Manuel d'utilisation / d'entretien du produit WMN5090A du fabricant Samsung
Aller à la page of 418
Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/global/register imagine the possibilities Plasma TV user manual BN68-01.
English - 2 © 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. User Instructions Screen Image retention Do not display a still image (such as on a video game or when hooking up a PC to this PDP) on the plasma monitor panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
English - 3 Symbols ☛ ➢ Press Important Note Contents General Information User Instructions ............................................. 2 Checking Parts ................................................ 4 Using the Stand-Base ........
English - 4 Checking Parts Owner ’s Instructions Remote Control/ AAA Batteries Power Cord Cloth-Clean W arranty Card/ Registration Card/ Safety Guide Manual Cover-Bottom / Screws (2ea) (Refer to pag.
English - 5 Control Panel 1 SOURCE T oggles between all the available input sources ( TV , Ext.1 , Ext.2 , A V , S-Video , Component , PC , HDMI1 , HDMI2 , HDMI3 and DTV ). ➢ In the on-screen menu, use this button as you would use the ENTER button on the remote control.
English - 6 Connection Panel Continued... ☛ Whenever you connect an audio or video system to your set, ensure that all elements are switched off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
English - 7 8 HDMI IN 1,2 - No additional Audio connection is needed for an HDMI to HDMI connection. - When using an HDMI/DVI cable connection, you must use the HDMI IN 2 jack. ➢ What is HDMI? - “High Definition Multimedia interface” allows the ansmission of high definition digital video data and multiple channels of digital audio.
English - 8 V iewing the Remote Control The performance of the remote control may be af fected by bright light. 1 POWER button (turns the TV on and of f) 2 Selects the TV and DTV mode directly .
English - 9 Installing Batteries in the Remote Control 1 Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2 Install two AAA size batteries. ➢ Make sure to match the “ + ” and “ – ” ends of the batteries with the diagram inside the compartment.
English - 10 Plug & Play Feature When the television is initially powered on, several basic customer settings proceed automatically and subsequently . The following settings are available. ☛ If you accidentally select the wrong country for your TV , the characters on the screen may be wrongly displayed.
English - 11 7 Select No pressing the ◄ or ► button, then press the ENTER button. Auto Store menu is displayed. 8 Press the ENTER button to start search the channels. The channel search will start and end automatically . After all the available channels are stored, Clock Set menu is automatically displayed.
English - 12 V iewing External Signal Sources Y ou can switch between viewing signals from connected equipment, such as a VCR, DVD, Set-T op Box, and the TV source (broadcast or cable). 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button.
English - 13 Editing Device Names Y ou can give a name to the external source. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Edit Name , then press the ENTER button.
English - 14 Storing Channels Manually ➢ Not available in DTV or external input mode. Y ou can store television channels, including those received via cable networks. When storing channels manually , you can choose: Whether or not to store each of the channels found.
English - 15 Adding / Locking Channels ➢ Not available in DTV or external input mode. Using the Channel Manager , you can conveniently lock or add channels. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Channel , then press the ENTER button.
English - 16 Sorting the Stored Channels ➢ Not available in DTV or external input mode. This operation allows you to change the programme numbers of the stored channels. This operation may be necessary after using the auto store. 1 Press the MENU button to display the menu.
English - 17 Fine T uning Channel Reception ➢ Not available in DTV or external input mode. If the reception is clear , you do not have to fine tune the channel, as this is done automatically during the search and store operation. If the signal is weak or distorted, you may have to fine tune the channel manually .
English - 18 Customizing the Picture Settings Y our television has several setting options that allow you to control the picture quality . 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ENTER button again to select Mode .
English - 19 Configuring Detailed Settings on the Picture Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ▲ or ▼ button to select Detailed Settings , then press the ENTER button.
English - 20 Picture Options Y ou can set detailed picture settings. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ENTER button to select Picture . 3 Press the ▲ or ▼ button to select Picture Options , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 21 Screen Mode: 16:9/W ide Zoom/Zoom/4:3 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this function is intended for users to select it.
English - 22 ➢ Optimum condition for pixel shift; PC TV/Ext/A V/Component/ HDMI/DTV Horizontal Dot 1 2 V ertical Line 1 2 Time (minute) 2 2 min ➢ The Pixel Shift value may differ depending on the monitor size (inches) and mode.
English - 23 Sound Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Sound , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 24 Selecting the Sound Mode (depending on the model) The DUAL I-II button displays/controls the processing and output of the audio signal. When pow er is switched on, the mode is automatically preset to either “DUAL-I” or “Stereo”, depending on the current transmission.
English - 25 T ime Features 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER button. 3 Press the ▲ or ▼ button to select Time , then press the ENTER button. 4 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 26 Language / Melody / Light Effect / Entertainment / Energy Saving 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 27 Setting up Y our PC Software (Based on Windows XP) The Windows display-settings for a typical computer are shown below . But the actual screens on your PC will probably be different, depending upon your particular version of Windows and your particular video card.
English - 28 Input Mode (PC) Both screen position and size will vary depending on the type of PC monitor and its resolution. The table below shows all of the display modes that are supported: D-Sub In.
English - 29 Setting the PC ➢ Preset to the PC mode by pressing the SOURCE button. 1 Press the MENU button to display the menu. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Picture , then press the ENTER button. 3 Select the required option by pressing the ▲ or ▼ button, then press the ENTER button.
English - 30 Previewing the DTV Menu System ➢ The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the 8 supported countries (United Kingdom, France, Germany , Italy , Netherlands, Spain, Switzerland, Austria) because only these country standards are supported.
English - 31 Language Audio Language Subtitle Language T eletext Language Preference Primary Audio Language Secondary Audio Language Primary Subtitle Language Secondary Subtitle Language Primary T eletext Language Secondary T eletext Language (depending on the Country) ➢ The sub-items of the CI Menu may vary depending on the CAM model.
English - 32 Operating the DTV Menu Viewing the DTV Menu After installing your antenna system and TV with appropriate connectors. Plug in the AC main power and switch on the TV . Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Digital Menu , then press the ENTER button.
English - 33 Press the red button to start the scan for digital services. When it has finished, channels are updated in the channel list. ➢ Y ou can input by pressing the button on the remote control. ➢ Y ou can not change only frequency and when changing a channel the Frequency will be automatically changed.
English - 34 1.5 Channel List Y ou can display a list of all channels or your favourite channels. Press the ▲ or ▼ button to select Channel List , then press the ENTER button. ➢ It can be displayed simply by pressing the CH LIST button.
English - 35 T o view programme information, press the ▲/▼/◄/► button to select a programme of your choice, then press the INFO button. ➢ Information such as the channel nu.
English - 36 2.4 All Channels and Favorite Channels In the EPG menu, you can display all channels or favourite channels. Press the green button repeatedly to toggle between the all and favourite channels list. When the favorite channel list has not been set up: − The favorite list is empty .
English - 37 3.2 Preference This menu consists of 6 sub-menus: Primary Audio Language , Secondary Audio Language , Primary Subtitle Language , Secondary Subtitle Language, Primary T eletext Language , and Secondary T eletext Language (depending on the Country).
English - 38 4. Setup This menu consists of 1 1 sub-menus: Menu T ransparency , Change PIN , Parental Lock , Subtitle, Subtitle Mode , Audio Format , Audio Description , Digital T ext , Time Zone , Common Interface and System . 4.1 Menu T ransparency Y ou can set the translucency of the on-screen menu.
English - 39 4.3 Subti tle / Sub tit le Mo de / Aud io Fo rma t / Audi o Des cri pti on / Digital T ext Y ou can use various settings to suit your personal preferences. Press the ▲ or ▼ button to select required menu ( Subtitle , Subtitle Mode , Audio Format , Audio Description or Digital T ext ), then press the ENTER button.
English - 40 4.5 Common Interface − Installing the CI Card Purchase the CI CAM module by visiting your nearest dealer or by phone. Insert the CI CARD into the CAM in the direction of the arrow until it fits. Insert the CAM with the CI CARD installed into the common interface slot.
English - 41 − Software Upgrade (Option) T o keep your product up-to-date with new digital television features then software upgrades are periodically broadcast as part of the normal television signal. It will automatically detect these signals and display the software upgrade banner .
English - 42 What is Anynet + ? Anynet + is an A V network system that enables an easy-to-use A V interface for users by controlling all connected A V devices through the Anynet + menu when Samsung Electronics A V devices are connected. Connecting Anynet + Devices The Anynet + system supports A V devices supporting Anynet + only .
English - 43 Setting Up Anynet + The following settings are to use Anynet + functions. Using the Anynet + Function 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet + (HDMI-CEC) , then press the ENTER button.
English - 44 Anynet + Menu The Anynet + menu changes depending on the type and status of the Anynet + devices connected to the TV . Anynet + Menu Description View TV Switches from Anynet + to TV broadcast mode. Select Device Y our TV connects to the corresponding device.
English - 45 Listening through a Receiver Y ou can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker . 1 Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select Input , then press the ENTER button. 2 Press the ▲ or ▼ button to select Anynet + (HDMI-CEC) , then press the ENTER button.
English - 46 T eletext Feature (depending on the model) Most television stations provide written information services via teletext. The index page of the teletext service gives you information on how to use the service. In addition, you can select various options to suit your requirements by using the remote control buttons.
English - 47 The teletext pages are organized according to six categories: Part Contents A B C D E F Selected page number . Broadcasting channel identity . Current page number or search indications. Date and time. T ext. Status information. F ASTEXT information.
English - 48 W all Mount Kit Specifications (VESA) Install your wall mount on a solid wall perpendicular to the floor . When attaching to other building materials, please contact your nearest dealer . If installed on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe personal injury .
English - 49 Entering the menu 1 Press the ▲, ▼, ◄ or ► button on your remote control. ➢ The W all Mount Adjustment screen is displayed. ➢ If the W all Mount Adjustment screen is not displayed when clicking on a direction button while watching your TV , use the menu to display that screen.
English - 50 How to assemble the Stand-Base (depending on the model) Using the 6 screws for securing the stand base and the monitor , firmly attach the monitor to the stand base.
English - 51 T roubleshooting Before contacting the Samsung after-sales service, perform the following simple checks. If you cannot solve the problem using the instructions below , note the model and serial number of the television and contact your local dealer .
English - 52 Specifications The descriptions and characteristics in this booklet are given for information purposes only and are subject to modification without notice.
Th i s p ag e i s i n t e n t i o n a l l y l e f t b l a n k . BN68-01416B-Eng.indb 53 2008-2-29 17:23:06.
Correct Disposal of This Product ( W aste E lectrical & E lectronic E quipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Magyar - 2 Használati útmutató Képernyőbeégés Két óránál hosszabb ideig ne jelenítsen meg állóképet a plazmaképernyőn (pl. egy videojátékról vagy a készülékhez csatlakoztatott számítógépről), mert ilyenkor a megjelenő képek tartósan a képernyőn maradhatnak.
Magyar - 3 Jelzések ☛ ➢ Gombnyomás Fontos Megjegyzés T artalom Általános tudnivalók Használati útmutató ........................................ 2 T artozékok ellenőrzése ................................... 4 Az állvány használata .
Magyar - 4 T artozékok ellenőrzése Használati utasítás Távvezérlő és AAA méretű elemek Tápkábel Törlőkendő Garanciakártya Regisztrációs lap Biztonsági útmutató T akarólemez és csavarok (Lásd az 50.
Magyar - 5 V ezérlőpanel 1 SOURCE Váltás az összes hozzáférhető bemeneti forrás között ( TV , 1. Külső , 2. Külső , A V , S-Video , Komponens , PC , HDMI1 , HDMI2 , HDMI3 és DTV ). ➢ A képernyőn megjelenő menüben ezt a gombot úgy használja, ahogyan a távvezérlőn az ENTER gombot.
Magyar - 6 Folytatás… ☛ Ha audio- vagy videoeszközt csatlakoztat a készülékhez, győződjön meg arról, hogy minden egység ki van-e kapcsolva. Külső eszköz csatlakoztatása esetén ügyeljen a csatlakozó és a kábel színének egyeztetésére.
Magyar - 7 8 HDMI IN 1,2 − HDMI–HDMI összeköttetés esetén nincs szükség kiegészítő hangkapcsolatra. − HDMI/DVI csatlakoztatás esetén HDMI IN2 csatlakozót kell használni.
Magyar - 8 A távvezérlő áttekintése ➢ Az éles fény befolyásolhatja a távvezérlő teljesítményét. 1 Bekapcsológomb (a televízió be- és kikapcsolása) 2 A TV -üzemmód kö.
