 20 minuten lang met COMBINA TIEFUNCTIE 2 wilt koken (90 W magnetrovermogen en de GRILL). 4. Druk op de (ST ART)/ +1min -toets.
ANDERE HANDIGE FUNCTIES NEDERLANDS 156/NL-13 4. Druk op de (ST ART)/ +1min -toets. 1 . MINDER ( ▼ ) /MEER ( ▲ )-toets Met de MINDER ( ▼ ) en MEER ( ▲ )-toetsen kunnen de geprogrammeerde tijden gemakkelijk worden verlengd of verkort (als het vlees meer of minder gaar moet zijn).
ANDERE HANDIGE FUNCTIES 2. Functie ‘MINUUT EXTRA ’ Met de knop (ST ART)/ +1min -toets kunt u de volgende twee functies bedienen: a) Eén minuut bereiden U kunt de magnetron één minuut in de gewenste bereidingsfunctie laten werken zonder de bereidingsduur in te voeren.
DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ANDERE HANDIGE FUNCTIES 4. INSTELLINGEN CONTROLEREN TIJDENS HET GEBRUIK V AN DE OVEN U kunt de vermogensstand, de tijd en de oventemperaturen (tijdens het voor ver warmen) controleren.
SNEL BEREIDEN EN ONTDOOIEN Met de AUTOMA TISCHE KOOKFUNCTIE wordt de juiste kookfunctie en de kooktijd automatisch ingesteld. U heeft de keus uit 2 AUTOMA TISCH OPW ARMEN menu’ s, 3 SNEL-BEREIDEN menu’ s, 6 AUTOMA TISCHE KOOKPROGRAMMA ’S en 7 EXPRESS- ONTDOOIEN .
SNEL BEREIDEN EN ONTDOOIEN T ABEL VOOR SNEL BEREIDEN NEDERLANDS 160/NL-17 V oorbeeld: Stel dat u Rijst van 0,3 kg wilt koken met AUTOMA TISCHE KOOKPROGRAMMA . 1. Kies het AUTOMA TISCHE KOOKPROGRAMMA nr . 1, Rijst. 2. V oer de hoeveelheid in: 0,3 kg verschijnt op het display en het kooklichtje begint te knipperen.
T ABEL VOOR SNEL ONTDOOIEN 161/NL-18 PROGRAMMA D-1 Ontdooien Steak, karbonades (Begintemperatuur -18° C) D-2 Ontdooien Braadstukken (Begintemperatuur -18° C) D-3 Ontdooien Gehakt (Begintemperatuur -.
DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS T ABEL VOOR SNEL ONTDOOIEN PROGRAMMA AR-1 W ar me dranken (Begintemperatuur 20° C) AR-2 Soepen en casseroles (Begintemperatuur 20° C) GEWICHT (Eenheid)/ KEUKENGEREI 1-6 .
AUTOMA TISCHE KOOKPROGRAMMA ’S 163/NL-20 PROGRAMMA AC-1 Rijst (voorgekookt) (Begintemperatuur 20° C) AC-2 Patates frites (aanbevolen voor conventionele ovens) (Begintemperatuur -18° C) AC-3 Gebrad.
RECEPTEN VOOR RK-T11-A (VIERKANTE BAKVORM/PLANK) NEDERLANDS 164/NL-21 V oorbereiding Dit recept is voldoende voor circa. 1,7 kg. 1 . Maak uit de genoemde ingrediënten een gistdeeg. Dek het deeg af met een hittebestendige folie of een vochtige theedoek en laat het deeg rijzen.
RECEPTEN VOOR RK-T11-A (VIERKANTE BAKVORM/PLANK) 165/NL-22 V oorbereiding Dit recept is voldoende voor 1,0 kg. 1. Los de gist op in lauw water . 2. Schud het meel in een kom en maak een kuiltje in het midden. V oeg de gist aan het meel toe en vermeng dit al roerend.
RECEPTEN VOOR RK-T11-A (VIERKANTE BAKVORM/PLANK) NEDERLANDS 166/NL-23 V oorbereiding 1. Snijd de tomaten in plakjes en vermeng deze met de ham, de uiblokjes, de knoflook, het gehakt en de gepureerde tomaten. V oeg zout en peper naar smaak toe en kook onder een deksel 12-14 minuten op MAGNETRON 900 W .
Wieltje ONDERHOUD EN REINIGEN 4. W arm uw oven regelmatig met grill en convectiewarmte op en raadpleeg het hoofdstuk ‘De oven leeg opwarmen’ op pagina NL-8. Als er etensresten of vetspatten aan de binnenkant van de oven achterbijven, dan kunner deze rook of een vieze geur veroorzaken.
DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS VOORDA T U EEN REP ARA TEUR BEL T 2. Na de standen GRILL, COMBINA TIE, CONVECTIE, SNEL-BEREIDEN en AUTOMA TISCHE KOOKPROGRAMMA blijft de koelventilator draaien en wordt, na het openen van de deur , “ KOELEN” op het display weergegeven.
W A T ZIJN MICROGOL VEN? DA T KAN UW NIEUWE COMBI-MAGNETRON ALLEMAAL 169/NL-26 Microgolven zijn - evenals radio- en televisiegolven elektromagnetische golven. Microgolven worden in de microgolven door de magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen in het voedsel aan hettrillen.
GESCHIKTE SCHALEN NEDERLANDS 170/NL-27 GLAS EN GLAS-KERAMIEK V uur vaste glazen schalen zijn bijzonder geschikt. De kookprocedure kan van alle kanten worden geobser veerd. Deze mogen echter geen metaal bevatten (o.a. zinkkristal), of van een metalen laag voorzien zijn (o.
GESCHIKTE SCHALEN 171/NL-28 VOORDA T U BEGINT ... Om u de omgang zo gemakkelijk mogelijk te maken, hebben wijhieronder de belangrijkste aanwijzingen en tips voor usamengevat: Zet u uw toestel alleen aan, wanneer er gerechten in de kookruimte zijn.
DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ALLE VERMELDE TIJDEN... In dit kookboek zijn richtlijnen, die naargelang de uitgangs-temperatuur , het gewicht en de hoedanigheid (water-, vetgehalte etc.
TIPS EN ADVIES 173/NL-30 BLANCHEREN V AN GROENTEN Groente dient voor het invriezen te worden geblancheerd. Zo blijven de kwaliteit en de aromastoffen optimaal behouden. Procedure: De groenten wassen en kleinsnijden. 250 gr . groenten met 275 ml. water in een schotel plaatsen en toegedekt 3-5 minuten ver warmen.
VER W ARMEN 174/NL-31 De magnetron is ideaal voor het ontdooien van voedsel. De dooitijden zijn korter dan bij het ontdooien optraditionele wijze. Hierna volgen enkele tips. Neem het vriesgoed uit de verpakking en leg het voor hetontdooien op een bord.
HET KOKEN V AN VERSE GROENTEN HET KOKEN V AN VLEES, VIS EN GEVOGEL TE ONTDOOIEN EN KOKEN V AN VOEDSEL 175/NL-32 Diepvriesgerechten kunnen in de magnetron in één keer worden ontdooid en tegelijkertijd worden gekookd. In de tabel vindt u hier van enkele voorbeelden.
DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS Symbolen Grillfunctie Heeft vele toepassingen voor alles wat van boven gebakken moet worden en voor het grilleren van vlees, gevogelte en vis. Convectiewarmtefunctie U kunt bij deze functie de temperatuur in 10 stappen van 40° C naar 250° C verhogen.
T ABEL 177/NL-34 T ABEL: ONTDOOIEN Levensmiddel Hoevlh. V ermogen Ontdooiduur W erkwijze W achttijd -g- -watt- -Min- -Min- Gebruik voor het ontdooien van gevogelte, kippenpoten, koteletten, steaks en braadvlees het automatische ontdooiprogramma AUTO DEF .
.
T ABEL 179/NL-36 T ABEL : GRILLEN EN GRA TINEREN Gerecht Hoevlh. Ins- V ermogen Gaar tijd Werkwijze Wachtijd -g- stelling -watt- -Min- -Min- Biefstuk 400 7-9 (*) op de hoge roosterstand leggen, na (*).
RECEPTEN 180/NL-37 ● V oor magnetrontoepassing Als u uw geliefkoosde recepten voor de magnetron wilt aanpassen, dient u op het volgende te letten: De kooktijden met eenderde tot de helft inkorten. V olg het voorbeeld van de recepten in dit kookboek.
Recepten 181/NL-38 V oorgerechten en Snacks Duitsland Champignontosti champignontoast T otale gaartijd: ca. 3-4 minuten Servies: hoog rooster Ingrediënten 2 TL boter of margarine 2 teentjes knoflook,.
182/NL-39 V oorgerechten en Snacks Oostenrijk Worstjes in deegmantel voor 8 stuks T otale gaartijd: ca. 25-27 minuten Servies: bakplaat (diameter ca. 32 cm) bakpapier Ingrediënten 8 kleine worstjes (à 50 g) 300 g bladerdeeg, bevroren 1 eigeel een beetje water zout karwij T oebereiding 1.
Recepten 183/NL-40 Soepen Zweden Kreeftsoep Kréftsoppa T otale gaartijd: ca. 11-15 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 1 ui (50 g), fijn gehakt 50 g worteltjes in plakje.
