Manuel d'utilisation / d'entretien du produit LE40M8 du fabricant Samsung
Aller à la page of 560
LCD TV LE37 M8 LE40M8 LE40N8 LE46M8 LE46N8 LE52M8 Owner ’ s Instructions Before operating the unit, please read this manual thoroughly , and retain it for future reference. ON-SCREEN MENUS PC DISPLA Y PICTURE IN PICTURE (PIP) TELETEXT Register your product at www .
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention.
Contents CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts ........................................................ 3 Installing the Wall Mount Kit ............................... 3 Viewing the Control Panel .................................
English - 2 USING THE DTV FEA TURE Previewing the DTV Menu System .................. 32 Updating the Channel List Automatically .......... 33 Updating the Channel List Manually ................ 33 Editing Y our Favourite Channels .....
English - 3 List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV . If any items are missing, contact your dealer . Remote Control & Batteries (AAA x 2) Power Cord Cover-Bottom Cleaning Cloth W all mount items (sold separately) allow you to mount the TV on the wall.
English - 4 Viewing the Control Panel 1 SOURCE T oggles between all the available input sources (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI1, HDMI2, HDMI3, DTV). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER/OK button on the remote control.
English - 5 Viewing the Connection Panel Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable.
English - 6 Supported modes for HDMI/DVI and Component 4 Connecting an Aerial or Cable T elevision Network T o view television channels correctly , a signal must be received by the set from one of the.
English - 7 1 Selects a target device to be controlled by the Samsung remote control (TV , DVD, STB, CABLE, VCR) (Refer to page 49~51) 2 T elevision Standby button 3 Number buttons for direct channel access 4 One/T wo-digit channel selection 5 It display "Channel List" on the screen.
English - 8 1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the "+" and "–" ends of the batteries with the diagram inside the compartment. 3.
English - 9 When the TV is initially powered on, several basic settings proceed automatically and subsequently . The following settings are available. Any functions related to Digital TV (DVB) will only work in countries or areas where DVB-T (MPEG2) digital terrestrial signals are broadcasted.
English - 10 If you want to reset this feature... 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ENTER/OK button again, to select "Plug & Play".
English - 11 Programme: Selects a program number for the channel. Colour System: Sets the colour supporting system. Sound System: Sets the sound supporting system. Channel: Selects a channel. Search: Scans for the frequency value for the channel.
English - 12 Set the channels according to your preference. Y ou can easily delete, add, or lock the channel you want. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
English - 13 Y ou can exchange the numbers of two channels, in order to: Modify the numeric order in which the channels have been automatically stored. Give easily remembered numbers to the channels that you watch most often. 1. Press the MENU button to display the menu.
English - 14 If the TV is operating in a weak-signal area, the LNA function can improve the reception (a low-noise preamplifier boosts the incoming signal). 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
English - 15 Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER/OK button, to select "Picture". 2. Press the ENTER/OK button again, to select "Mode".
English - 16 Changing the Colour T one Y ou can select the most comfortable colour tone to your eyes. 1. T o select the desired picture effect, follow the "Changing the Picture Standard" instructions number 1 to 3. (On page 15) 2. Press the 5 or 6 button to select "Colour T one", then press the ENTER/OK button.
English - 17 Y ou can set detailed picture settings. 1. Press the MENU button to display the menu. 2. Press the ENTER/OK button, to select "Picture". 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Detailed Settings", then press the ENTER/OK button.
English - 18 Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio. 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting. Wide Zoom: Magnify the size of the picture more than 4:3.
English - 19 When setting the picture size to Auto Wide in a 16:9 wide TV , you can determine the picture size you want to see the 4:3 WSS (Wide Screen Service) image or nothing. Each individual European country requires different picture size so this func- tion is intended for users to select it.
English - 20 If the broadcast signal received by your TV is weak, you can activate the Digital Noise Reduction feature to help reduce any static and ghosting that may appear on the screen. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ENTER/OK button, to select “Picture”.
English - 21 Y ou can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way , you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment while watching the main picture. 1. Press the MENU button to display the menu.
English - 22 HDMI Black Level Y ou can directly select the black level on the screen to adjust the screen depth. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "HDMI Black Level", then press the ENTER/OK button.
English - 23 The sound settings can be adjusted to suit your personal preferences. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Equalizer", then press the ENTER/OK button.
English - 24 Y ou can set the sound mode by pressing the “DUAL” button. When you press it, the current sound mode is displayed on the screen. Y ou can connect a set of headphones to your set if you wish to watch a TV programme without disturbing the other people in the room.
English - 25 Selecting the Internal Mute If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier . 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Sound", then press the ENTER/OK button.
English - 26 Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer setting to the factory defaults. 1. Press the MENU button to display the menu.
English - 27 Y ou can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button.
English - 28 When you start using your set for the first time, you must select the language which will be used for displaying menus and indications. 1. Press the MENU button to display the on-screen menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button.
English - 29 Setting the Blue Screen Mode / Selecting the Melody Y ou can view higher quality pictures by configuring the screen settings in PC Mode. If you set the Home Theater PC function to On, you can configure the Detail Settings (when Picture Mode is set to Standard or Movie) as in PC Mode.
English - 30 This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the dazzling of your eyes as well as the power consumption.
English - 31 Name the device connected to the input jacks to make your input source selection easier . 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select "Input", then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Name", then press the ENTER/OK button.
English - 32 Previewing the DTV Menu System The company does not guarantee the normal operation of the DTV menu for countries other than the 6 supported countries (England, Germany , France, Italy , Spain, Austria) because only these country standards are supported.
English - 33 Updating the Channel List Automatically Y ou can update the channel list when the broadcaster adds new Services or if you move the TV to a new location. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button.
English - 34 Y ou can edit your favourite channels using the four colour buttons. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels", then press the ENTER/OK button.
English - 35 Move 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Channel", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Edit Favourite Channels", then press the ENTER/OK button.
English - 36 Y ou can exclude the channels you have chosen from the channels you have scanned.When you scan through the stored channels, those you have chosen to skip are not displayed. All channels that you do not specifically choose to skip are displayed during scanning.
English - 37 The EPG (Electronic Programme Guide) information is provided by the broadcasters. Programme entries may appear blank or out of date as a result of the information broadcast on a given channel. The display will dynamically update as soon as new information becomes available.
English - 38 If you make a scheduled viewing list of programs you may like to see, the channel will be automatically switched to the scheduled program at the scheduled time even if you are watching another program. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
English - 39 In the EPG menu, you can display all channels or favourite channels. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ENTER/OK button again, to select "Guide". 3. Select the your required guide ("Now & Next Guide" or "Full Guide") by pressing the ▲ or ▼ button.
English - 40 Adjusting the Menu T ranslucency Y ou can set the translucency of the menu. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Menu T ransparency" then press the ENTER/OK button.
English - 41 Y ou can activate and deactivate the subtitles. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Subtitle ", then press the ENTER/OK button.
English - 42 If the programme is broadcast with digital text, this feature is enabled. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "Digital T ext", then press the ENTER/OK button.
English - 43 Y ou can get information about the signal status. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the ENTER/OK button.
English - 44 This enables the user to select from the CAM-provided menu. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu. 2. Press the ▲ or ▼ button to select "Setup", then press the ENTER/OK button. 3. Press the ▲ or ▼ button to select "System", then press the ENTER/OK button.