Magyar - 9 A menü megtekintése 1 Nyomja meg a MENU gombot. Bal oldalán hat ikon látható: Kép , Hang , Csatorna , Beállítás , Bemenet és Digitális menü . 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal választhatja ki az ikont, majd az ENTER gombbal léphet be az almenübe.
Magyar - 10 A Plug & Play funkció A televízió első bekapcsolásakor több alapvető felhasználói beállítás végezhető el egymás után automatikusan. A lehetőségek az alábbiak: ☛ Ha véletlenül rosszul választja meg a készülékhez az országot, a betűk a képernyőn esetleg rosszul jelennek meg.
Magyar - 11 7 A ◄ vagy a ► gombbal válassza ki a Nem gombot, majd nyomja meg az ENTER gombot. Megjelenik az Automata tárolás menü. 8 Az ENTER gombbal indítsa el a csatornakeresést. A csatornakeresés automatikusan indul el és áll le. Miután az összes csatorna elmentése megtörtént, megjelenik az Órabeállítás menü.
Magyar - 12 Külső jelforrások megtekintése Válthat a csatlakoztatott készülékek (videomagnó, DVD- egység, beltéri egység) és a televíziós forrás (hagyományos adás vagy kábel) között. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Magyar - 13 Az eszközök nevének módosítása A külső jelforrásokat névvel lehet ellátni. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Magyar - 14 Csatornák kézi tárolása ➢ DTV vagy külső bemenet üzemelésekor nem elérhető. Tárolhatja a kívánt televíziós csatornákat, beleértve a kábeltévés hálózaton fogadott csatornákat is. A csatornák kézi tárolásakor: Eldöntheti, hogy kívánja-e tárolni mindegyik talált csatornát.
Magyar - 15 Csatornák hozzáadása / zárolása ➢ DTV vagy külső bemenet üzemelésekor nem elérhető. A Csatornakezelő elemmel kényelmesen zárolhat vagy hozzáadhat csatornákat. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 16 Tárolt csatornák rendezése ➢ DTV vagy külső bemenet üzemelésekor nem elérhető. Ezzel a művelettel módosíthatja a tárolt csatornák programszámát. Erre a műveletre az automatikus mentés használata után lehet szüksége.
Magyar - 17 Csatornák finomhangolása ➢ DTV vagy külső bemenet üzemelésekor nem elérhető. Ha a vétel teljesen tiszta, akkor nem kell a csatornát finomra hangolni, mivel a készülék ezt a keresés és tárolás során automatikusan elvégezte.
Magyar - 18 A képbeállítások testreszabása A TV -készülék számos olyan beállítással rendelkezik, amelyekkel szabályozni lehet a képminőséget. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A Kép menüpont kiválasztásához nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 19 A kép részletes beállításainak konfigurálása A képbeállítások részletesen is konfigurálhatók. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot.
Magyar - 20 Mozgatás Belépés Vissza Színtónus : Normál Méret : Auto széles Képernyő mód : 16:9 Dig. Zajcsökk. : Auto. V alós 100 Hz-es demó : Ki DNle : Ki HDMI fe.
Magyar - 21 Mozgatás Belépés Vissza Pixel-eltolódás Fehér Lapozás Oldal szürkesége : Sötét Képernyő beégésvédelem T V Képernyő mód: 16:9 / Széles nagyítás .
Magyar - 22 Mozgatás Belépés Vissza Pixel-eltolódás : Be Vízsz. képpont : 2 Függ. képsor : 2 Idő : 2 perc Pixel-eltolódás T V ➢ A Pixel-eltolódás optimális beállítása; PC TV/Külső (Ext)/A V/Komponens (Component)/HDMI/DTV Vízsz.
Magyar - 23 Hangbeállítások 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Hang menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 24 A Hang mód kiválasztása (típusfüggő) A DUAL I-II gombbal az audiojelek feldolgozását és kimenetét jelenítheti meg, illetve vezérelheti. A készülék a bekapcsolásakor – az aktuális átviteltől függően – automatikusan a “DUAL-I” vagy a „Stereo” módba vált.
Magyar - 25 A dátum és időpont beállításai 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Idő menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 26 Nyelv / Dallam / Fényeffektus / Szórakoztatás / Energiagazd. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Beállítás menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. 3 Válassza ki a megfelelő beállítást a ▲ vagy a ▼ gombbal, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 27 Energiagazd : Ki/Alacsony/Közepes/Magas Ez a funkció automatikusan beállítja a képernyő fényerejét a környezeti fényviszonyoknak megfelelően. − Ki : Az Energiagazdaságos mód kikapcsolása. − Alacsony : Normál módban működik, a környező megvilágítástól függetlenül.
Magyar - 28 Bemeneti mód (PC) A képernyő pozíciója és mérete a számítógép monitorától és annak felbontásától függően egyaránt változik.
Magyar - 29 A számítógép beállítása ➢ A SOURCE gomb megnyomásával állítsa be a PC üzemmódot. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Kép menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 30 A DTV menürendszer áttekintése ➢ A gyártó a támogatott 8 országon kívül (Nagy-Britannia, Franciaország, Németország, Olaszország, Hollandia, Spanyolország, Svájc, Ausztria) nem garantálja a DTV menü normális működését, ugyanis csak ezeknek az országoknak a szabványa támogatott.
Magyar - 31 Nyelv Szinkronhangnyelv Felirat nyelve T eletext nyelv Beállítás Elsődleges nyelv - audio Másodlagos nyelv - audio Elsődleges felirat nyelv Másodlagos felirat nyelv Első teletext nyelv Másodlagos teletext nyelv (országfüggő) ➢ A CI (Közös felület) menü menüpontjai a CAM modelltől függően különbözőek lehetnek.
Magyar - 32 A DTV menürendszer kezelése A DTV menürendszer megtekintése Az antennarendszer és a készülék megfelelő csatlakoztatása után: Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra, és kapcsolja be. A MENÜ gomb megnyomásával jelenítse meg a DTV menüt.
Magyar - 33 A piros gombbal indítsa el a digitális szolgáltatások keresését. Miután kész, a csatornák frissítődnek a csatornalistában.
Magyar - 34 1.5 Csatornalista Megjeleníthető az összes, illetve a kedvenc csatornák listája. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Csatorna lista menüpontot, majd nyomja meg az ENTER gombot. ➢ A csatornalista a CH LIST gomb megnyomásával egyszerűen megjeleníthető.
Magyar - 35 A ▲/▼/◄/► gombbal válassza ki azt a programot, amelyiknek az adatait megtekinteni kívánja, majd nyomja meg az INFO gombot.
Magyar - 36 2.4 Az összes csatorna és a kedvenc csatornák Az EPG menüben megjeleníthető az összes csatorna, illetve a kedvenc csatornák. Nyomja meg a zöld gombot, hogy váltson a kedvenc csatornákra, illetve az összes csatornára. Ha nem lett beállítva a kedvenc csatornák listája: − Megjelenik a A kedvencek listája üres.
Magyar - 37 3.2 Beállítás Ez a menü 6 almenüt tartalmaz: Elsődleges nyelv - audio , Másodlagos nyelv - audio , Elsődleges felirat nyelv , Másodlagos felirat nyelv , Első teletext nyelv és Második teletext nyelv .
Magyar - 38 4. Beállítás Ez a menü 1 1 almenüt tartalmaz: Menü átlátszósága , PIN módosítás, Szülői zár , Felirat, Felirat mód, Audioformátum, Hangjellemzők, Digitális szöveg, Időzóna, Közös felület es Rendszer . 4.1 Menü átlátszósága A menük átlátszósága beállítható.
Magyar - 39 4.3 Felirat, Felirat mód, Audioformátum, Hangjellemzők, Digitális szöveg A különböző beállításokat a saját igényeinek megfelelően adhatja meg. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a kívánt menüt ( Felirat , Felirat mód, Audioformátum, Hangjellemzők, vagy Digitális szöveg ), majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 40 4,6 Rendszer Ez a menü 5 almenüt tartalmaz: T ermékinformáció , Jelinformáció , Szoftverfrissítés , és Visszaállítás . − T ermékinformáció A termékre vonatkozó információk megtekinthetők. Szerviz vagy javítás igénye esetén keresse fel a Samsung által elismert forgalmazót.
Magyar - 41 − Szoftverfrissítés ( Opcionális ) Hogy a készüléke a digitális televíziózás szolgáltatásainak megfelelően naprakész legyen, a szoftverfrissítéseket időnként a műsorszórási jelekkel együtt sugározzák. A készülék automatikusan észleli ezeket a jeleket, és megjelenik a szoftverfrissítő felhívás.
Magyar - 42 Anynet+ eszközök csatlakoztatása Az Anynet+ rendszer , kizárólag az Anynet+ rendszert támogató eszközöket támogatja Ellenőrizze, hogy a csatlakoztatni kívánt A V eszközön megtalálható-e az Anynet+ jelzés.
Magyar - 43 Váltás és keresés az Anynet+ eszközök között 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot. 2 A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki az Anynet+ (HDMI-CEC) opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 44 Anynet+ Menü Az Anynet+ menü a TV készülékhez csatlakoztatott Anynet+ eszközök típusától és állapotától függően változik. Anynet+ Menü Leírás TV nézés Anynet+ módról TV műsor módra vált. Eszközválasztás A TV készülék a megfelelő eszközhöz csatlakozik.
Magyar - 45 Hallgatás vevő egységen keresztül A hangot vevő egységen keresztül is hallgathatja, nemcsak a TV hangszóróin keresztül. 1 A menü megjelenítéséhez nyomja meg a MENU gombot. A ▲ vagy a ▼ gombbal válassza ki a Bemenet opciót, majd nyomja meg az ENTER gombot.
Magyar - 46 A T eletext funkció (a modelltől függően) A legtöbb televíziós csatorna teletexten keresztül írásos információt szolgáltat. A teletext szolgáltatás tartalommutató oldala leírja, hogyan használhatja ezt a szolgáltatást.
Magyar - 47 A teletext oldalak hat kategóriába soroltak. Betűjel T artalom A B C D E F A kiválasztott oldalszám. A sugárzó csatorna azonosítója. Aktuális oldalszám vagy kereséssel kapcsolatos jelzések. A dátum és az idő. A szöveg. Állapotinformáció.
Magyar - 48 A fali konzol tartozékainak szabványadatai (VESA) A fali konzolt szilárd falra, a padlóra merőlegesen szerelje fel. Ha a fali konzolt más felületre szereli fel, lépjen kapcsolatba a legközelebbi márkakereskedővel. A mennyezetre vagy ferde falra történő felszerelés súlyos személyi sérüléseket okozhat.
Magyar - 49 Fali konzol (külön kapható) A fali konzol felszerelését követően könnyen módosíthatja TV -je helyzetét. Hátlap Falra szerelt Soros kábel (1P–1P) (nem tartozék) Mozgatás Be.
Magyar - 50 Fali konzol állítása Be áll ítá s Men té s Helyzet 1 2 3 Kö zép ső IN FO ► ► ► ► ► ► ► ► Helyzet 1 Az állvány összeszerelése (modelltől függő) Helyezze a monitort az állványra, és szilárdan rögzítse monitort az állványhoz a kapott 6 csavarral.
Magyar - 51 Hibaelhárítás Mielőtt f e lvenné a kapcsolatot a Samsung ügyfélszolgálattal, tanulmányozza a következő táblázatot. Ha az alábbi utasítások segítségével nem tudja megoldani a problémát, készítse elő a TV -készülék modellszámát és sorozatszámát, majd vegye fel a kapcsolatot a helyi forgalmazóval.
Magyar - 52 Műszaki leírás A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a mûszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja.
A termék megfelelő leadása (Elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelése) A terméken vagy a hozzá tartozó dokumentáción szereplő jelzés arra utal, hogy hasznos élettartama végén a terméket nem szabad háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Polski - 2 Instrukcja obsługi Utrwalanie obrazu Na ekranie plazmowym nie należy wyświetlać nieruchomego obrazu (np. gry komputerowej, gdy ekran podłączony jest do komputera PC) przez czas dłuższy niż 2 godziny , ponieważ może to spowodować utrwalanie obrazu.
Polski - 3 Symbole ☛ ➢ Naciśnij przycisk Ważne Notatki Spis treści Informacje ogólne Instrukcja obsługi ............................................ 2 Lista elementów .............................................. 4 Korzystanie z podstawy .
Polski - 4 Lista elementów Instrukcja obsługi Pilot/ Baterie AAA Kabel zasilający Ściereczka Gwarancja/ Karta rejestracyjna/ Podręcznik zasad bezpieczeństwa Pokrywa spodnia / Wkręty (2ea) (Patr.