184/NL-41 Soepen Spanje Aardappelcrèmesoep Crema de Patata T otale gaartid: ca. 17-22 minuten Servies: 2 schalen met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 300 ml vleesbouillon 300 g aardappelen, in dobbe.
Recepten 185/NL-42 Vlees, Vis en Gevogelte Spanje Gevulde ham Jamón relleno T otale gaartijd: ca. 14-18 minuten Servies: schaal met deksel (in houd 2l) vlakke, ovale vuurvaste vorm (ca.
186/NL-43 Vlees, Vis en Gevogelte China V arkensvlees met cashewpitten Guangzhou T otale gaartijd: ca. 17-22 minuten Servies: Quichevorm schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 2 gedroogde zwarte.
Recepten 187/NL-44 Vlees, Vis en Gevogelte Italië Kalfsschnitzel met mozarella Scaloppe alla pizzaiola T otale gaartijd: ca. 18-22 minuten Servies: vlakke vierkante vorm met deksel (ca.
188/NL-45 Vlees, Vis en Gevogelte Duitsland Runderfilet in bladerdeeg Rinderfilet in Blätterteig T otale gaartijd: ca. 36-42 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) soufflévorm (ca.
Recepten 189/NL-46 Vlees, Vis en Gevogelte Frankrijk Zeetongfilets Filets de sole voor 2 porties T otale gaartijd: ca. 12-14 minuten Servies: vlakke, ovale vuur vaste schaal met deksel (ca.
190/NL-47 Vlees, Vis en Gevogelte Duitsland Pikante kalkoenschotel Pikante Putenpfanne voor 2 porties T otale gaartijd: ca. 21-26 minuten Servies: vlakke, ovale vuur vaste vorm met deksel (ca.
Recepten 191/NL-48 Vlees, Vis en Gevogelte Frankrijk Eend in sinaasappelsaus Canard à l’orange T otale gaartijd: ca. 65-73 minuten Servies: bakvorm (diameter ca.
192/NL-49 Vlees, Vis en Gevogelte Japan Japans éénpansgerecht Nikujaga T otale gaartijd: ca. 32-36 Minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 3 l) Ingrediënten 200 g mager rundvlees 500 g aardappel.
Recepten 193/NL-50 Groenten Oostenrijk Bloemkool met kaassaus Karfiol mit Käsesauce T otale gaartijd: ca. 18-21 minuten Servies: Schaal met deksel (inhoud 2 l) Schaal met deksel (inhoud 1 l) Ingredi.
194/NL-51 Groenten Nederland Gegratineerd Brussels lof T otale gaartijd: ca. 19-24 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) vlakke ovale soufflévorm (ca.
Recepten 195/NL-52 Groenten Italië Romeinse artisjokken Carciofi alla Romana voor 2 porties T otale gaartijd: ca. 17-19 minuten Servies: vlakke, ovale vuur vaste vorm met deksel (ca.
196/NL-53 Macaroni, Rijst en Knoedeln Italië T agliatelle met slagroom en basilicum T agliatelle alla panna e basilico voor twee porties T otale gaartijd: ca.
Recepten 197/NL-54 Macaroni, Rijst en Knoedeln Saus bij macaroni T omatensaus T otale gaartijd: ca. 8-9 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 5-7 tomaten (500 g) 1 EL boter of .
198/NL-55 Macaroni, Rijst en Knoedeln Zwitserland Grießgnocchi voor ca. 12-15 stuks T otale gaartijd: ca. 19-24 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l) ronde vlakke soufflévorm (diameter ca.
.
Recepten T aarten, Brood, Desserts en Dranken NEDERLANDS 200/NL-57 Denemarken Bessengruwel met vanillesaus Rødgrød med vanilie sovs T otale gaartijd: ca.
Recepten T aarten, Brood, Desserts en Dranken 201/NL-58 Spanje Witte perzikbergen Melocotones nevados voor ca. 8 stuks T otale gaartijd: ca. 6-7 minuten Servies: ronde, vlakke bakvorm (diameter ca.
.
Recepten T aarten, Brood, Desserts en Dranken 203/NL-60 Frankrijk Perenkoek T arte aux poires Levert ca. 12-14 stuks op T otale gaartijd: ca. 18-23 minuten Servies: ronde bakvorm (diameter ca.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Samsung YP-Q2JEL c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Samsung YP-Q2JEL - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Samsung YP-Q2JEL, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Samsung YP-Q2JEL va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Samsung YP-Q2JEL, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Samsung YP-Q2JEL.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Samsung YP-Q2JEL. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Samsung YP-Q2JEL ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.