English - 45 Y ou can reset the values stored to the factory default values. The Reset operation deletes all channel information and user preferences returningall values to their default factory state. 1. Press the D.MENU button to display the DTV menu.
English - 46 Preference This menu consists of 6 sub-menus: Primary Subtitle Language, Secondary Subtitle Language, Primary Audio Language, Secondary Audio Language, Primary T eletext Language, and Secondary T eletext Language.
English - 47 Y ou can display teletext information at any time, but signal reception must be good. Otherwise: Information may be missing. Some pages may not be displayed. T o activate the teletext mode and display the contents page: 1. Using the P ( ) or P ( ) button, select the channel providing the teletext service.
English - 48 Using Fastext to Select a T eletext Page The various topics included in the teletext pages are colour-coded, and can be selected by pressing the coloured buttons on the remote control. 1. Display the teletext contents page by pressing the TEXT/MIX ( ) button.
English - 49 VCR Brand Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIWA 025 AKAI 004 027 032 AUDIO DYNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 015 055 CA.
English - 50 CABLE BOX Brand Code SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MACOM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 003 022 027 .
English - 51 DVD Brand Code P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 1 17 1 18 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 141.
English - 52 The Wi ndo ws disp lay- set ting s for a typi cal com pute r are sho wn bel ow . The actu al scr eens on your PC may be diffe rent depend ing upon your parti cula r vers ion of Windo ws and your part icu lar vid eo card .
English - 53 Setting the PC Coarse and Fine T uning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again.
English - 54 Once the wall mount is installed, the position of your TV can be easily adjustable. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the ▲ or ▼ button to select “Setup”, then press the ENTER/OK button. 2. Press the ▲ or ▼ buttons to select “Wall-Mount Adjustment”, then press the ENTER/OK button.
English - 55 What is Anynet + ? Anynet+ is an A V network system that enables an easy-to-use A V interface for users by controlling all connected A V devices through the Anynet+ menu when Samsung Electronics A V devices are connected. Connecting Anynet + Devices The Anynet+ system supports A V devices supporting Anynet+ only .
English - 56 Setting Up Anynet + The following settings are to use Anynet+ functions. Using the Anynet+ Function 1. Press the Anynet+ button. Press the ▲ or ▼ button to select Setup , then press the ENTER/OK button. 2. Press the ENTER/OK button to select Anynet+ (HDMI-CEC) , then press the ENTER/OK button.
English - 57 Anynet+ Menu The Anynet+ menu changes depending on the type and status of the Anynet+ devices connected to the TV . Anynet+ Menu Description View TV Switches from Anynet+ to TV broadcast mode. Select Device Y our TV connects to the corresponding device.
English - 58 Listening through a Receiver Y ou can listen to sound through a receiver instead of the TV speaker . 1. Press the Anynet+ button. Press the ▲ or ▼ button to select Receiver , then press the ENTER/OK button. 2. Press the ◄ or ► button to select to On , then press the ENTER/OK button.
English - 59 T roubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture Normal picture but no sound No picture or black and white picture Sound and picture interference Blurred or snowy picture, distorted sound Remote control malfunctions "Check signal cable.
English - 60 T echnical and Environmental Specications Design and specifications are subject to change without prior notice. This device is a Class B digital apparatus.
This page is intentionally left blank. BN68-01186B-Eng-0309.indd 61 2007-03-13 �� 9:23:36.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Az állóképek a TV-képernyő maradandó károsodását okozhatják.
T artozékok .......................................................... 3 A fali konzol felszerelése .
A DTV menürendszer áttekintése .................... 3 2 A csatornalista automatikus frissítése .............. 33 A csatornalista manuális frissítése ..................
Győződjön meg róla, hogy az LCD-televízió következő tartozékai rendelkezésre állnak.
A termék színe és formája típusonként különbözhet. 1 4 Csatornaváltáshoz. A képernyőn megjelenő menüben a gombokat úgy használja, ahogy a távirányítón a és a gombokat szokás.
Ha külső eszközt csatlakoztat a TV -hez, győződjön meg róla, hogy az egység ki van kapcsolva. Külső eszköz csatlakoztatása esetén ügyeljen a csatlakozó és a kábel színének egyeztetésére.
Hangkimenethez a DVI–HDMI kábelt vagy a DVI–HDMI átalakítót és az „R - AUDIO - L” csatlakozón a DVI bemenetet kell használni.
1 Kiválasztja a Samsung távvezérlővel (TV , DVD, STB, CABLE, VCR) irányítható céleszközt (Lásd az 49~51.
Az ábrán látható módon tolja felfelé a távvezérlő hátlapját. T egyen be két AAA méretű elemet.
.
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a gombot.
.
.
Az automatikus tárolási számsorrend módosításához.
.
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a gombot.
.
.
A menü megjelenítéséhez nyomja meg a gombot.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
A gyártó a támogatott 6 országon kívül (Egyesült Kir .
.
.
A DTV menü megjelenítéséhez nyomja meg a gombot. A vagy a gombbal válassza ki az „Csatorna” menüpontot, majd nyomja meg az gombot.
.
.
.
.
A DTV menü megjelenítéséhez nyomja meg a gombot.
A DTV menü megjelenítéséhez nyomja meg a gombot.
.
.
.
.
.
.
.
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIWA 025 AKAI 004 027 0.
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 .
P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 1 17 1 18 RIO 120 RCA 023 0.
.
.
.
.
Nyomja meg az gombot.
.
.
.
A SAMSUNG mindenkor termékei javítását, fejlesztését tartja szem elôtt. Ezért a mûszaki adatok és a használati útmutató megváltoztatásának jogát fenntartja.
BN68-01186B-Hun-0312.indd 61 2007-03-13 �� 10:45:27.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Środki ostrożności, które należy zachować przy odtwarzaniu nieruchomych obrazów. Nieruchomy obraz może spowodować trwałe uszkodzenie ekranu telewizyjnego.
Spis treści PODŁĄCZANIE PRZEWODÓW I PRZYGOTOWYW ANIE TELEWIZORA DO PRACY Lista części ......................................................... 3 Instalowanie wspornika do montażu naściennego ...................................................
KORZYST ANIE Z TELEWIZJI CYFROWEJ Opis systemu menu dekodera cyfrowego ........ 3 2 Automatyczne aktualizowanie listy kanałów .... 33 Ręczne aktualizowanie listy kanałów ............... 33 Edytowanie listy ulubionych kanałów ............... 34 Wybieranie listy kanałów .
Polski - Lista części Należy sprawdzić, czy poniższe części zostały dostarczone wraz z telewizorem LCD. W przypadku braku którejkolwiek części należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Polski - Opis panelu sterowania Kolor i kształt produktu mogą się różnić w zależności od modelu. 1 SOURCE 4 Zmiana kanału. W menu ekranowym przycisków używa się w taki sam sposób, jak przycisków i na pilocie zdalnego sterowania.
Polski - 5 Opis panelu złączy Prze d po dłąc zeni em z ewnę trzn ego urzą dzen ia n ależ y up ewni ć si ę, ż e zo stał o wy łącz one zasi lani e te lewi zora . Podc zas podł ącza nia urzą dzen ia z ewnę trzn ego nale ży u waża ć, a by z łącz a ka bli były pod łącz ane do g niaz d o tym samy m ko lorz e.