Polski - 5 Panel sterowania 1 SOURCE Wybór między dostępnymi źródłami sygnału wejściowego ( TV , Złącze1, Złącze2, A V , S- Video, Moduł, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3 i DTV ). ➢ Podczas poruszania się po menu przycisk ten pełni taką samą funkcję jak przycisk ENTER na pilocie.
Polski - 6 Panel tylny ➢ Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. lub 1 4 3 2 6 8 5 9 7 Sieć telewizji kablowej lub Ciąg dalszy ... ☛ Przed podłączeniem dowolnego urządzenia audio lub wideo do telewizora należy się upewnić, że wszystkie urządzenia są wyłączone.
Polski - 7 8 HDMI IN 1,2 - Połączenie HDMI nie wymaga dodatkowego połączenia doprowadzającego sygnał dźwiękowy . - Korzystając z połączenia kablowego HDMI/ DVI należy użyć gniazda HDMI IN 2.
Polski - 8 W ygląd pilota Silne źródło światła może być przyczyną nieprawidłowego działania pilota. 1 Przycisk POWER (zasilanie) 2 Bezpośrednie wybieranie trybu TV i DTV 3 Przycisk.
Polski - 9 Wkładanie baterii do pilota 1 Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku. 2 Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA (R03). ➢ Dopasuj bieguny „ + ” i „ – ” baterii do znaków wewnątrz komory .
Polski - 10 Funkcja „Plug and Play” Po włączeniu telewizora po raz pierwszy następuje automatyczne ustawienie podstawowych parametrów użytkowych. Poniżej opisano dostępne ustawienia. ☛ Jeśli przypadkowo wybierzesz w ustawieniach telewizora nieprawidłowy kraj, znaki mogą być niepoprawnie wyświetlane na ekranie.
Polski - 11 7 Wybierz odpowiedź Nie za pomocą przycisków ◄ lub ►, a następnie naciśnij przycisk ENTER . Na ekranie zostanie wyświetlone menu Automat. zapam. . 8 Naciśnij przycisk ENTER , aby rozpocząć wyszukiwanie kanałów . Wyszukiwanie kanałów rozpocznie się i zakończy automatycznie.
Polski - 12 W yświetlanie obrazu ze źródła zewnętrznego Istnieje możliwość przełączenia pomiędzy wyświetlaniem obrazu z dołączonego sprzętu, np. magnetowidu, odtwarzacza DVD, dekodera telewizji cyfrowej, a obrazem telewizyjnym (pochodzącym z anteny lub telewizji kablowej).
Polski - 13 Edytowanie nazw urządzeń Nazwę zewnętrznego źródła sygnału można zmienić na inną. 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wejście , a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Polski - 14 Ręczne programowanie kanałów ➢ Funkcja niedostępna w trybie DTV i w trybie źródła zewnętrznego. W telewizorze można zaprogramować maksymalnie 100 kanałów , włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej.
Polski - 15 Dodawanie i blokowanie kanałów ➢ Funkcja niedostępna w trybie DTV i w trybie źródła zewnętrznego. Za pomocą menedżera kanałów można wygodnie blokować lub dodawać kanały .
Polski - 16 Sortowanie zaprogramowanych kanałów ➢ Funkcja niedostępna w trybie DTV i w trybie źródła zewnętrznego. Operacja ta umożliwia zmianę numerów przypisanych do programów zapisanych w pamięci. Na ogół jest to konieczne po użyciu funkcji automatycznego programowania kanałów .
Polski - 17 Strojenie precyzyjne ➢ Funkcja niedostępna w trybie DTV i w trybie źródła zewnętrznego. Jeśli obraz jest poprawny , nie ma potrzeby dostrajania kanału, ponieważ odbywa się to automatycznie podczas wyszukiwania i zapamiętywania kanałów .
Polski - 18 Regulacja ustawień obrazu T elewizor dysponuje różnymi ustawieniami opcji pozwalającymi na regulację jakości obrazu. 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję Obraz . 3 Naciśnij ponownie przycisk ENTER , aby wybrać opcję T ryb .
Polski - 19 Konfigurowanie szczegółowych ustawień obrazu Możesz skonfigurować szczegółowe ustawienia obrazu. 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać opcję Obraz . 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia szczegółowe , a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Polski - 20 Opcje obrazu Umożliwia określenie szczegółowych ustawień obrazu. 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Naciśnij przycisk ENTER , aby wybrać funkcję Obraz . 3 Naciśnij przycisk ▲ lub ▼, aby wybrać Opcje obrazu i naciśnij przycisk ENTER .
Polski - 21 Nawigacja Wejdź Wróć T on kolorów : Normalny Rozmiar : Auto szeroko. T ryb ekranu : 16:9 Cyf. red. szumu : Auto Demo Real 100 Hz : Wył DNle : Wł Czerń HDMI :.
Polski - 22 Nawigacja Wejdź Wróć Skok pikseli : Wł Poziomo : 2 Pionowo : 2 Czas : 2 min Skok pikseli T V ➢ Optymalne warunki do przesuwania pikseli: PC TV/Złącze/A V/Mod.
Polski - 23 Funkcje dźwięku 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Dźwięk , a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Polski - 24 W ybieranie trybu dźwięku (w zależności od modelu) Przycisk DUAL I-II służy do wyświetlania/regulacji formatu przetwarzania sygnału dźwiękowego. Po włączeniu zasilania domyślnie wybierany jest format „DUAL-I” lub „Stereo”, w zależności od sposobu nadawania.
Polski - 25 Funkcje czasu 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia , a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Czas , a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Polski - 26 Język / Melodia / Efekt świetlny / Rozrywka / Oszcz. Energii 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Ustawienia , a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Polski - 27 Oszcz. energii : W ył/Niski/Średni/Maks. Funkcja ta umożliwia dopasowanie jasności ekranu w zależności od warunków oświetleniowych otoczenia. − Wył : Wyłącza tryb Oszcz. energii. − Niski : D z i a ł a n i e w t r y b i e s t a n d a r d o w y m , b e z w z g l ę d u n a warunki oświetleniowe otoczenia.
Polski - 28 T ryb wejścia (PC) Położenie i rozmiar ekranu różnią się w zależności od typu monitora komputera i wybranej rozdzielczości. W poniższej tabeli przedstawiono wszystkie obsługiwane tryby ekranu.
Polski - 29 Konfigurowanie komputera ➢ Przejdź w tryb PC , naciskając przycisk SOURCE . 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. 2 Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Obraz , a następnie naciśnij przycisk ENTER . 3 Wybierz odpowiednią opcję, naciskając przycisk ▲ lub ▼, a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Polski - 30 Przegląd systemu menu dekodera cyfrowego ➢ Prawidłowe działanie menu dekodera cyfrowego (DTV) jest gwarantowane tylko w 8 obsługiwanych krajach (Wielka Brytania, Francja, Niemcy , Włochy , Holandia, Hiszpania, Szwajcaria, Austria), ponieważ obsługiwane są tylko standardy używane w tych krajach.
Polski - 31 Język Język ścieżki dźwiękowej Język napisów dialogowych Język telegazety Preferencje Główny język ścieżki dźwiękowej Drugi język ścieżki dźwiękowej Główny język na.
Polski - 32 Obsługa menu dekodera cyfrowego Wyświetlanie menu dekodera cyfrowego Po zainstalowaniu anteny i podłączeniu odpowiednich wtyków do telewizora. Podłącz kabel zasilający i włącz telewizor . Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu dekodera cyfrowego.
Polski - 33 Naciśnij czerwony przycisk, aby rozpocząć wyszukiwanie usług cyfrowych. Po zakończeniu wyszukiwania lista kanałów zostanie zaktualizowana.
Polski - 34 1.5 Lista kanałów Możesz wyświetlić listę wszystkich kanałów lub listę ulubionych kanałów . Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Lista kanałów , a następnie naciśnij przycisk ENTER . ➢ Można ją również wyświetlić, naciskając przycisk CH LIST .
Polski - 35 Aby wyświetlić informacje o programie, wybierz program za pomocą przycisków ▲/▼/◄/►, a następnie naciśnij przycisk INFO . ➢ W prawym górnym rogu ekranu zostaną wyświetlone informacje, takie jak numer kanału, tytuł programu, czas trwania, pasek stanu i krótkie streszczenie wybranego programu.
Polski - 36 Aktualny i nast. prog. Pełny przewodnik Lista zadań Standard. przewod. : Pełny przewodnik Przew. Nawigacja Wejdź Wróć DTV Język ścieżki dźwiękowej Język napisów dialogowych Język telegazety Preferencje Język Nawigacja Wejdź W róć DTV 2.
Polski - 37 3.2 Preferencje W tym menu dostępne są 6 podmenu: Główny język ścieżki dźw . Drugi język ścieżki dźw. , Główny język napisów , Drugi język napisów , Główny język telegazety i Drugi język telegazety (w zależności od kraju).
Polski - 38 4. Ustawienia W tym menu dostępnych jest 1 1 podmenu: Przezroczystość menu, Zmień PIN, Zabezpieczenie rodziciel , Napisy , T ryb napisów , Format dźwięku, Opis audio , T elegazeta , Strefa czas. , Common Interface i System . 4.1 Przezroczystość menu Możesz określić stopień przezroczystości menu ekranowego.
Polski - 39 4.3 Napisy/T ryb napisów/Format dźwięku/Opis audio/ T elegazeta Ustawienia można dostosować do własnych upodobań. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz odpowiednie menu ( Napisy , T ryb napisów , Format dźwięku, Opis audio, lub T elegazeta ), a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Polski - 40 4.5 Common Interface − Instalowanie karty CI Moduł CI CAM można nabyć u najbliższego sprzedawcy lub zamówić telefonicznie. Włóż do końca kartę CI CARD do modułu CAM w kierunku wskazanym przez strzałkę. Włóż moduł CAM z zainstalowaną kartą CI CARD do gniazda interfejsu Common Interface.
Polski - 41 − Aktualizacja oprogr . (Opcja) W celu umożliwienia korzystania z najnowszych funkcji telewizji cyfrowej, wraz z normalnym sygnałem telewizyjnym są przesyłane aktualizacje oprogramowania. Po automatycznym wykryciu tych sygnałów wyświetlany jest pasek aktualizacji oprogramowania.
Polski - 42 Podłączanie urządzeń Anynet+ System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem Anynet+. Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje się znak Anynet+.
Polski - 43 Konfiguracja systemu Anynet+ Następujące ustawienia są dostępne dla systemu Anynet+. Korzystanie z funkcji Anynet+ 1 Naciśnij przycisk MENU . Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Wejście , następnie naciśnij przycisk ENTER .
Polski - 44 Menu Anynet+ Elementy menu systemu Anynet+ mogą zmieniać się w zależności od rodzaju i statusu urządzeń połączonych z telewizorem w systemie Anynet+. Menu Anynet+ Opis Oglądaj TV Umożliwia przełączanie z systemu Anynet+ na tryb odbioru programu telewizyjnego.
Polski - 45 Odbiór dźwięku za pomocą odbiornika Istnieje możliwość odbierania dźwięku poprzez odbiornik zamiast przez głośniki telewizora. 1 Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków ▲ i ▼ zaznacz opcję Wejście , a następnie naciśnij przycisk ENTER .
Polski - 46 T elegazeta (w zależności od modelu) Większość stacji telewizyjnych nadaje informacje tekstowe w formie telegazety . Informacje na temat korzystania z telegazety znajdują się na stronie ze spisem treści.
Polski - 47 Strony telegazety są uporządkowane według sześciu kategorii: Część Zawartość A B C D E F Numer wybranej strony . Identyfikator kanału nadającego telegazetę. Numer bieżącej strony lub stan wyszukiwania. Data i godzina. T ekst.
Polski - 48 Dane techniczne zestawu wspornika do montażu naściennego (VESA) Zainstaluj wspornik na solidnej ścianie, prostopadle do podłogi. W przypadku montażu na innych elementach i materiałach należy skontaktować się z najbliższym punktem sprzedaży .
Polski - 49 Wsporniki do montażu ściennego (sprzedawane osobno) Po zainstalowaniu automatycznego wspornika ściennego pozycję telewizora można łatwo regulować.
Polski - 50 Regulacja wspornika ściennego Zm ian a Zap isz Położenie 1 2 3 Śr odk owv IN FO ► ► ► ► ► ► ► ► Położenie 1 Montaż podstawy (w zależności od modelu) Za pomocą 6 wkrętów przymocuj dokładnie monitor do podstawy .
Polski - 51 Ciąg dalszy ... Rozwiązywanie problemów Przed sk ontaktowaniem się z serwisem firmy Samsung należy samodzielnie wykonać proste czynności kontrolne.
Polski - 52 Dane techniczne Opis i cechy charakterystyczne zawarte w tej instrukcji służą jedynie do celów informacyjnych i mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Prawidłowe usuwanie produktu ( Z użyty S przęt E lektryczny i E lektroniczny) Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.
Ελληνικά - Οδηγίες χρήσης Διατήρηση της εικ όνας στην οθόνη Μην προβάλλετε στατικές εικ όνες στην οθόνη π.
Ελληνικά - Σύμβολα ☛ ➢ Πατήστε Σημαντικό Σημείωση Περιεχ όμενα Γενικές π ληροφορίες Οδηγίες χρήσης .............................................. 2 Έλεγχ ος των εξ αρτημάτων .
Ελληνικά - 4 Έλεγχ ος τ ων εξαρ τημάτ ων Οδηγίες χρήσης Τ ηλεχειριστήριο/ Μπατ αρίες ΑΑΑ Καλ ώδιο ρεύματος Πανί .
Ελληνικά - 5 Πίνακ ας ελέγχ ου ➢ Τ ο χρώμα και το σχήμα του προϊόντ ος μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με το μοντέλ ο. 1 SOURCE Επιλέγεται εναλλ ακτικά μία από τις διαθέσιμες πηγές εισόδου ( TV , Εξω τ.
Ελληνικά - Πίνακ ας υπ οδο χ ών σύνδεσης Συνεχίζεται... ☛ Κάθε φορά π ου συνδέετε κάπ οιο σύστημα ήχου .
Ελληνικά - 8 HDMI IN 1, − Δεν απαιτείται πρόσθετη σύνδεση ήχ ου για σύνδεση HDMI σε HDMI. − Εάν χρησιμοποιείτε σύνδεση με χρήση καλ ωδίου HDMI/DVI, θα πρέπει να χρησιμοπ οιήσετε την υποδο χή HDMI IN2.
Ελληνικά - Ε π ι σ κ ό π η σ η τ ο υ τ η λ ε χ ε ι ρ ι σ τ η ρ ί ο υ Η απόδοση του τηλεχειριστηρίου ενδέχετ αι να επηρεάζεται από τ ο έντονο φως.
Ελληνικά - Τ οπ οθέτηση μπατ αριών στο τηλεχειριστήριο 1 Ανασηκώστε τ ο καπ άκι που υπ άρχει στο πίσω μέρος τ ου τηλεχειριστηρίου, όπ ως φαίνεται στην εικ όνα.
Ελληνικά - 10 Λειτ ουργία Plug & Play Ότ αν ανάψετε για πρώ τη φορά την τηλεόραση, γίνοντ αι αυτόματ α κ αι διαδοχικ ά αρκετές βασικές ρυθμίσεις.
Ελληνικά - 11 Επιλέξτε Όχι πατ ώντας το κουμπί ◄ ή ► κ αι, στη συνέχεια, πατήστε το κ ουμπί ENTER .
Ελληνικά - 1 Προβολή εξω τερικ ών πηγών σήματ ος Μπ ορείτε να ενεργο π οιείτε εναλλακτικ ά σήματα εικ όνας π ο.
Ελληνικά - 1 Επεξεργασία ονομάτ ων συσκευών Μπ ορείτε να ονομάσετε την εξω τερική πηγή. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού.
Ελληνικά - 14 Μη αυτόματη απ οθήκευση κ αναλιών ➢ Δεν είναι διαθέσιμη σε τρόπο λειτ ουργίας DTV ή εξωτερικής εισόδου.
Ελληνικά - 15 Προσθήκη / Κλείδωμα Κ αναλιών ➢ Δεν είναι διαθέσιμη σε τρόπ ο λειτουργίας DTV ή εξω τερικής εισόδου.
Ελληνικά - 1 Εκχ ώρηση ονομάτ ων στ α κ ανάλια ➢ Δεν είναι διαθέσιμη σε τρόπο λειτ ουργίας DTV ή εξωτερικής εισόδου.
Ελληνικά - 1 Συντ ονισμός ακριβείας λήψης κ αναλιών ➢ Δεν είναι διαθέσιμη σε τρόπο λειτ ουργίας DTV ή εξωτερικής εισόδου.
Ελληνικά - 1 Προσαρμογή τ ων ρυθμίσεων της εικ όνας Η τηλεόρασή σας διαθέτει αρκετές επιλογές ρυθμίσεων, π ου σας επιτρέπ ουν να ελέγξετε την π οιό τητ α της εικ όνας.
Ελληνικά - 1 Διαμόρφωση λεπτ ομερών ρυθμίσεων στην εικ όνα Μπ ορείτε να διαμορφώσετε λεπτομερείς ρυθμίσεις εικ όνας 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε το μενού.
Ελληνικά - 0 Επιλογές εικ όνας Μπ ορείτε να διαμορφώσετε λεπτομερείς ρυθμίσεις εικ όνας. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλετε το μενού.
Ελληνικά - 1 Λειτ ουργία οθόνης: 1:/Wide Zoom/Μεγέθυνση/4: Όταν το μέγεθος οθόνης ρυθμιστεί σε Αυτ.
Ελληνικά - ➢ Βέλτιστες συνθήκες για μετακίνηση pixel: PC TV/Εξωτ/A V/Συσκευή/ HDMI/DTV Οριζ όντιες κ ουκκίδες 1 2 Κατ ακ όρυφη γραμμή 1 2 Ώρα (λεπτ ά) 2 2 λεπτά ➢ Η τιμή Μετακ.
Ελληνικά - Χαρακτηριστικ ά ήχ ου 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Ήχ ος και, στη συνέχεια, πατήστε τ ο κουμπί ENTER .
Ελληνικά - 4 Επιλογή της λειτ ουργίας ήχ ου (ανάλογα με τ ο μοντέλο) Τ ο κουμπί DUAL I-II προβάλλει/ελέγχει την επεξεργασία κ αι την έξοδο τ ου ηχητικού σήματ ος.
Ελληνικά - 5 Δυνατό τητες ώρας 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού. Πατήστε το κουμπί ▲ ή ▼ για να επιλέξετε Εγκ ατάστ αση και, στη συνέχεια, πατήστε τ ο κουμπί ENTER .
Ελληνικά - Γλώσσα / Μελ ωδία / Εφέ φω τισμού / Διασκέδαση / Εξ/ση Ενέργειας 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού.
Ελληνικά - Εξ/ση Ενέργειας: Off/Χαμηλή /Μέτρια /Υψηλ ός Αυτή η λειτουργία προσαρμόζει τη φω τεινότητ α της οθόνης, ανάλογα με τις συνθήκες φω τισμού του περιβάλλ οντος.
Ελληνικά - Τρό π ος λειτ ουργίας εισόδου (PC) Τ όσο η θέση όσο και τ ο μέγεθος της οθόνης θα π οικίλλουν, ανάλ ογα με τ ον τύπ ο κ αι την ανάλυση της οθόνης τ ου υπ ολογιστή.
Ελληνικά - Ρύθμιση τ ου υπ ολογιστή ➢ Προκαθορίστε τον τρό πο λειτουργίας PC πατ ώντας το κουμπί SOURCE . 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλλετε τ ο μενού.
Ελληνικά - 0 Προεπισκ ό πηση τ ου συστήματ ος μενού DTV ➢ Η ετ αιρ εία δε ν ε γγυ άτ αι την κ αν ονι κή λ ειτ .
Ελληνικά - 1 Γλώσσα Γλώσσα ήχ ου Γλώσσα υπ οτίτλ ων Γλώσσα T eletext Προ τίμηση Κύρια γλώσσα διαλόγων Δευτ. γλώσσα διαλ όγων Κύρια γλώσσα υπ οτίτλ ων Δευτ.
Ελληνικά - Χρήση τ ου μενού DTV Προβολή τ ου μενού DTV Αφού συνδέσετε τ ο σύστημα κεραίας στην τηλεόραση με τ α κ ατάλληλα βύσματ α.
Ελληνικά - Πατήστε τ ο κόκκινο κ ουμπί για να αρχίσετε τη σάρωση ψηφιακών υπηρεσιών. Ότ αν η διαδικασία ολ οκληρωθεί, τα κανάλια στη λίστα κ αναλιών ενημερώνονται.
Ελληνικά - 4 1.5 Λίστα κ αναλιών Μπορείτε να προβάλλετε μια λίστ α με όλ α τα κανάλια ή τα αγαπημένα σας κανάλια.
Ελληνικά - 5 Προγρ. λίστα Μετάθεση Επιστροφή Πέμπτη Απρ 15:0 ~ 1:00 Μία φορά BBC TWO Animal Park Πέμπτη Απρ 0:00 ~ 1:00 Μία φορά BBC TWO The Hairy Biker’s Προγρ.
Ελληνικά - .4 Όλα τα κ ανάλια κ αι τ α Αγαπημένα κ ανάλια Σ το μενού EPG, μπορείτε να προβάλλετε ό λα τα κ ανάλια ή τα αγαπημένα κανάλια.
Ελληνικά - Κύρια γλώσσα διαλόγων : Αγγλικ ά Δευτ. γλώσσα διαλόγων : Αγγλικ ά Κύρια γλώσσα υπ οτίτλων : Αγγλικ ά Δευτ.
Ελληνικά - 4. Εγκατ άσταση Αυτό το μενού απ οτελείτ αι από 1 1 υπομενού: Διαφάνεια μενού , Αλλαγή ΡΙΝ , Γονικ ό κλείδωμα , Υπότιτλ οι , Λειτ.
Ελληνικά - 4. Υπότιτλοι / Λειτ. υπ ο τίτλων / Μ ορφ ή ή χ ου / Π ερ ιγρ αφ ή ήχ ο υ/ Ψη φι ακ ό κε ίμε νο Μπορείτε .
Ελληνικά - 40 4. Σύστημα Αυτό το μενού απ οτελείτ αι από 5 υπομενού: Πληροφορίες προϊόντ ος , Πληροφορίες σήματ ος , Α ναβάθμιση λογισμικ ού κ αι Ε π α ν αφ ο ρ ά .
Ελληνικά - 41 − Α ναβάθμιση λογισμικ ού (Προαιρετικ ό) Γ ια να παραμένει ενημερωμένη η συσκευή σας με τις νέες δ.
Ελληνικά - 4 Σύνδεση συσκευών Anynet+ Τ ο σύστημα Anynet+ υπ οστηρίζει απ οκλειστικ ά συσκευές A V με υπ οστήριξη Anynet+.
Ελληνικά - 4 Εγκ ατ άστ αση τ ου Anynet+ Οι π αρακ άτ ω ρυθμίσεις αφορούν τη χρήση τ ων λειτ ουργιών Anynet+. Χρήση της λειτ ουργίας Anynet+ 1 Πατήστε το κ ουμπί MENU .
Ελληνικά - 44 Μενού Anynet+ Τ ο μενού Anynet+ αλλάζει, ανάλογα με τ ον τύπ ο κ αι την κ ατάστ αση των συσκευών Anynet+ που είναι συνδεδεμένες στην τηλεόραση.
Ελληνικά - 45 Ακρόαση μέσω δέκτη Μ π ορείτε να ακ ούτε ήχ ο μέσω δέκτη κ αι όχι μέσω τ ου ηχείου της τηλεόρασης. 1 Πατήστε το κουμπί MENU για να προβάλετε το μενού.
Ελληνικά - 4 Δυνατό τητ α T eletext (ανάλ ογα με τ ο μοντέλο) Οι πε ρισ σό τε ρο ι τ ηλ εο πτ ικ οί στ αθμ οί π αρ έχ ου ν υ πηρ εσί ες γρα πτ ών π λη ροφ ορι ών μέσ ω t ele te xt .
Ελληνικά - 4 Οι σελίδες teletext κ ατατ άσσονται σε έξι κ ατηγορίες: Μέρος Περιεχ όμενα A B C D E F Αριθμός επιλεγμένης σελίδας. Τ αυτότητα στ αθμού μετάδοσης.
Ελληνικά - 4 Προδιαγραφές (VESA) κιτ τ ο π οθέτησης στ ον τ οίχ ο Τ οπ οθετήστε το στήριγμα σε στ αθερό τοίχ ο κ άθετα προς τ ο δάπεδο.
Ελληνικά - 4 Πίσω μέρος Αυτόματ ο στήριγμα τ ο π οθέτησης στ ον τ οίχ ο Σειριακό καλ ώδιο (1 ακίδα σε 1 ακίδα) [Δε.
Ελληνικά - 50 Συνεχίζεται... Ρύθμιση επιτοίχιας τοπ οθέτησης Ρύ θμι ση Α π ο θή κ ε υ ση Θέση 1 2 3 Κε ντρ ικ ό IN FO ► .