Polski - 6 Nale ży z asto sowa ć ka bel prze jści owy DVI - HD MI l ub p rzej śció wkę HDMI –DVI i po dłąc zyć do z łącz a „R - AUDIO - L ” ur ządz enia DVI w c elu odbi oru sygn ału dźwi ęku.
Polski - 7 Opis pilota 1 Wybieranie urządzenia docelowego, które ma być sterowane za pomocą pilota rmy Samsung (TV , DVD, STB, CABLE, VCR) (Patrz strony 49–51) 2 Przycisk trybu gotowości tel.
Polski - 8 Wkładanie baterii do pilota . Unieś do góry pokrywę z tyłu pilota w sposób przedstawiony na rysunku. . Włóż dwie baterie o rozmiarze AAA. Bieguny „+” i „-” baterii powinny być dopasowane do znaków „+” i „-” wewnątrz komory .
Polski - Podłączanie i uruchamianie Gdy zasilanie telewizora jest włączane po raz pierwszy , pewne podstawowe ustawienia są wyświetlane automatycznie w odpowiedniej kolejności.
Polski - 0 Ponowne uaktywnianie funkcji… . Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK . . Naciśnij ponownie przycisk ENTER/OK , aby wybrać opcję „Plug & Play”.
Polski - Ręczne programowanie kanałów W telewizorze można zaprogramować maksymalnie 00 kanałów , włącznie z odbieranymi przez sieć telewizji kablowej.
Polski - Ustawianie listy kanałów Ustaw kanały zgodnie z własnymi upodobaniami. Można wtedy usuwać, dodawać lub blokować żądane kanały . . Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Kanał”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - Porządkowanie kolejności zaprogramowanych kanałów Numery przypisane dwóm kanałom można zamienić, aby: zmienić kolejność, w jakiej kanały zostały automatycznie zachowane; nadać najczęściej oglądanym kanałom łatwe do zapamiętania numery .
Polski - Dostrajanie odbioru kanałów Użyj funkcji dostrajania, aby ręcznie dostosować ustawienie danego kanału do najlepszego odbioru. . Użyj przycisków numerycznych do bezpośredniego wybrania kanału, który chcesz dostroić. . Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu.
Polski - 5 Zmiana trybu wyświetlania obrazu T ryb wyświetlania obrazu można dostosować do indywidualnych upodobań. . Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk ENTER/OK , aby wybrać opcję „Obraz”. . Naciśnij ponownie przycisk ENTER/OK , aby wybrać opcję „T ryb”.
Polski - 6 Zmiana tonu kolorów Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku użytkownika temperaturę kolorów . . Aby wybrać żądany efekt obrazu, należy postępować zgodnie z punktami od 1 do 3 w części „Zmiana trybu wyświetlania obrazu” (str .
Polski - 17 Kongurowanie szczegółowych ustawień obrazu Można wybrać preferowaną i dostosowaną do wzroku użytkownika temperaturę kolorów . 1. Naciśnijprzycisk MENU ,abywyświetlićmenu. 2. Naciśnijprzycisk ENTER/OK ,abywybraćopcję„Obraz”.
Polski - 8 Zmiana rozmiaru obrazu Istnieje możliwość wyboru rozmiaru obrazu najlepiej odpowiadającego aktualnym wymaganiom użytkownika. . Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk ENTER/OK , aby wybrać opcję „Obraz”.
Polski - Zatrzymywanie bieżącego kadru Naciśnij przycisk STILL, aby zatrzymać obraz. Naciśnij ponownie przycisk, aby przerwać działanie funkcji.
Polski - 0 Cyf. red. szumu/Kolor aktywny/DNIe/Poprawa lmów Funkcja cyfrowej redukcji szumu eliminuje zakłócenia atmosferyczne i odbicia, które mogą pojawić się na ekranie. Jest ona przydatna, gdy sygnał docierający do telewizora jest zbyt słaby .
Polski - Wyświetlanie „obrazu w obrazie” (PIP) Podczas wyświetlania wybranego programu lub sygnału z wejścia wideo można wyświetlić na głównym obrazie dodatkowy obraz. W ten sposób można oprócz wybranego programu oglądać jednocześnie dodatkowy program lub sygnał z wejścia wideo.
Polski - Czerń HDMI Umożliwia wybór poziomu czerni na ekranie w celu dopasowania głębi obrazu. . Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - Wybieranie ustawień dźwięku Ustawienia dźwięku można dostosowywać do swoich preferencji. . Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Dźwięk”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - Podłączanie słuchawek Do telewizora można podłączyć słuchawki, aby podczas oglądania telewizji nie przeszkadzać innym osobom znajdującym się w pokoju. Po włożeniu wtyku słuchawek do odpowiedniego gniazda, w menu Dźwięk dostępne są tylko opcje „SRS TS XT” i „Auto głośność”.
Polski - 5 Włączanie wyciszenia wewnętrznych głośników Jeśli dźwięk ma być odtwarzany przez oddzielne głośniki, należy wyłączyć wzmacniacz wewnętrzny . . Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Naciśnij przycisk lub , aby wybrać opcję „Dźwięk”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - 6 Przywracanie domyślnych ustawień dźwięku Jeśli T ryb gry jest włączony , funkcja przywracania domyślnych ustawień dźwięku jest aktywna. Jeśli funkcja przywracania ustawień domyślnych zostanie wybrana po dokonaniu ustawień dźwięku w korektorze, wartości domyślne ustawień korektora zostaną przywrócone.
Polski - 7 Nastawianie automatycznego wyłączania T elewizor może przejść automatycznie w tryb gotowości po upływie wybranego czasu (w przedziale od 0 do 80 minut). . Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - 8 Wybieranie języka Po włączeniu telewizora po raz pierwszy należy wybrać język, w którym będą wyświetlane menu i komunikaty ekranowe. . Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu ekranowe. Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - Ustawianie niebieskiego tła/Wybieranie melodii Niebieskie tło: Jeśli telewizor nie odbiera żadnego sygnału lub odbierany sygnał jest bardzo słaby , zamiast niewyraźnego, szumiącego obrazu automatycznie ukazuje się niebieskie tło.
Polski - 0 Ustawianie opcji Światło diody Istnieje możliwość włączenia lub wyłączenia niebieskiej diody na telewizorze. T ej opcji należy użyć w celu zmniejszenia zużycia energii lub wtedy , gdy światło diody jest nieprzyjemne dla oczu.
Polski - Wybieranie źródła Do wyboru jest szereg zewnętrznych źródeł podłączanych do gniazd wejściowych telewizora. . Naciśnij przycisk MENU , aby wyświetlić menu. Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję „Wejście”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - Opis systemu menu dekodera cyfrowego Prawidłowe działanie menu dekodera cyfrowego (DTV) jest gwarantowane tylko w 6 obsługiwanych krajach (Wlk. Brytania, Niemcy , Francja, Włochy , Hiszpania i Austria), ponieważ obsługiwane są tylko standardy używane w tych krajach.
Polski - Automatyczne aktualizowanie listy kanałów Po dodaniu przez nadawcę nowych usług lub po przeniesieniu telewizora do nowej lokalizacji można zaktualizować listę kanałów . . Naciśnij przycisk D.MENU , aby wyświetlić menu DTV .
Polski - Edytowanie listy ulubionych kanałów Listę ulubionych kanałów można edytować przy użyciu czterech kolorowych przycisków . . Naciśnij przycisk D.MENU , aby wyświetlić menu DTV . . Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Kanał”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - 5 Przenieś . Naciśnij przycisk D.MENU , aby wyświetlić menu DTV . . Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Kanał”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK . . Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Edytuj ulubione kanały”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - 6 Wybieranie listy kanałów Wybrane kanały można wyłączyć z listy wyszukanych kanałów . Podczas przeglądania listy zapisanych kanałów , wyłączone kanały nie są wyświetlane. Pozostałe kanały będą nadal dostępne podczas wyszukiwania.
Polski - 7 Wyświetlanie informacji elektronicznego przewodnika po programach Informacje elektronicznego przewodnika po programach (Electronic Programme Guide, EPG) są dostarczane przez nadawców . Ze względu na informacje przekazywane dla danego kanału pozycje programów mogą być puste lub nieaktualne.
Polski - 8 Korzystanie z listy zadań W przypadku utworzenia przez użytkownika listy zadań zawierającej programy , które chce on obejrzeć, o określonej godzinie zostanie włączony wybrany program, nawet jeśli w tym czasie jest oglądany inny kanał.
Polski - Wyświetlanie wszystkich oraz ulubionych kanałów W menu przewodnika EPG można wyświetlić listę wszystkich lub tylko ulubionych kanałów . . Naciśnij przycisk D.MENU , aby wyświetlić menu DTV . . Naciśnij przycisk ENTER/OK , aby wybrać opcję „Przew .
Polski - 0 Regulowanie poziomu przezroczystości menu Można ustawić odpowiedni poziom przezroczystości menu. . Naciśnij przycisk D.MENU , aby wyświetlić menu DTV . . Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - Kongurowanie napisów dialogowych Można włączyć lub wyłączyć wyświetlanie napisów dialogowych. . Naciśnij przycisk D.MENU , aby wyświetlić menu DTV . . Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - Wybieranie telegazety (tylko W ielka Brytania) T a funkcja jest włączana, jeśli wraz z programem jest nadawana telegazeta. . Naciśnij przycisk D.MENU , aby wyświetlić menu DTV . . Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - Sprawdzanie informacji o sygnale Można wyświetlić informacje o stanie sygnału. . Naciśnij przycisk D.MENU , aby wyświetlić menu DTV . . Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - Wyświetlanie informacji interfejsu Common Interface T a funkcja umożliwia wyświetlenie informacji dotyczących modułu CAM umieszczonego w gnieździe CI. . Naciśnij przycisk D.MENU , aby wyświetlić menu DTV . . Za pomocą przycisków lub wybierz opcję „Ustawienia”, a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - 5 Zerowanie Zapisane wartości można wyzerować i przywrócić im fabryczne wartości domyślne. Użycie opcji Zeruj powoduje usunięcie wszystkich informacji o kanałach i ustawieniach określonych przez użytkownika i przywrócenie im fabrycznych wartości domyślnych.
Polski - 6 Preferencje T o menu składa się z 6 podmenu: Główny język napisów , Drugi język napisów , Główny język ścieżki dźwiękowej, Drugi język ścieżki dźwiękowej, Główny język telegazety , Drugi język telegazety .
Polski - 7 Wyświetlanie telegazety T elegazetę można wyświetlić w dowolnym momencie, ale sygnał odbieranego programu musi być dobrej jakości. W przeciwnym wypadku: informacje mogą być niekompletne, niektóre strony mogą nie być wyświetlane.
Polski - 8 Wybieranie strony telegazety za pomocą funkcji Fastext Poszczególne tematy zawarte w telegazecie są oznaczone przy użyciu kolorów i mogą zostać wybrane przez naciśnięcie kolorowych przycisków na pilocie. . Wyświetl stronę telegazety , naciskając przycisk TEXT/MIX ( ).
Polski - Kody pilota Marka Kod SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIWA 025 AKAI 004 027 032 AUDIO DYNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE 002 003 006 008 .
Polski - 50 PRZYST A WKI TELEWIZJI KABLOWEJ Marka Kod SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MACOM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P A.
Polski - 5 ODTW ARZACZE DVD Marka Kod P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 1 17 1 18 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 12.
Polski - 5 Kongurowanie oprogramowania na komputerze (na przykładzie systemu Windows XP) Poniżej przedstawiono ustawienia ekranu w systemie Windows w przypadku typowego zestawu komputerowego. Wygląd ekranów na poszczególnych komputerach może się różnić w zależności od wersji systemu Windows i typu karty gracznej.
Polski - 5 Kongurowanie komputera Zgrubne i dokładne strojenie obrazu (Blokada obrazu): Regulowanie jakości obrazu ma na celu wyeliminowanie lub zredukowanie zakłóceń odbioru.
Polski - 5 Korzystanie z przycisków pilota Instrukcje dotyczące instalacji można znaleźć w dołączonej instrukcji instalacji. Przed instalacją produktu oraz instalacją i przesuwaniem wspornika do montażu naściennego należy zasięgnąć porady wyspecjalizowanej rmy .
Polski - 55 Podłączanie urządzeń Anynet+ System Anynet+ obsługuje wyłącznie urządzenia audio-wideo współpracujące z systemem Anynet+. Sprawdź, czy na urządzeniu audio-wideo przeznaczonym do podłączenia do telewizora znajduje się znak Anynet+.
Polski - 56 Konguracja systemu Anynet+ Następujące ustawienia są dostępne dla systemu Anynet+. Korzystanie z funkcji Anynet+ . Naciśnij przycisk Anynet+ . Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ wybierz opcję Konfig. , następnie naciśnij przycisk ENTER /OK .
Polski - 57 Menu Anynet+ Elementy menu systemu Anynet+ mogą zmieniać się w zależności od rodzaju i statusu urządzeń połączonych z telewizorem w systemie Anynet+. Menu Anynet+ Opis Oglądaj TV Umożliwia przełączanie z systemu Anynet+ na tryb odbioru programu telewizyjnego.
Polski - 58 Odbiór dźwięku za pomocą odbiornika Istnieje możliwość odbierania dźwięku poprzez odbiornik zamiast przez głośniki telewizora. . Naciśnij przycisk Anynet+ . Za pomocą przycisków ▲ lub ▼ zaznacz opcję Odbiornik , a następnie naciśnij przycisk ENTER/OK .
Polski - 5 Korzystanie z zabezpieczenia przeciwkradzieżowego Kensington Zabezpieczenie Kensington to mechanizm służący do zycznego zablokowania urządzenia używanego w miejscach publicznych. Urządzenie służące do blokowania należy zakupić oddzielnie.
Polski - 60 Parametry techniczne Nazwa modelu LE7M8 LE0M8 LE6M8 Rozmiar ekranu (przekątna) 37 cale 40 cali 46 cali Zużycie energii 200 W 240 W 260 W Rozdzielczość ekranu komputera 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz 1920 x 1080 @ 60 Hz Dźwięk Sygnał wyjściowy 10 W X 2 10 W X 2 10 W X 2 Wymiary (szer .
S t r o n ę c e l o w o p o z o s t a w i o n o p u s t ą BN68-01186B-Pol-0312.indd 61 2007-03-13 �� 10:43:55.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Προφυλάξεις για την προβολή ακίνητης εικόνας Η προβολή ακίνητης εικόνας πιθανόν να προκαλέσει ανεπανόρθωτη ζημιά στην οθόνη της τηλεόρασης.