Ελληνικά - 51 Α ντιμετ ώ πιση προβλημάτ ων Π ρ ι ν ε π ι κ ο ι νω ν ή σ ε τ ε μ ε τ η ν υπ η ρ ε σ ί α σ έ ρ β ι ς τ η ς S a m s u ng , ε κ τ ελ έσ τ ε τ ο υς π α ρ α κ ά τ ω α π λ ο ύ ς ε λέ γ χ ου ς .
Ελληνικά - 5 Προδιαγραφές Ο περιγραφές κ αι τα χ αρακτηριστικ ά π ου αναφέροντ αι σε αυτό τ ο φυλλάδιο π αρέχο.
Σωστή Διάθεση αυτ ού τ ου Προϊόντος (απορρίμματ α ηλεκτρικού & ηλεκτρονικού εξ οπλισμού) Τ α σήματα π ου εμφα.
Česky - Pokyny pro uživatele Retence obrazu na obrazovce Neponechejte na plazmové obrazovce statický obraz (například u videohry nebo při propojení počítače s tímto televizorem PDP) po dobu delší než 2 hodiny , protože může dojít k retenci obrazu.
Česky - Symboly ☛ ➢ Stiskněte Důležité Poznámka Obsah Všeobecné informace Pokyny pro uživatele ....................................... 2 Kontrola součástí ............................................ 4 Použití stojanu .
Česky - 4 Kontrola součástí Návod k obsluze Dálkový ovladač/ baterie AAA Napájecí kabel Čisticí hadřík Záruční list/ Registrační karta/ Příručka s bezpečnostními pokyny Kryt-do.
Česky - 5 Ovládací panel 1 SOURCE Slouží k přepínání všech dostupných vstupních zdrojů ( TV , Ext.1, Ext., A V , S- Video, Komponent, PC, HDMI1, HDMI, HDMI a DTV ). ➢ T oto tlačítko používejte v nabídce na obrazovce stejným způsobem, jako tlačítko ENTER na dálkovém ovladači.
Česky - Konektorový panel Pokračování... ☛ Při každém připojování audio nebo video systému k televizoru musí být všechny komponenty vypnuté. Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel.
Česky - 8 HDMI IN 1, − Pro připojení HDMI k HDMI není nutné žádné dodatečné připojení zvuku. − Pokud použijete propojení pomocí kabelu HDMI/DVI, musíte použít konektor HDMI IN 2.
Česky - Popis dálkového ovladače Výkon dálkového ovladače může být ovlivněn jasným světlem. 1 Tlačítko POWER (vypíná a zapíná televizor) 2 Slouží k přímému výběru režimu TV a DTV .
Česky - Vložení baterií do dálkového ovládání 1 Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovladače, jak je znázorněno na obrázku. Vložte dvě baterie velikosti AAA. ➢ Ujistěte se, že póly + a – baterií jsou instalovány podle schématu uvnitř přihrádky .
Česky - 10 Funkce Plug & Play Při prvním zapnutí televizoru automaticky proběhne postupně několik základních zákaznických nastavení. K dispozici jsou následující nastavení. ☛ Pokud pro televizor nechtěně vyberete nesprávnou zemi, mohou se znaky na obrazovce zobrazovat chybně.
Česky - 11 Vyberte možnost Ne stisknutím tlačítka ◄ nebo ► a potom stiskněte tlačítko ENTER . Zobrazí se nabídka Automatické ukládání. Stisknutím tlačítka ENTER začněte vyhledávat kanály . V yhledávání kanálů se spustí a ukončí automaticky .
Česky - 1 Zobrazení externích zdrojů signálu Můžete přepínat mezi signálem z připojených zařízení, jako například videorekordéru, přehrávače DVD či set-top boxu, a signálem z televizního zdroje (běžné nebo kabelové vysílání).
Česky - 1 Úprava názvů zařízení K externímu zdroji můžete přiřadit název . 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup a potom stiskněte tlačítko ENTER . Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Upravit název a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Česky - 14 Ruční ukládání kanálů ➢ Není k dispozici v režimu DTV nebo v režimu externího vstupu. T elevizní kanály , včetně kanálů přijímaných přes kabelovou síť, můžete uložit sami.
Česky - 15 Přidání/uzamčení kanálů ➢ Není k dispozici v režimu DTV nebo v režimu externího vstupu. Pomocí Správce kanálů můžete snadno uzamykat nebo přidávat kanály . 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Kanál a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Česky - 1 Třídění uložených kanálů ➢ Není k dispozici v režimu DTV nebo v režimu externího vstupu. T ato operace umožňuje změnit čísla programů uložených kanálů. T uto operaci bude pravděpodobně třeba provést po automatickém uložení.
Česky - 1 Jemné ladění příjmu kanálů ➢ Není k dispozici v režimu DTV nebo v režimu externího vstupu. Je-li příjem kanálu čistý, není třeba provádět jemné ladění, protože se provádí automaticky při vyhledávání a ukládání .
Česky - 1 Přizpůsobení nastavení obrazu Několik nastavení tohoto televizoru umožňuje ovládat kvalitu obrazu. 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz . Dalším stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Režim .
Česky - 1 Konfigurace podrobných nastavení obrazu Můžete zadat podrobná nastavení obrazu. 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Stisknutím tlačítka ENTER vyberte možnost Obraz . Pom ocí tl ačítk a ▲ ne bo ▼ vyb ert e m ožn ost Podr obn é nas tav ení a p oté st isk nět e tla čít ko ENT ER .
Česky - 0 Posunutí Zadat Zpět T eplota barev : Normální Formát : A ut o ma t . fo r má t Režim obrazu : 1: Digitální NR : Automatický Režim Real 100Hz : Vypnuto DNle : Vypnuto Úr ove ň če rn é H DMI : Normální Režim pouze modrá : V ypnuto Ochrana proti vypál.
Česky - 1 Režim obrazu: 1:/Široký zoom/Zvětšení/4: Při nastavení velikosti obrazu na možnost Automat. formát v širokoúhlém televizoru s úhlopříčkou 16:9, můžete nastavit velikost obrazu na hodnotu 4:3 WSS (Wide Screen Service) nebo nenastavovat žádnou hodnotu.
Česky - ➢ Optimální stav pro posun obrazového bodu: PC TV/Ext/A V/Komponent/ HDMI/DTV Horizont. bod 1 2 V ertikální řada 1 2 Čas (min.) 2 2 min ➢ Hodnota posunutí bodu se může lišit v závislosti na velikosti monitoru (v palcích) a režimu.
Česky - Zvukové funkce 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Zvuk a poté stiskněte tlačítko ENTER . Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Česky - 4 Výběr zvukového režimu (podle modelu) Tlačítko DUAL I-II slouží k zobrazení a řízení zpracování a výstupu zvukového signálu. Při zapnutí přístroje je režim automaticky přednastavený buď na hodnotu DUÁL-I, nebo na hodnotu Stereo, a to podle aktuálního přenosu.
Česky - 5 Časové funkce 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a poté stiskněte tlačítko ENTER . Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Čas a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Česky - Jazyk / Melodie / Světelný efekt / Zábava / Úspora energie 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Nastavení a poté stiskněte tlačítko ENTER . Požadovanou možnost vyberte stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Česky - Úspora energie : V ypnuto/Nízká/Střední/V ysoké T ato funkce nastavuje jas obrazovky podle intenzity okolního osvětlení. − V ypnuto : V ypne režim Úspora energie. − Nízká : Pracuje ve standardním režimu bez ohledu na okolní osvětlení.
Česky - Režim vstupu (PC) Pozice i formát obrazovky se budou lišit v závislosti na typu počítačového monitoru a jeho rozlišení. Níže uvedená tabulka obsahuje všechny podporované obrazové režimy .
Česky - Nastavení režimu PC ➢ Stisknutím tlačítka SOURCE lze předem nastavit režim PC . 1 Stiskněte tlačítko MENU . Zobrazí se nabídka. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Obraz a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Česky - 0 Přehled systému nabídky DTV ➢ Společnost nezaručuje normální fungování nabídky DTV v jiných než v 8 podporovaných zemích (Spojené království, Francie, Německo, Itálie, Nizozemsko, Španělsko, Švýcarsko, Rakousko), protože pouze standardy těchto zemí jsou podporovány .
Česky - 1 Jazyk Jazyk zvuku Jazyk titulků Jazyk teletextu Preference Hlavní jazyk zvuku V edlejší jazyk zvuku Hlavní jazyk titulků V edlejší jazyk titulků Hlavní jazyk teletextu V edlejší jazyk teletextu (podle země) ➢ Dílčí položky v nabídce CI se mohou lišit v závislosti na modelu CAM.
Česky - Ovládání nabídky DTV Zobrazení nabídky DTV Po instalaci anténního systému a televizoru s příslušnými konektory . Připojte televizi ke zdroji střídavého proudu a zapněte ji. Stisknutím tlačítka MENU vyvolejte nabídku DTV .
Česky - Stisknutím červeného tlačítka zahajte vyhledávání digitálních služeb. Po dokončení jsou kanály aktualizovány v seznamu kanálů. ➢ Vložení můžete provést tlačítkem na dálkovém ovládání. ➢ Nelze změnit pouze frekvenci a při změně kanálu se automaticky změní také frekvence.
Česky - 4 1.5 Seznam kanálů Můžete zobrazit seznam všech kanálů nebo oblíbených kanálů. Pomocí tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Seznam kanálů a poté stiskněte tlačítko ENTER . ➢ Lze jej snadno zobrazit stisknutím tlačítka CH LIST .
Česky - 5 Chcete-li zobrazit informace o programu, vyberte stisknutím tlačítka ▲/▼/◄/► požadovaný program a pak stiskněte tlačítko INFO .
Česky - .4 Všechny kanály a oblíbené kanály V nabídce EPG můžete zobrazit všechny kanály nebo oblíbené kanály . Opakovaným stisknutím zeleného tlačítka můžete přepínat mezi seznamem všech kanálů a seznamem oblíbených kanálů.
Česky - . Preference T ato nabídka se skládá z 6 podnabídek: Hlavní jazyk zvuku , V edlejší jazyk zvuku , Hlavní jazyk titulků , V edlejší jazyk titulků , Hlavní jazyk teletextu a V edlejší jazyk teletextu (podle země).
Česky - 4. Nastavení T ato nabídka se skládá z 1 1 podnabídek: Průhlednost nabídky , Změna kódu PIN, Rodičovský zámek, Titulky , Režim titulků, Formát audio, Popis zvuku, Digitální text, Časové pásmo, Běžné rozhraní a Systém .
Česky - 4. Titulky / Režim titulků / Formát audio / Popis zvuku / Digitální text Můžete použít různá nastavení vyhovující vašim osobním preferencím.
Česky - 40 4. Systém T ato nabídka se skládá z 5 podnabídek: Informace o produktu , Informace o signálu , Upgrade softwaru a Obnovit . − Informace o produktu Můžete zobrazit informace o svém produktu. V případě nutnosti servisu nebo opravy se obraťte na prodejce schváleného společností Samsung.
Česky - 41 − Upgrade softwaru (volitelná možnost) Aby byl produkt udržován v aktualizovaném stavu s novými funkcemi digitální televize, jsou pravidelně jako součást normálního televizního signálu vysílány upgrady softwaru. T elevizor automaticky tento signál detekuje a zobrazí výzvu k upgradu softwaru.
Česky - 4 Připojení zařízení Anynet+ Systém Anynet+ podporuje pouze A V zařízení, která podporují systém Anynet+. Zkontrolujte, zda je na A V zařízení, které má být připojeno k televizoru, označení Anynet+.
Česky - 4 V yhledávání a přepínání zařízení Anynet+ 1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte nabídku. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup a potom stiskněte tlačítko ENTER . Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ zvolte možnost Anynet+ (HDMI- CEC) a poté stiskněte tlačítko ENTER .
Česky - 44 Nabídka Anynet+ Nabídka Anynet+ se mění v závislosti na typu a stavu zařízení Anynet+ připojených k televizoru. Nabídka Anynet+ Popis Zobrazení TV Přepíná z libovolného zařízení Anynet+ do režimu televizního vysílání.
Česky - 45 Poslech prostřednictvím přijímače Zvuk můžete poslouchat místo z reproduktoru televizoru prostřednictvím přijímače. 1 Stisknutím tlačítka MENU zobrazíte nabídku. Stisknutím tlačítka ▲ nebo ▼ vyberte možnost Vstup a potom stiskněte tlačítko ENTER .
Česky - 4 Funkce teletextu (v závislosti na modelu) Většina televizních stanic poskytuje prostřednictvím teletextu psané informace. Informace o používání této služby najdete na indexové stránce teletextu. Pomocí tlačítek na dálkovém ovládání můžete navíc vybrat různé volby , které vyhovují vašim požadavkům.