Περιεχ όμενα ΣΥΝΔΕΣΗ ΚΑΙ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΤΗΛΕΟΡ ΑΣΗΣ Κατάλ ογος εξαρ τημάτων .................................... 3 Εγκατάστ αση του κιτ επιτοίχιας τ οπ οθέτησης .
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟ ΥΡΓΙΑΣ DTV Προεπισκόπηση συστήματ ος μενού DTV ........ 3 2 Αυτόματη ενημέρωση της λίστας καναλιών ...... 33 Μη αυτόματη ενημέρωση της λίστας καναλιών 33 Επεξεργασία αγαπημένων καναλιών .
Ελληνικά - Κ ατ άλογος εξ αρ τημάτ ων Βεβαιωθείτε πως τα ακ όλ ουθα εξαρ τήματα συμπεριλ αμβάνονται στη συσκευασία της τηλεόρασης LCD.
Ελληνικά - Επισκ ό πηση του πίνακ α ελέγχ ου Τ ο χρώμα και τ ο σχήμα του προϊόντ ος μπορεί να διαφέρει, ανάλογα με τ ο μοντέλο. 1 SOURCE 4 Πατήστε για να αλλάξετε κανάλι.
Ελληνικά - 5 Επισκ ό πηση του πίνακ α σύνδεσης Κάθ ε φο ρά π ου συν δέετ ε στ ην τ ηλεό ραση σας μια εξω τερ ική συσκ ευή, βεβ αιωθ είτε π ως η συσ κευή είν αι α πενε ργο ποι ημέν η.
Ελληνικά - 6 Θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε τ ο καλώδιο σύνδεσης DVI σε HDMI ή τ ον προσαρμογέα DVI-HDMI και την υποδο χή “R - AUDIO - L” στην υποδοχή DVI για την έξ οδο του ήχ ου.
Ελληνικά - 7 Επισκ ό πηση του τηλεχειριστηρίου 1 Επιλογή μιας συσκευής που θα ελέγχεται από το τηλεχειριστήριο.
Ελληνικά - 8 Τ οπ οθέτηση των μπ αταριών στ ο τηλεχειριστήριο . Α νασηκώστε το κ απάκι που υπ άρχει στο πίσω μέρος τ ου τηλεχειριστηρίου, όπως φαίνετ αι στην εικόνα.
Ελληνικά - Plug & Play Όταν ανάψετε για πρώ τη φορά την τηλεόραση, εκτελ ούνται αυτόματα κ αι διαδοχικ ά αρκετές βασικές ρυθμίσεις. Διατίθεντ αι οι παρακ άτω ρυθμίσεις.
Ελληνικά - 0 Εάν θέλετε να επαναφέρετε αυτή τη λειτ ουργία... . Πατήστε τ ο κουμπί MENU για να εμφανιστεί το μενού.
Ελληνικά - Μη αυτόματη απ οθήκευση κ αναλιών Μπορείτε να απ οθηκεύσετε έως κ αι 00 κ ανάλια, συμπεριλαμβανομένων όσων λ αμβάνοντ αι μέσω κ αλωδιακ ών δικτύων.
Ελληνικά - Ρύθμιση τ ων λιστ ών κ αναλιών Ρυθμίστε τα κ ανάλια σύμφωνα με τις προτιμήσεις σας. Μπορείτε εύκ ολα να διαγράφετε, να προσθέτετε ή να κλειδώνετε το κ ανάλι π ου επιθυμείτε.
Ελληνικά - Τ αξινόμηση των απ οθηκευμένων κ αναλιών Μπορείτε να αλλ άξετε τ ους αριθμούς δύο καναλιών, έτ σ.
Ελληνικά - Μικροσυντ ονισμός της λήψης τ ων κ αναλιών Χρησιμοπ οιήστε τ ο μικροσυντ ονισμό για να κ άνετε χειροκίνητη ρύθμιση ενός συγκεκριμένου κ αναλιού, ώστε να έχετε άριστη λήψη.
Ελληνικά - 5 Αλλαγή τ ου προτύπ ου εικόνας Μπορείτε να επιλέξετε τ ον τύπ ο της εικ όνας π ου εξυπηρετεί κ αλύτερα τις δικές σας απ αιτήσεις προβολής.
Ελληνικά - 6 Αλλαγή τ ου τόνου χρώματος Μπορείτε να επιλέξετε τ ον πιο άνετ ο χρωματικ ό τόνο για τ α μάτια σας.
Ελληνικά - 17 Προσαρμογή τ ων ρυθμίσεων τ ων λεπτ ομερειών στην εικ όνα Μπορείτε να επιλέξετε τ ον πιο άνετ ο χρωματικ ό τόνο για τ α μάτια σας.
Ελληνικά - 8 Αλλαγή τ ου μεγέθους της εικόνας Μπορείτε να επιλέξετε τ ο μέγεθος της εικ όνας π ου εξυπηρετεί κ αλύτερα τις δικές σας προ τιμήσεις θέασης.
Ελληνικά - Πάγωμα της τρέχ ουσας εικ όνας Πατήστε το κ ουμπί STILL για να παγώσετε μια τ αινία κ ατ ά την διάρκεια της αναπαραγωγής σε ακίνητη εικ όνα.
Ελληνικά - 0 Μείωση θορύβου / Ενεργό χρώμα / DNIe / Λειτ. MoviePlus Εάν το σήμα π ου λ αμβάνει η τηλεόραση είναι ασθενέ.
Ελληνικά - 21 Προβολή Εικ όνας σε Εικ όνα (PIP) Μπορείτε να προβάλλετε μια δευτερεύουσα εικ όνα μέσα στην κύρια εικ όνα που προβάλλετ αι από ρυθμισμένο πρόγραμμα ή από είσοδο σήματος βίντεο.
Ελληνικά - Μαύρο HDMI Μπορείτε να επιλέξετε απευθείας τ ο επίπεδο τ ου μαύρου στην οθόνη, προκειμένου να ρυθμίσετε τ ο βάθος της οθόνης. .
Ελληνικά - Διαμόρφωση τ ων ρυθμίσεων ήχ ου Μπορεί να γίνει προσαρμογή τ ου ήχ ου, έτ σι ώστε να ανταπ οκρίνετ αι στις προσω πικές σας προ τιμήσεις.
Ελληνικά - Σύνδεση ακ ουστικ ών Μπορείτε να συνδέσετε στη συσκευή σας ένα σετ ακ ουστικών, εάν επιθυμείτε .
Ελληνικά - 5 Επιλογή της εσω τερικής σίγασης Εάν θέλετε να ακ ούτε τον ήχ ο από ξεχωριστά ηχεία, θέστε εκτός λειτουργίας τ ον εσω τερικ ό ενισχυτή.
Ελληνικά - 6 Επ αναφορά τ ων ρυθμίσεων τ ου ήχ ου στις εργοστ ασιακές τιμές Εάν η Λειτουργία π αιχνιδιού είναι στ ο On, ενεργο π οιείται κ αι η λειτουργία Επ αναφορά ρυθμίσεων ήχ ου.
Ελληνικά - 7 Ρύθμιση τ ου Χρονοδιακ όπτη Μπορείτε να επιλέξετε ένα χρονικ ό διάστημα από 0 έως 80 λεπτά, μετ .
Ελληνικά - 8 Επιλογή γλ ώσσας Όταν χρησιμο π οιήσετε τη συσκευή σας για πρώ τη φορά, θα πρέπει να επιλέξετε τη γλώσσα π ου θα χρησιμο ποιείτ αι για την προβολή των μενού κ αι των ενδείξεων.