Česky - 4 T eletextové stránky jsou uspořádány na základě šesti kategorií: Část Obsah A B C D E F Číslo vybrané stránky Označení vysílacího kanálu Číslo aktuální stránky n.
Česky - 4 Specifikace sady pro upevnění na zeď (VESA) Sadu pro upevnění na zeď instalujte na pevnou zeď kolmou k podlaze. Při montáži do jiných stavebních materiálů se obraťte na nejbližšího zástupce.
Česky - 4 Posunutí Zadat Zpět Plug & Play Jazyk : Čeština Čas Světelný efekt : TV zapnuta Nastavení upevnění na zeď Melodie : Vypnuto Zábava : Kino Úspora energie : V ypnuto Nastavení T V Ul oži t Zp ět Na sta ven í Zad at Zvolte režim uložení.
Česky - 50 Nastavení upevnění na zeď Na sta ven í Ulo ži t Pozice 1 2 3 St řed ový IN FO ► ► ► ► ► ► ► ► Poloha1 Montáž podstavce (podle modelu) Pomocí 6 šroubů pro upevnění základny stojanu a monitoru pevně připojte monitor k základně stojanu.
Česky - 51 Odstraňování problémů Než se obrátíte na poprodejní servis společnosti Samsung, proveďte následující jednoduché kontroly . Pokud závadu nelze odstranit podle pokynů uvedených níže, poznamenejte si model a sériové číslo televizoru a obraťte se na prodejce.
Česky - 5 Specifikace Popisy a parametry uváděné v této brožuře jsou pouze informativní a mohou se změnit bez předchozího upozornění. Název modelu PS4A45/PS4A45 PS50A45.
Správná likvidace tohoto produktu (Zničení Elektrického a Elektronického Zařízení) T ato značka zobrazená na produktu nebo v dokumentaci znamená, že by neměl být používán s jinými domácími zařízeními po skončení svého funkčního období.
© 2008 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Pokyny pre používateľa Retencia obrazu na obrazovke Nenechajte statické obrázky (ako napr . v hrách alebo pri pripájaní PC k tomuto PZP) zobrazené na plazmovom paneli dlhšie ako 2 hodiny , pretože by to mohlo spôsobiť retenciu obrazu na obrazovke.
Symboly ☛ ➢ Stlačte Dôležité Poznámka Obsah Všeobecné informácie Pokyny pre používateľa .................................. 2 Kontrola dielov ................................................ 4 Používanie stojana ...........
Kontrola dielov Používateľská príručka Diaľkové ovládanie/ Batérie typu AAA Sieťový kábel Čistá handrička Záručný list/ Registračná karta/ Manuál sprievodcu bezpečnosťou Kryt -.
Ovládací panel 1 SOURCE Prepína medzi všetkými dostupnými zdrojmi vstupu (TV , Ext.1, Ext., A V , S-Video, Komponent, PC, HDMI1, HDMI, HDMI a DTV). ➢ V ponuke na obrazovke použite toto tlačidlo rovnako, ako tlačidlo ENTER na diaľkovom ovládaní.
Pokračovanie... ☛ Pri každom pripojení audio alebo video zariadenia k televízoru skontrolujte, či sú všetky komponenty vypnuté. Keď pripájate externé zariadenie, podľa farby pripojte pripojovaciu koncovku ku káblu.
8 HDMI IN 1, - Pre prepojenie HDMI k HDMI nepotrebujete žiadne dodatočné prepojenie zvuku. - Keď používate pripojenie pomocou kábla HDMI/DVI, musíte používať konektor HDMI IN 2.
Slovensky - Pohľad na diaľkové ovládanie Činnosť diaľkového ovládača môže ovplyvňovať jasné svetlo. 1 Tlačidlo NAPÁJANIE (zapne a vypne televízor) 2 Priamy výber režimu.
Montáž batérií do diaľkového ovládača 1 Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku. Vložte dve batérie veľkosti AAA. ➢ Uistite sa, že „ + “ a „ – “ koniec batérií zodpovedá nákresu v priečinku.
Funkcia Plug & Play Pri úvodnom zapnutí televízora sa automaticky následne vykoná viacero základných zákazníckych nastavení. K dispozícii sú nasledovné nastavenia. ☛ Ak omylom zvolíte nesprávnu krajinu pre váš TV , znaky na obrazovke sa môžu nesprávne zobraziť.
Stlačením tlačidla ◄ alebo ► vyberte možnosť Nie a potom stlačte tlačidlo ENTER . Zobrazí sa ponuka Automatické uloženie. Stlačením tlačidla ENTER spustite vyhľadávanie kanálov . V yhľadávanie kanálov sa spustí a ukončí automaticky .
Zobrazenie externých zdrojov signálu Môžete prepínať medzi jednotlivými zobrazeniami signálov z pripojeného zariadenia, ako je videorekordér , DVD prehrávač, satelitný prijímač a zdroj televízneho signálu (pozemné alebo káblové vysielanie).
Úprava názvov zariadení Externý zdroj môžete pomenovať. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vstup a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte Upraviť názov a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Manuálne ukladanie kanálov ➢ Nie je dostupné v režime DTV alebo externého vstupu. Môžete ukladať televízne kanály vrátane tých, ktoré prijímate prostredníctvom káblových rozvodov .
Pridávanie/uzamknutie kanálov ➢ Nie je dostupné v režime DTV alebo externého vstupu. Pomocou správca kanálov môžete pohodlne uzamknúť alebo pridať kanály . 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Kanál a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Zoradenie uložených kanálov ➢ Nie je dostupné v režime DTV alebo externého vstupu. Táto činnosť vám umožňuje zmeniť čísla programov pre uložené kanály . Túto činnosť môže byť potrebné vykonať po automatickom ukladaní. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku.
V ylaďovanie príjmu kanálu ➢ Nie je dostupné v režime DTV alebo externého vstupu. Ak je k dispozícii čistý príjem, nemusíte kanál dolaďovať, pretože sa tak stane automaticky počas funkcie vyhľadávania a ukladania. Ak je sig nál s lab ý a leb o ruš ený , b ude tr eba k aná l v yla diť ručn e.
Prispôsobenie nastavení obrazu Váš televízor poskytuje niekoľko možností nastavenia, ktoré umožňujú ovládať kvalitu obrazu. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz . Opät ovn ým stl ače ním tl ačidl a E NTE R v ybe rte možn osť Re žim .
Konfigurácia podrobných nastavení obrazu Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Podrobné nastavenia a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Picture Options (Možnosti obrazu) Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Možnosti obrazu a potom stlačte tlačidlo ENTER .
R eži m ob raz ov ky : 1 :9, Š ir oko uh lé z vä čše ni e, Zv äč še nie , 4: Keď nastavujete veľkosť obrazu na možnosť Auto Wide (Automaticky širokouhlý) pri širokouhlom TV 16:9, môžete určiť veľkosť obrazu, v ktorom chcete vidieť obraz 4:3 WSS (Wide Screen Service) alebo nič.
Obnovenie nastavení obrazu na pôvodné nastavenia od výroby Môžete nastaviť podrobné nastavenia obrazu. 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ENTER vyberte možnosť Obraz . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Obnovenie nastavení a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Funkcie zvuku 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Zvuk a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Jednoduché nastavenie Tlačidlo DUAL I-II zobrazuje a ovláda spracovanie a výstup zvukového signálu. Pri zapnutom napájaní sa režim automaticky nastaví na „DUAL-I“ alebo „Stereo“, a to v závislosti od aktuálneho prenosu. Jednoduché nastavenie 1 Na diaľkovom ovládači stlačte tlačidlo TOOLS .
Funkcie času 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Čas a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Jazyk / Melódia / Svetelný efekt/ Zábava / Úspora energie 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Nastavenie a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Úspora energie : V yp./Nízka/Stredná/V ysoká This feature adjusts the screen brightness depending on the surrounding lighting conditions. − V yp. : V ypne režim Energy Saving (Úspory energie). − Nízka : Funguje v bežnom režime bez ohľadu na okolité osvetlenie.
Režim vstupu (PC) Pozícia aj veľkosť obrazovky sa budú líšiť v závislosti od typu počítača a jeho rozlíšenia. V tabuľke nižšie sú uvedené všetky podporované režimy zobrazenia: D-.
Nastavenie PC ➢ Predvoľte na režim PC stlačením tlačidla SOURCE . 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Obraz a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú možnosť a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Previewing the DTV Menu System ➢ Spoločnosť negarantuje normálnu prevádzku ponuky DTV pre iné krajiny ako 6 podporovaných krajín (V eľká Británia, Francúzsko, Nemecko, T aliansko, Holandsko, Španielsko, Švajčiarsko, Rakúsko), pretože sa nepodporujú normy týchto krajín.
Jazyk Jazyk zvuku Jazyk titulkov Jazyk teletextu Preferencia Jazyk hlavného zvuku Jazyk druhého zvuku Základný jazyk titulkov Druhý jazyk titulkov Základný jazyk teletextu Druhý jazyk teletextu (v závislosti od krajiny) ➢ Podpoložky ponuky CI sa môžu odlišovať v závislosti od modelu CAM.
Prevádzka ponuky DTV Zobrazenie ponuky DTV Po nainštalovaní systému antény a TV s príslušnými konektormi. Zapojte sieťové napájanie a zapnite TV . Stlačením tlačidla MENU vyvoláte ponuku DTV . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte Digitálna ponuka a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Stlačením červeného tlačidla spustíte vyhľadávanie digitálnych služieb. Po jeho skončení sa aktualizujú kanály v zozname kanálov . ➢ Zadávať môžete pomocou tlačidla na diaľkovom ovládaní. ➢ Nemôžete zmeniť len frekvenciu a pri zmene kanála sa frekvencia zmení automaticky .
1.5 Zoznam kanálov Môžete zobraziť zoznam všetkých kanálov alebo vaše obľúbené kanály . S tla čen ím tla čidla ▲ ale bo ▼ vyb ert e m ožn osť Zozn am kan álo v a poto m s tla čte tl ačidl o E NTE R . ➢ Môžete ho jednoducho zobraziť stlačením tlačidla CH LIST .
Aby ste sledovali informácie o programe, stlačením tlačidla ▲/▼/◄/► vyberiete program podľa vášho výberu a potom stlačte tlačidlo INFO .
.4 All Channels and Favorite Channels V ponuke EPG môžete zobraziť všetky kanály alebo obľúbené kanály . Opakovaným stlačením zeleného tlačidla budete prepínať medzi zoznamami všetkých a obľúbených kanálov . Keď sa nenastavil zoznam obľúbených kanálov: − Zobrazí sa správa The favorite list is empty .
. Preference Táto ponuka sa skladá zo 6 podponúk: Jazyk hlavného zvuku , Jazyk drutého zvuku , Základný jazyk titulkov , Druhý jazyk titulkov , Základný jazyk teletextu a Druhý jazyk teletextu (v závislosti od krajiny).
4. Nastavenie Táto ponuka sa skladá z 1 1 podponúk: Priehľadnosť ponuky , Zmeniť PIN, Rodičovský zámok, Titulky , Režim titulkov , Formát zvuku, Popis zvuku, Digitálny text, Časové pásmo, Bežné rozhranie a Systém. 4.1 Priehľadnosť ponuky Môžete nastaviť priehľadnosť ponuky na obrazovke.
4. Titulky / Režim titulkov / Formát zvuku / Popis zvuku/ Digitálny text Môžete použiť viacero nastavení, aby vyhovovali vašim osobným preferenciám. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte požadovanú ponuku ( Titulky , Režim titulkov , Formát zvuku, Popis zvuku, alebo Digitálny text ) a potom stlačte tlačidlo ENTER .
4.5 Bežné rozhranie − Inštalácia karty CI Zakúpte si modul CI CAM u vášho najbližšieho predajcu alebo telefonicky . Vložte KARTU CI do CAM v smere šípky , kým nezapadne. Vložte CAM s nainštalovanou KAR TOU CI do priečinka bežného rozhrania.
− Aktualizácia softvéru Aby ste uchovali produkt aktualizovaný s novými funkciami digitálnej televízie, pravidelne sa vysielajú softvérové aktualizácie, ako súčasť normálneho televízneho signálu. Automaticky tieto signály zaznamená a zobrazí baner aktualizácie softvéru.
Čo je systém Anynet+? Anynet+ predstavuje sieťový A V systém, ktorý vytvára jednoducho použiteľné rozhranie pre používateľov tak, že bude kontrolovať všetky pripojené A V zariadenia prostredníctvom ponuky Anynet+ vtedy , keď sú pripojené A V zariadenia od spoločnosti Samsung Electronics.
Nastavenie systému Anynet+ Nasledujúce nastavenia sú určené pre používanie funkcií systému Anynet+. Používanie funkcie Anynet+ 1 Stlačte tlačidlo MENU . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte možnosť Vstup (Nastavenie) a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Ponuka Anynet+ Ponuka Anynet+ sa zmení v závislosti od typu a stavu zariadení Anynet+ pripojených k TV . Ponuka Anynet+ Popis Zobraziť TV Prepne z Anynet+ na režim TV vysielania. V ybrať zariadenie Váš TV sa pripojí k príslušnému zariadeniu.
Počúvanie cez prijímač Zvuk môžete počúvať cez prijímač namiesto reproduktorov TV . 1 Stlačením tlačidla MENU zobrazíte ponuku. Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Vstup a potom stlačte tlačidlo ENTER . Stlačením tlačidla ▲ alebo ▼ vyberte položku Anynet+ (HDMI-CEC) a potom stlačte tlačidlo ENTER .
Funkcia teletextu (v závislosti od modelu) Väčšina televíznych kanálov poskytuje textové informačné služby prostredníctvom teletextu. Strana s indexom služby teletextu vám poskytne informácie o jeho používaní.
Strany teletextu sú zoradené do šiestich kategórií: Časť Obsah A B C D E F Číslo vybratej strany . Identifikácia vysielacieho kanála. Číslo aktuálnej strany alebo indikátor vyhľadávania. Dátum a čas. T ext. Stavové informácie. Informácie F ASTEXT .
T echnické údaje súpravy upevňovacej konzoly (VESA) Nástenný držiak nainštalujte na pevnú stenu kolmú voči podlahe. Pri montáži na iné stavebné materiály sa, prosím, kontaktujte s vaším najbližším predajcom. Ak inštalujete na strop alebo šikmú stenu, môže padnúť a spôsobiť vážne fyzické zranenie.
Vstup do ponuky 1 Stlačte tlačidlo ▲, ▼, ◄ alebo ► na diaľkovom ovládaní. ➢ Zobrazí sa obrazovka nastavenia držiaka na stenu. ➢ Ak sa obrazovka nastavenia držiaka na stenu nezobrazí, keď kliknete na smerové tlačidlo, zatiaľ čo pozeráte TV , použite ponuku na zobrazenie danej obrazovky .
Presúvanie do zapamätanej polohy 1 Dokončite krok 1 z Vstup do ponuky . Stlačením farebného tlačidla (červené, zelené, žlté) sa posunie automatický držiak na stenu do uloženej polohy .
Riešenie problémov Pred kontaktovaním popredajného servisu spoločnosti Samsung vykonajte nasledujúce jednoduché kontroly . Ak nemôžete vyriešiť problém použitím pokynov uvedených nižšie, poznačte si model a sériové číslo televízora a obráťte sa na miestneho predajcu.
Specifications Popisy a vlastnosti v tejto príručke sú uvedené iba na informačné účely a môžu sa zmeniť bez upozornenia. Názov modelu PS4A45/PS4A45 PS50A45/PS50A45 V eľk.
Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický a elektronický odpad) T oto označenie na výrobku alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení jeho životnosti by nemal byť likvidovaný s ostatným odpadom.
Română - Instrucţiuni pentru utilizator Remanenţa imaginii pe ecran Nu afişaţi o imagine statică (de exemplu un joc video sau imaginea de pe un PC conectat la acest PDP) pe panoul monitorului din plasmă mai mult de 2 ore, deoarece aceasta poate cauza remanenţa imaginii pe ecran.
Română - Simboluri ☛ ➢ Apăsaţi Important Notă Cuprins Informaţii generale Instrucţiuni pentru utilizator ............................. 2 V ericarea componentelor .............................. 4 Utilizarea stativului ....
Română - 4 V erificarea componentelor Manual de utilizare T elecomandă/ Baterii AAA Cablu de alimentare Cârpă de curăţat Certificat de garanţie/ Card de înregistrare/ Manual cu instrucţiuni .
Română - 5 Panoul de control 1 SOURCE Comută între sursele de intrare disponibile (TV , Ext.1, Ext., A V , S-V ideo, Component, PC, HDMI1, HDMI, HDMI şi DTV). ➢ În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi acest buton aşa cum utilizaţi butonul ENTER de pe telecomandă.
Română - Panoul de conectare Continuare... ☛ Atunci când conectaţi la televizor un sistem audio sau video, asiguraţi-vă că toate aparatele sunt oprite. Atunci când conectaţi un dispozitiv extern, aveţi grijă să respectaţi culorile conectorilor .
Română - 8 HDMI IN 1, - În cazul unei conexiuni HDMI - HDMI nu este necesară nicio conexiune audio suplimentară. - Când conectaţi un cablu cu interfaţă HDMI/ DVI, trebuie să utilizaţi mufa jac HDMI IN 2.
Română - V izualizarea telecomenzii Performanţele telecomenzii pot fi afectate de lumina puternică. 1 Butonul POWER (porneşte şi opreşte televizorul) 2 Selectează direct modurile T.
Română - Montarea bateriilor în telecomandă 1 Ridicaţi capacul de pe partea din spate a telecomenzii, aşa cum se arată în imagine. Introduceţi în telecomandă două baterii AAA. ➢ Asiguraţi-vă că semnele „ + ” şi „ – ” de pe capetele bateriilor corespund cu cele din interiorul compartimentului.
Română - 10 Caracteristica Plug & Play Când televizorul este pornit pentru prima dată, se vor iniţializa automat şi consecutiv anumite setări de bază. Sunt disponibile următoarele setări. ☛ Dacă accidental selectaţi greşit ţara pentru televizorul dvs.
Română - 11 Selectaţi Nu apăsând butonul ◄ sau ►, apoi apăsaţi butonul ENTER . Se afişează meniul Memorare automată. Apăsaţi butonul ENTER pentru a începe căutarea canalelor . Căutarea canalelor va începe şi se va încheia automat.
Română - 1 V izionarea semnalului dintr-o sursă externă A veţi posibilitatea de a schimba sursa semnalului afişat, selectând unul dintre echipamentele conectate (VCR, DVD, set-top box) sau semnalul TV (prin cablu sau antenă). 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul.
Română - 1 Editarea numelor de echipamente Puteţi asocia nume surselor externe. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Intrare , apoi apăsaţi butonul ENTER . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Editare nume , apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - 14 Memorarea manuală a canalelor ➢ Nu este disponibilă în modul DTV sau Intrare externă. A veţi posibilitatea de a stoca numeroase canale TV , inclusiv pe cele recepţionate prin reţeaua de televiziune prin cablu. La memorarea manuală a canalelor , puteţi alege: Să memoraţi sau nu fiecare canal găsit.
Română - 15 Adăugarea/Blocarea canalelor ➢ Nu este disponibilă în modul DTV sau Intrare externă. Utilizând managerul de canal, puteţi bloca sau adăuga canale cu uşurinţă. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Canal , apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - 1 Sortarea canalelor memorate ➢ Nu este disponibilă în modul DTV sau Intrare externă. Această opţiune vă permite să schimbaţi numerele de program ale canalelor memorate. Această operaţie poate fi necesară după utilizarea funcţiei de memorare automată.
Română - 1 Acord selectiv al recepţiei canalului ➢ Nu este disponibil în modul DTV sau Intrare externă. Dacă recepţia este clară, nu trebuie să acordaţi selectiv canalul, deoarece acest lucru se face automat pe parcursul operaţiei de căutare şi memorare.
Română - 1 Personalizarea setărilor de imagine T elevizorul dvs. are diferite opţiuni de setare care vă permit controlul calităţii imaginii. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine .
Română - 1 Configurarea setărilor detaliate pentru imagine Puteţi configura setări detaliate pentru imagine. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Setări detalii , apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - 0 Opţiuni imagine Puteţi configura setări detaliate pentru imagine. 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ENTER pentru a selecta opţiunea Imagine . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Opţiuni imagine , apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - 1 Mod ecran: 1:/Zoom larg/Zoom/4: Când setaţi dimensiunea imaginii la Wide automat pentru formatul panoramic 16:9, puteţi stabili dimensiunea imaginii pentru 4:3 WSS (Wide Screen Service).
Română - ➢ Condiţia optimă pentru decalarea pixelilor; PC TV/Ext/A V/Component/HDMI/ DTV Punct orizontal (Horizontal Dot) 1 2 Linie verticală (V ertical Line) 1 2 Ceas (Time) (în min.
Română - Caracteristicile pentru sunet 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Sunet , apoi apăsaţi butonul ENTER . Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - 4 Selectarea modului Sunet (în funcţie de model) Butonul DUAL I-II afişează/controlează procesarea şi ieşirea semnalului audio. Când televizorul este pornit, modul este presetat automat fie la „DUAL-I”, fie la „Stereo”, în funcţie de transmisia curentă.
Română - 5 Opţiunile pentru timp 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Configurare , apoi apăsaţi butonul ENTER . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Ceas , apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - Limbă / Melodie / Efect de lumină / Divertisment / Econ. energie 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Configurare , apoi apăsaţi butonul ENTER . Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - Economisire energie : Dezactivat/Scăzut/Mediu/Mare Această caracteristică ajustează strălucirea ecranului în funcţie de condiţiile de iluminare ambientale. − Dezactivat : Dezactivează modul Economisire energie. − Scăzut : Funcţionează în modul standard indiferent de lumina ambientală.
Română - Modul Intrare (PC) Atât poziţia, cât şi dimensiunea ecranului vor varia în funcţie de tipul de monitor pentru PC şi de rezoluţia acestuia.
Română - Configurarea PC-ului ➢ Presetaţi la modul PC apăsând butonul SOURCE . 1 Apăsaţi butonul MENU pentru a afişa meniul. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta opţiunea Imagine , apoi apăsaţi butonul ENTER . Selectaţi opţiunea dorită apăsând butonul ▲ sau ▼, apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - 0 Previzualizarea sistemului de meniu DTV ➢ Compania nu garantează funcţionarea normală a meniului DTV pentru alte ţări în afara celor 6 acceptate (Anglia, Germania, Franţa, Italia, Spania, Austria), deoarece nu sunt acceptate decât standardele acestor ţări.
Română - 1 Limbă Limbă audio Limbă subtitrare Limbă teletext Preferinţă Limbă audio primară Limbă audio secundară Limbă audio secundară Limbă subtitrare secundară Limbă teletext primară Limbă teletext secundară (în funcţie de ţară) ➢ Subelementele din meniul CI pot varia în funcţie de modelul CAM.
Română - Operarea în meniul DTV Vizualizarea meniului DTV După instalarea antenei şi a televizorului utilizând conectori adecvaţi. Conectaţi cablul de alimentare CA şi porniţi televizorul. Apăsaţi MENU pentru a accesa meniul DTV .
Română - Apăsaţi butonul roşu pentru a începe scanarea pentru serviciile digitale. La încheiere, canalele sunt actualizate în lista de canale. ➢ Puteţi efectua introducerea prin apăsarea butonului de pe telecomandă. ➢ Nu puteţi schimba doar frecvenţa; când schimbaţi un canal, frecvenţa se schimbă automat.
Română - 4 1.5 Listă de canale Puteţi afişa o listă cu toate canalele sau doar canalele favorite. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Listă de canale , apoi apăsaţi butonul ENTER . ➢ Pentru afişare este suficient să apăsaţi butonul CH LIST .
Română - 5 Pentru a vizualiza informaţii despre programe, apăsaţi butonul ▲/▼/◄/► pentru a selecta programul dorit, apoi apăsaţi butonul INFO .
Română - .4 T oate canalele şi canalele favorite În meniul EPG puteţi afişa toate canalele sau numai canalele favorite. Apăsaţi butonul verde pentru a comuta în mod repetat între lista de canale favorite şi toate canalele.
Română - . Preferinţă Acest meniu este compus din 6 submeniuri: Limbă audio primară , Limbă audio secundară , Limbă subtitrare primară , Limbă subtitrare secundară, Limbă teletext primară şi Limbă teletext secundară (în funcţie de ţară).
Română - 4. Configurare Acest meniu este compus din 1 1 submeniuri: T ransparenţă meniu, Schimbare PIN, Control parental, Subtitrare, Mod subtitrare, Format audio, Descriere audio, T ext digital, Fus orar , Interfaţă comună şi Sistem . 4.
Română - 4. Subtitrare/Mod subtitrare/Format audio/Descriere audio/ T ext digital Puteţi utiliza diferite setări care corespund preferinţelor dvs. Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta meniul dorit ( Subtitrare , Mod subtitrare , Format audio, Descriere audio, sau T ext digital ), apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - 40 4. Sistem Acest meniu este compus din 5 submeniuri: Informaţii produs , Informaţii semnal , Upgrade software şi Reset . − Informaţii produs Puteţi vizualiza informaţii despre produsul pe care îl deţineţi. Pentru service sau reparaţii, contactaţi un distribuitor Samsung autorizat.