Ελληνικά - Ρύθμιση της λειτ ουργίας Μπ λε οθόνη / Επιλογή της Μελωδίας Μπ λε οθόνη: Εάν δεν λαμβάνετε σήμα ή.
Ελληνικά - 0 Χρήση της δυνατό τητ ας εξ οικ ονόμησης ενέργειας Αυτή η λειτουργία ρυθμίζει τη φω τεινό τητ α της τηλεόρασης, έτσι ώστε να εξ οικ ονομείται ενέργεια.
Ελληνικά - Επιλογή της Πηγής Μπορείτε να επιλέξτε μετ αξύ τ ων εξω τερικ ών πηγών που είναι συνδεδεμένες στις υποδο χές εισόδου της τηλεόρασης σας.
Ελληνικά - Προεπισκ ό πηση συστήματος μενού DTV Η εταιρεία δεν εγγυάται την κ ανονική λειτουργία τ ου μενού .
Ελληνικά - Αυτόματη ενημέρωση της λίστ ας κ αναλιών Μπορείτε να ενημερώσετε τη λίστ α κ αναλιών ό τ αν κ άπ.
Ελληνικά - Επεξεργασία αγαπημένων κ αναλιών Μπορείτε να επεξεργαστείτε τ α αγαπημένα κ ανάλια σας χρησιμοπ οιώντ ας τ α τέσσερα έγχρωμα κ ουμπιά.
Ελληνικά - 5 Μετακίνηση . Πατήστε τ ο κουμπί D.MENU για να προβάλλετε το μενού DTV . . Πατήστε τ ο κουμπί ή για να επιλέξετε “Κανάλι” κ αι, στη συνέχεια, πατήστε το κ ουμπί ENTER/OK .
Ελληνικά - 6 Επιλογή λίστ ας καναλιών Μπορείτε να εξ αιρέσετε κ άποια επιλεγμένα κ ανάλια από τα κ ανάλια που έχετε σαρώσει.
Ελληνικά - 7 Προβολή τ ων π ληροφοριών EPG Οι π ληροφορίες του EPG (Ηλεκτρονικ ός οδηγός προγράμματος) π αρέχ οντ αι από τ ους σταθμούς.
Ελληνικά - 8 Χρήση της λίστ ας προγραμματισμένων Εάν δημιουργήσετε μια λίστα προγραμματισμένης προβολής με .
Ελληνικά - Προβολή όλων τ ων καναλιών ή τ ων αγαπημένων κ αναλιών Στ ο μενού EPG, μπ ορείτε να προβάλλετε όλα τ α κ ανάλια ή τα αγαπημένα κ ανάλια.
Ελληνικά - 0 Ρύθμιση της διαφάνειας τ ου μενού Μπορείτε να ρυθμίσετε τη διαφάνεια τ ου μενού. . Πατήστε τ ο κουμπί D.MENU για να προβάλλετε το μενού DTV .
Ελληνικά - Ρύθμιση τ ων υπό τιτλ ων Μπορείτε να ενεργο π οιήσετε κ αι να απενεργο ποιήσετε τ ους υπότιτλ ους. . Πατήστε τ ο κουμπί D.MENU για να προβάλλετε το μενού DTV .
Ελληνικά - Επιλογή τ ου ψηφιακού κειμένου (μόνον για τ ο Ην. Βασίλειο) Εάν η εκπομπή μετ αδίδετ αι μαζί με ψηφιακ ό κείμενο, ενεργοπ οιείτ αι αυτή η δυνατό τητα.
Ελληνικά - Έλεγχ ος τ ων π ληροφοριών σήματ ος Μπορείτε να δείτε π ληροφορίες σχετικά με την κ ατ άσταση τ ου σήματος. . Πατήστε τ ο κουμπί D.
Ελληνικά - Προβολή κ οινής διασύνδεσης Αυτή η επιλογή εμφανίζει π ληροφορίες σχετικ ά με τη CAM π ου βρίσκεται μέσα στην υπ οδο χή CI. . Πατήστε τ ο κουμπί D.
Ελληνικά - 5 Επ αναφορά Μπορείτε να επ αναφέρετε τις απ οθηκευμένες τιμές της συσκευής στις εργοστασιακές προεπιλεγμένες τιμές.
Ελληνικά - 6 Προ τίμηση Αυτό το μενού απ ο τελείτ αι από 6 υπομενού: Κύρια γλώσσα υπ ο τίτλων, Δευτ. γλώσσα υπ ο τίτλων, Κύρια γλώσσα διαλόγων, Δευτ.
Ελληνικά - 7 Προβολή τ ων π ληροφοριών T eletext Μπορείτε να προβάλλετε τις π ληροφορίες teletext οπ οιαδήπο τε στιγμή, αλλά η λήψη τ ου σήματ ος θα πρέπει να είναι κ αλή.
Ελληνικά - 8 Χρήση της λειτ ουργίας Fastext για την επιλ ογή μιας σελίδας T eletext Τ α διάφορα θέματα π ου περιλαμβάν.
Ελληνικά - Κ ωδικ οί τηλεχειριστηρίου Μάρκα Κωδικ ός SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIWA 025 AKAI 004 027 032 AUDIO DYNAMICS .
Ελληνικά - 50 ΔΕΚΤΗΣ ΚΑΛΩΔΙΑΚΗΣ ΤΗΛΕΟΡ ΑΣΗΣ Μάρκα Κωδικ ός SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 .
Ελληνικά - 5 ΣΥΣΚΕΥΗ DVD Μάρκα Κωδικ ός P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 1 17 1 18 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA 038 SAMP.
Ελληνικά - 5 Ρύθμιση τ ου λογισμικ ού τ ου υπ ολογιστή σας (με βάση τ α Windows XP) Παρακ άτω φαίνοντ αι οι ρυθμίσεις της οθόνης τ ων Windows για έναν τυπικ ό υπολ ογιστή.
Ελληνικά - 5 Ρύθμιση τ ου υπ ολ ογιστή Γενικ ός και ακριβής συντ ονισμός της εικ όνας (Κλείδωμα εικ όνας): Ο σκο.
Ελληνικά - 5 Ρύθμιση στηρίγματ ος τ ο ποθέτησης στ ο τοίχ ο (LE0M8, LE6M8, LE5M8, LE0N8, LE6N8) (π ωλείτ αι ξεχ ωριστ ά) Duvar montajı yerleştirildikten sonra televizyonunuzun konu- munu kolaylıkla ayarlayabilirsiniz.
Ελληνικά - 55 Σύνδεση συσκευών Anynet+ Τ ο σύστημα Anynet+ υπ οστηρίζει απ οκλειστικ ά συσκευές A V με υποστήριξη Anynet+.
Ελληνικά - 56 Εγκ ατ άσταση τ ου Anynet+ Οι παρακ άτω ρυθμίσεις αφορούν τη χρήση των λειτ ουργιών Anynet+. Χρήση της λειτουργίας Anynet+ . Πατήστε το κουμπί Anynet+ .
Ελληνικά - 57 Μενού Anynet+ Τ ο μενού Anynet+ αλλ άζει, ανάλογα με τ ον τύπο κ αι την κ ατ άστ αση των συσκευών Anynet+ που είναι συνδεδεμένες στην τηλεόραση.