Română - 41 − Upgrade software (Opţiune) Pentru a vă păstra produsul în pas cu noile caracteristici ale televiziunii digitale, upgrade-uri ale software-ului sunt emise periodic ca parte a semnalului de televiziune normal. Aceste semnale vor fi detectate automat şi va fi afişat banerul pentru upgrade-ul software-ului.
Română - 4 Conectarea dispozitivelor Anynet+ Sistemul Anynet+ acceptă numai dispozitive A V care suportă sistemul Anynet+. V erificaţi dacă există un marcaj Anynet+ pe dispozitivul A V pe care intenţionaţi să îl conectaţi la televizor .
Română - 4 Configurarea sistemului Anynet+ Ur mă to are le s etă ri u ti li zea ză f unc ţi i An yn et +. Ut il iz are a fu ncţ ie i An yn et + 1 Apăsaţi butonul MENU . Apăsaţi butonul ▲ sau ▼ pentru a selecta Intrare , apoi apăsaţi butonul ENTER .
Română - 44 Meniul Anynet+ Meniul Anynet+ se modifică în funcţie de tipul şi starea dispozitivelor Anynet+ conectate la televizor . Meniul Anynet+ Descriere Vizionare TV Comută de la modul de transmisie Anynet+ la TV . Selectare dispozitiv T elevizorul dvs.
Română - 45 Elemente de verificat înainte de a solicita asistenţă tehnică Simptom Soluţie Anynet+ nu funcţionează. ■ V erificaţi dacă dispozitivul este compatibil Anynet+. Sistemul Anynet+ acceptă numai dispozitive A V compatibile Anynet+.
Română - 4 Caracteristica T eletext (în funcţie de model) Majoritatea canalelor de televiziune furnizează anumite informaţii în format scris, prin intermediul teletextului. Pagina de index a teletextului vă oferă informaţii referitoare la modul de utilizare a acestui serviciu.
Română - 4 Paginile de teletext sunt organizate în şase categorii: Partea Cuprins A B C D E F Numărul paginii selectate. Identitatea canalului de emisie. Numărul curent al paginii sau indicaţii de căutare. Data şi ora. T ext. Informaţii privind starea.
Română - 4 Specificaţii pentru kitul de montare pe perete (VESA) Instalaţi suportul de perete pe un perete solid, perpendicular pe podea. La ataşarea pe alte corpuri de construcţii, contactaţi cel mai apropiat distribuitor .
Română - 4 Intrarea în meniu 1 Apăsaţi butonul ▲, ▼, ◄ sau ► de pe telecomandă. ➢ V a fi afişat ecranul Ajustare suport de perete .
Română - 50 Deplasarea în poziţia reţinută 1 pas complet 1 din Intrarea în meniu . Apăsarea unui buton colorat (roşu, verde, galben) deplasează suportul de perete în poziţia salvată.
Română - 51 Depanare Înainte de a contacta serviciul Samsung post-vânzare, efectuaţi următoarele verificări simple. Dacă nu puteţi rezolva problema urmând instrucţiunile de mai jos, notaţi modelul şi numărul de serie ale televizorului şi contactaţi distribuitorul local.
Română - 5 Specificaţii Descrierile şi caracteristicile din această broşură sunt numai în scop informativ şi pot fi modificate fără notificări prealabile.
Evacuarea corectă a acestui produs (reziduuri provenind din aparatură electrică şi electronică) Marcajele de pe acest produs sau menţionate în instrucţiunile sale de folosire indică faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu alte rezuduuri din gospodărie atunci când nu mai este în stare de funcţionare.
Български - Инструкции з а по требителя Запазване на образа в ърху екрана Не показвайте за про дължите лн.
Български - Симво ли ☛ ➢ Натиснете Важно Забележка Съдър ж ание Обща информ ация Инструкции за по требите ля .......................... 2 Проверка на частите .
Български - 4 Проверка на частите Инструкции за притежа теля Дист анционно управление/ AAA ба терии Захранващ к.
Български - 5 Т аб ло з а управл ение 1 SOURCE Превключва ме жду всички налични входни изто чници (ТВ, Ext.1, Ext., A V , S-V ideo, Компонент , PC, HDMI1, HDMI, HDMI и DTV).
Български - Т аб ло з а св ързв ане Прод ължава... ☛ Винаги кога то включва те ау дио или видео система в те левизора, се увере те, че всички е лементи са изк лючени.
Български - 8 HDMI IN 1, − За св ързване о т HDMI към HDMI не е необ ходима допълните лна ау дио връзк а. − Кога то използв ат е връзка с HDMI/DVI кабел, тр ябва да използва те гнез дото HDMI IN 2.
Български - Разг ле ждане на дистанционно то управ ление Силнат а свет лина може да попре чи на работа та на дистанционнот о управ ление.
Български - Постав яне на батериите в дистанционно то управ ление 1 Повдигне те наг оре к апаче то на гърба на дист анционното управление, както е показано на фигура та.
Български - 10 Функция Plug & Play При първона чално вк лю чване на телевиз ора, авто матично една след др уга се появ яват няко лко основни настройки з а индивидуален из бор.
Български - 11 Избере те Не , на тиснете б утона ◄ или ►, след т ова натисне те б утона ENTER . Пок азва се меню то Авт ом. запам.. Натисне те бут она ENTER , за да стар тирате търсене то на канали.
Български - 1 Г ледане на в ъншен изто чник на сигнал Мож е да се превключв а между гледане на сигнал о т св ърз.
Български - 1 Р едактиране имената на у стройствата Мож ете да даде те име на външния изт очник. 1 Натисне те бут она MENU , за да се покаже менюто.
Български - 14 Ръчно запаме тяване на канали ➢ Не е налично в режим DTV или в ъншен вход. Мож ете да з апаметите телевизионни канали, вклю чително такива, прие мани чрез кабелни мре жи.
Български - 15 Добавяне / Заклю чване на канали ➢ Не е налично в режим DTV или в ъншен вход. С изпо лзване на Мениджър Канали мож ете лесно да изтривате, добав яте или заклю чвате канали.
Български - 1 Подре ждане на запаме тените канали ➢ Не е налично в режим DTV или в ъншен вход. Т ази операция ви позво лява да променяте номерата на програми за з апаметените канали.
Български - 1 Фина настройка на прием анет о на каналите ➢ Не е налично в режим DTV или в ъншен вход.
Български - 1 Персонализиране на настройките на картин ата Т елевиз орът има няко лко опции з а настройка, коит о ви позв оляв ат да управлявате ка честв о то на кар тината.
Български - 1 Конфигуриране на по дробните настройки на картината Мож ете да регу лирате подробни настройки на кар тината. 1 Натисне те бут она MENU , за да се покаже менюто.
Български - 0 Опции картина Мож ете да регу лирате подробни настройки на кар тината. 1 Натисне те бут она MENU за да се покаже менюто. Натисне те бут она ENTER , за да избере те Картина .
Български - 1 Р ежим Екран: 1:/Широк з ум/У величение/4: Само при задаване на размера на картина та на Ав.
Български - ➢ Оптимални условия за изместване на пиксели; PC ТВ/Ext/A V/Компонент/HDMI/ DTV Хор. т очка (Horizontal Dot) 1 2 Верт . линия (V ertical Line) 1 2 Време (T ime) (минути) 2 2 мин.
Български - Зв укови ф ункции 1 Натисне те бут она MENU , за да се покаже менюто. Натисне те бут она ▲ или ▼, за да избере те Зв ук и натисне те б утона ENTER .
Български - 4 Из бор на режим а на зв ука (в зависимо ст о т модела) Бутонът DUAL MODE I-II пока зва/управляв а обработката и мощно стта на аудио сигнала.
Български - 5 Времеви ф ункции 1 Натисне те бут она MENU , за да се покаже менюто. Натисне те бут она ▲ или ▼, за да избере те Настройка и натисне те б утона ENTER .
Български - Език / Мело дия / Све т линен ефект / Забав ление / Ик ономично 1 Натисне те бут она MENU , за да се покаже менюто.
Български - Ик ономично : Изкл/Слабо/Средно/Високо Т ази функция настройв а яркостта на екрана, в зависимост от околните у сл овия на осве тление.
Български - Р ежим на вх од (PC) Както позицията, така и раз мерът , варират , в зависимо ст от типа на монит ора на компю търа и разделителната му способно ст .
Български - Настройка на PC ➢ Премине те към режим PC с бут она SOURCE . 1 Натисне те бут она MENU , за да се покаже менюто.
Български - 0 Прег лед на систе м ата на DTV меню ➢ Компанията не г арантира нормална работа на DTV менют о .
Български - 1 Език Език за зв ука Език на субтитрите Т елетек ст език Предпо читание Основен ау дио език Вт ор.
Български - Рабо та с ъс систем ата на DTV меню Прег лед на DTV меню След кат о инсталирате сво ята антенна система, вклю чете телевиз ора със съо тветните съединители.
Български - На тиснет е червения б утон, за да стартира те сканирането за цифрови у слуги. Кога то приключи, каналите се актуализират в списъка с к анали.
Български - 4 1.5 Списък на каналите Може те да пок аже те списък а с всички канали или предпо читаните канали.
Български - 5 За да г леда те информация за програма та, натисне те бут она ▲/▼/◄/►, за да избере те програма по избор, сле д това натисне те б утона INFO .
Български - .4 Всички канали и Предпочитани канали В менют о EPG может е да пок азва те всички канали или любимите канали.
Български - . Предпочитание Т ова меню се състои о т 6 подменю та: Основен ау дио език , Вторичен адио ези.
Български - 4. Настройка Т ова меню се състои о т 1 1 подменю та: Прозра чно меню, Смяна PIN, Родител ски контрол.
Български - 4. Субтитри / Режим субтитри / Ау дио форм ат / Ау дио описание / Цифров текст Може да използв ате раз лични настройки, так а че да съотв етств ат на личните ви пре дпочитания.
Български - 40 4.5 Общ интерфейс − Инсталиране на CI карта Зак упе те моду ла CI CAM от най-б лизкия дилър или по те лефона. Поставе те CI CARD в CAM в посок а на стре лката, докато пасне.
Български - 41 − Надсройка на софтуера (Опция) За да б ъде вашия продукт на ниво на новите ф ункции на цифрова та.
Български - 4 Св ързв ане на Anynet+ у стройства Систем ата Anynet+ поддържа A V устройства, к оито по ддър жат с амо Anynet+.
Български - 4 Сканиране и превклю чване ме жду Anynet+ у стройств а 1 Натисне те бут она MENU , за да се пок аже меню то.
Български - 44 Anynet+ меню Меню то Anynet+ се променя в зависим ост от типа и с ъсто яниет о на Anynet+ устройствата, св ързани към тел евизора.
Български - 45 Слушане през прие мниа Мож ете да слушате зв ук през приемника вме сто през високогов орителя на телевизора. 1 На тисне те б утона MENU , за да се покаже менюто.
Български - 4 Функция теле текст (в зависим ост от м одела) Пове чето тел евизионни станции предостав ят усл уги с писмена информация чрез тел етекст .
Български - 4 Страниците на теле текста са организирани в шест катег ории: Част Съдър жание A B C D E F Номер на избрана та страница. Название на канала на излъчване.
Български - 4 Спецификации на ко мплекта з а м онтиране на стена (VESA) Инсталирайте конз олата за м онтиране на стена върху здрава стена, перпендику лярна на пода.
Български - 4 Р егулиране з а стена (продав а се о тделно) С ле д ка то бъ де п ос т ав ен а с те н на т а ко нзол а , по зи ц ия т а на ва ш ия т е ле ви зо р може д а се настройва мног о ле сно.
Български - 50 Регу лиране за стена На стр ой За пис ва не Позиция 1 2 3 Це нтр але н IN FO ► ► ► ► ► ► ► ► Позиция 1 .
Български - 51 Отстраняв ане на неизправности Преди да се обърне те към сервиз за поддръжка на Samsung, изв ършете следните про сти проверки.
Български - 5 Спецификации Описанията и характеристиките в тази брошура са дадени с амо с инф орм ационна цел и подл ежат на промяна без предизв естие.
Изхв ърляйте правилно т ози про дукт (о тпад ъчно е лек трическо и е лектронно обору дване) Т ова обо значение н.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Samsung WMN5090A c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Samsung WMN5090A - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Samsung WMN5090A, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Samsung WMN5090A va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Samsung WMN5090A, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Samsung WMN5090A.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Samsung WMN5090A. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Samsung WMN5090A ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.