Ελληνικά - 58 Ακρόαση μέσω δέκτη Μ πορείτε να ακ ούτε ήχ ο μέσω δέκτη κ αι ό χι μέσω του ηχείου της τηλεόρασης.
Ελληνικά - 5 Χρήση της αντικλεπτικής κλειδαριάς Kensington Η κλειδαριά Kensington είναι μια συσκευή π ου ασφαλίζει το σύστημα σε μια συγκεκριμένη θέση, ότ αν αυτό χρησιμο π οιείται σε δημόσιο χ ώρο.
Ελληνικά - 60 Τ εχνικές κ αι Περιβαλλοντικές προδιαγραφές Όνομα μοντέλου LE7M8 LE0M8 LE6M8 Διαστάσεις οθόνης (Δια.
Η σ ε λ ί δ α α υ τ ή έ χ ε ι μ ε ί ν ε ι κ ε ν ή ε κ π ρ ο θ έ σ ε ω ς . BN68-01186B-Gre-0312.indd 61 2007-03-13 �� 10:41:55.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. .
Списък на частите ............................................ 3 Инсталиране на комплект за монтиране на стена .
Прегле д на система та на DTV меню ............. 3 2 Авт оматично актуализиране на списъка с к анали .
Моля, провере те дали към в ашия те чнокристален т елевиз ор са приложени следнит е части.
Цве тът и формат а на уре да може да се раз личава за различнит е моде ли.
Кога то св ърже те в ъншно устройство към т елевиз ора, захранване то на уре да трябва да е изклю чено.
За свър зване то трябв а да използв ате кабе л от DVI към HDMI или DVI-HDMI адапт ер, а изво да AUDIO (L/R) на DVI устройство то – за зв уков изход.
1 Избира устройств о, което да бъде управ лявано о т дистанционнот о на Samsung (TV , DVD, STB, CABLE, VCR) (Вж.
.
.
На тисне те б утона , за да се покаже менюто.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Компанията не г арантира норма.
.
.
На тисне те б утона , за да се покаже DTV менюто. На тисне те б утона или , за да избере те “Канал” и натисне те б утона .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
SAMSUNG 000 001 002 0.
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD.
P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 1 17 1 18 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
BN68-01186B-Bul-0312.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Mjere opreza pri prikazivanju fotografije Fotografija može uzrokovati trajna oštećenja na TV zaslonu. • Ne prikazujte fotografiju na LCD zaslonu dulje od 2 sata jer to može uzrokovati zadržavanje slike na zaslonu.
SP AJANJE I PRIPREMA TELEVIZORA Popis dijelova ..................................................... 3 Montiranje kompleta za postavljanje na zid ....... 3 Pregled upravljačke ploče .................................. 4 Pregled ploče povezivanja ...
UPOTREBA FUNKCIJE DTV Pregled sustava izbornika DTV ........................ 3 2 Automatsko ažuriranje popisa kanala .............. 33 Ručno ažuriranje popisa kanala ....................... 33 Uređivanje omiljenih kanala ..........................
Hrvatski - 3 Popis dijelova Provjerite jesu li sljedeći predmeti isporučeni s vašim LCD TV prijemnikom. Ukoliko neki predmeti nedostaju, obratite se distributeru.
Hrvatski - 4 Pregled upravljačke ploče Boja i oblik proizvoda može varirati ovisno o modelu. 1 SOURCE 4 Pritisnite za promjenu kanala. Na zaslonskom izborniku koristite gumbe kao što koristite gumbe i na daljinskom upravljaču. (Za uključivanje televizora bez daljinskog upravljača možete pritisnuti gumbe kanala.
Hrvatski - 5 Pregled ploče povezivanja Prilikom svakog priključivanja vanjskog uređaja na televizor provjerite je li jedinica isključena. Kod spajanja vanjskog uređaja, uskladite boju priključka s bojom kabela. 1 Spajanje: Set-T op Box, videorekorder ili DVD Priključak Ulaz Izlaz Video Audio (L/D) RGB Video + Audio (L/D) V ANJ.
Hrvatski - 6 Za spajanje koristite DVI-HDMI kabel ili DVI-HDMI adapter , a za zvučni izlaz i terminal “R - AUDIO - L” na DVI ulaz. Podržani načini rada za HDMI/DVI i Komponenta 4 Spajanje anten.
Hrvatski - 7 Pregled daljinskog upravljača 1 Odabir ciljnog uređaja kojim ćete upravljati pomoću Samsung daljinskog upravljača (TV , DVD, STB, CABLE, VCR) (Detaljne informacije potražite na stra.
Hrvatski - 8 Umetanje baterija u daljinski upravljač 1. Podignite poklopac sa stražnje strane daljinskog upravljača prema prikazu na slici. 2. Umetnite dvije baterije veličine AAA. Pazite da se oznake “+” i “–” na krajevima baterija poklapaju s crtežom unutar odjeljka.
Hrvatski - 9 Plug & Play Kad prvi put uključite televizor , redom se automatski prikazuju neke osnovne postavke. Dostupne su sljedeće postavke: Sve funkcije vezane za digitalnu televiziju (DVB) radit će samo u zemljama ili na područjima na kojima se prenose DVB-T (MPEG2) digitalni zemaljski signali.
Hrvatski - 10 Ako želite ponovno postaviti ovu značajku... 1. Pritisnite gumb MENU za prikazivanje izbornika. Za odabir stavke “Postavljanje” pritisnite gumb ili , zatim pritisnite gumb ENTER/OK . 2. Za odabir opcije “Plug & Play” ponovo pritisnite gumb ENTER/ OK .
Hrvatski - 11 Ručno pohranjivanje kanala Moguće je pohraniti do 100 kanala, uključujući i kanale primljene putem kabelske mreže. Tijekom ručnog pohranjivanja kanala možete odabrati: Želite li pohraniti pojedine pronađene kanale. Broj programa svakog pojedinog pohranjenog kanala kojeg želite identicirati.
Hrvatski - 12 Podešavanje popisa kanala Kanale podesite po želji. Po želji kanal možete jednostavno izbrisati, dodati ili zaključati. 1. Pritisnite gumb MENU za prikazivanje izbornika. Pritisnite gumb ili za odabir opcije “Kanal”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 13 Sortiranje pohranjenih kanala Moguće je zamijeniti brojeve dva kanala radi: izmjene numeričkog redoslijeda kojim su kanali automatski pohranjeni. dodjeljivanja brojeva koji se lagano pamte onim kanalima koje najčešće gledate. 1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU .
Hrvatski - 14 Fino ugađanje prijema kanala Koristite no ugađanje kako biste ručno podesili određeni kanal za optimalan prijem. 1. Koristite brojčane gumbe za izravan odabir kanala koji želite no ugoditi. 2. Pritisnite gumb MENU kako biste prikazali izbornik.
Hrvatski - 15 Promjena standarda slike Možete odabrati vrstu slike koja najbolje odgovara vašim potrebama. 1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU . Za odabir opcije “Slika” pritisnite gumb ENTER/OK . 2. Ponovo pritisnite gumb ENTER/OK kako biste odabrali opciju “Način rada”.
Hrvatski - 16 Promjena tona boje Možete odabrati nijansu boje koja vam je najugodnija za gledanje. 1. Za odabir željenog efekta slike slijedite upute u odjeljku “Promjena standarda slike” od broja 1 do 3 (stranica 15) . 2. Pritisnite gumb ili kako biste odabrali “Kontrola boje”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 17 Konguriranje detaljnih postavki slike Možete odabrati nijansu boje koja vam je najugodnija za gledanje. 1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU .
Hrvatski - 18 Promjena veličine slike Možete odabrati veličinu slike koja najbolje odgovara vašim potrebama. 1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU . Za odabir opcije “Slika” pritisnite gumb ENTER/OK . 2. Pritisnite gumb ili kako biste odabrali opciju “V eličina”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 19 Zamrzavanje trenutačne slike Kako biste zamrznuli pokretnu sliku, pritisnite gumb Mirna slika. Za otkazivanje ponovo pritisnite isti gumb.
Hrvatski - 20 Digitalni NR / Aktivne boje / DNIe / Filmski prikaz Ako je signal koji vaš televizor prima slab, moguće je aktivirati značajku Digital Noise Reduction (Digitalno smanjenje šuma) kako bi se smanjili šumovi i pojavljivanje dvostrukih slika na zaslonu.
Hrvatski - 21 Prikaz slike u načinu rada slika-u-slici (PIP) Možete prikazati podsliku unutar glavne slike postavljenog programa ili videoulaza. Na taj način možete gledati sliku postavljenog programa ili videoulaza s bilo koje povezane opreme tijekom gledanja glavne slike.
Hrvatski - 22 HDMI crna Razinu crne boje možete izravno podesiti kako biste podesili dubinu zaslona. 1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite gumb ili za odabir opcije “Postavljanje”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 23 Podešavanje postavki zvuka Postavke zvuka mogu se prilagoditi vašim osobnim preferencijama. 1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU .
Hrvatski - 24 Priključivanje slušalica Na komplet možete priključiti slušalice ako želite gledati TV program bez ometanja od strane drugih ljudi u prostoriji. Kada umetnete priključak za slušalice u odgovarajući ulaz, možete koristiti samo opcije “SRS TS XT” i “Auto jačina zvuka” na izborniku “Zvuk”.
Hrvatski - 25 Odabir opcije “Unutra nijem” Ako želite čuti zvuk kroz različite zvučnike, isključite unutarnje pojačalo. 1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite gumb ili za odabir opcije “Zvuk”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 26 V raćanje postavki zvuka na tvorničke postavke Ako je “Način igranja” uključen, funkcija “Pon. pokretanje” zvuka će se aktivirati. Odabir funkcije ponovnog pokretanja nakon postavljanja equalizera ponovno podešava postavke equalizera na tvorničke postavke.
Hrvatski - 27 Postavljanje samoisključivanja Možete odabrati vremensko razdoblje od 30 do 180 minuta, nakon čega će se televizor automatski prebaciti u stanje pripravnosti. 1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite gumb ili za odabir opcije “Postavljanje”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 28 Odabir jezika Prilikom prve upotrebe kompleta, morate odabrati jezik koji će se koristiti za prikaz izbornika i indikacija. 1. Za prikaz zaslonskog izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite gumb ili za odabir opcije “Postavljanje”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 29 Postavljanje opcije “Plavi zaslon” / Odabir melodije Plavi zaslon: Ako nema signala ili ako je signal jako slab, plavi zaslon automatski zamjenjuje pozadinu slike sa šumovima. Ako želite nastaviti s gledanjem loše slike, podesite način rada “Plavi zaslon” na “Isklj.
Hrvatski - 30 Korištenje funkcije “Ušteda energije” Ova funkcija podešava svjetlinu televizijske slike kako bi smanjila potrošnju energije. Kada televiziju gledate noću, opciju načina rada “Ušteda energije” postavite “Visoko” kako biste smanjili zamaranje očiju i potrošnju energije.
Hrvatski - 31 Odabir izvora Možete izabrati između vanjskih izvora koji su spojeni na ulazne priključke vašeg televizora. 1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite gumbe ▲ ili ▼za odabir “Ulaz”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 32 Pregled sustava izbornika DTV Tvrtka jamči normalan rad DTV izbornika samo u 6 navedenih država (Engleska, Njemačka, Francuska, Italija, Španjolska, Austrija) zbog toga što su podržani samo standardi tih država.
Hrvatski - 33 Automatsko ažuriranje popisa kanala Popis kanala možete ažurirati kad usluga emitiranja doda nove usluge ili ako premjestite televizor na drugu lokaciju. 1. Za prikaz izbornika DTV pritisnite gumb D.MENU . 2. Pritisnite gumb ili kako biste odabrali opciju “Kanal”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 34 Uređivanje omiljenih kanala Omiljene kanale možete urediti pomoću gumba u boji. 1. Za prikaz izbornika DTV pritisnite gumb D.MENU . 2. Pritisnite gumb ili kako biste odabrali opciju “Kanal”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 35 Pomak 1. Za prikaz izbornika DTV pritisnite gumb D.MENU . 2. Pritisnite gumb ili kako biste odabrali opciju “Kanal”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK . 3. Pritisnite gumb ili kako biste odabrali opciju “Uređiv . omiljenih kanala”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 36 Odabir popisa kanala Možete izbaciti kanale koje ste odabrali iz kanala koje ste skenirali. Kad pretražujete spremljene kanale, oni koje ste odabrali bit će preskočeni i neće biti prikazani. Tijekom skeniranja prikazuju se svi kanali koje niste naveli za preskakanje.
Hrvatski - 37 Pregled informacija EPG (Electronic Programme Guide) Informacije o elektroničkom vodiču kroz programe (EPG) daju oni koji emitiraju program. Programski unosi mogu biti prazni ili zastarjeli kao rezultat informacija na danom kanalu. Prikaz će se dinamički ažurirati čim nove informacije postanu dostupne.
Hrvatski - 38 Upotreba “Planiranog vodiča” Ako napravite raspored programa koje biste željeli pogledati, kanal se u zakazano vrijeme automatski prebacuje na zakazani program, čak i ako gledate neki drugi program. 1. Za prikaz izbornika DTV pritisnite gumb D.
Hrvatski - 39 Pregled svih kanala i omiljenih kanala U izborniku EPG možete prikazati sve kanale ili samo omiljene kanale. 1. Za prikaz izbornika DTV pritisnite gumb D.
Hrvatski - 40 Prilagođavanje prozirnosti izbornika Možete podesiti prozirnost izbornika. 1. Za prikaz izbornika DTV pritisnite gumb D.MENU . 2. Pritisnite gumb ili kako biste odabrali opciju “Podešavanje”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 41 Postavljanje titlova Titlove možete aktivirati i deaktivirati. 1. Za prikaz izbornika DTV pritisnite gumb D.MENU . 2. Pritisnite gumb ili kako biste odabrali opciju “Podešavanje”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 42 Odabir digitalnog teksta (samo UK) Ako se program emitira s digitalnim tekstom, ova je značajka omogućena. 1. Za prikaz izbornika DTV pritisnite gumb D.MENU . 2. Pritisnite gumb ili kako biste odabrali opciju “Podešavanje”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 43 Provjera informacija o signalu Možete pogledati informacije o statusu signala. 1. Za prikaz izbornika DTV pritisnite gumb D.MENU . 2. Pritisnite gumb ili kako biste odabrali opciju “Podešavanje”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 44 Prikaz uobičajenog sučelja Ovdje se nalaze i prikazuju informacije o umetnutom CAM-u u CI utor . 1. Za prikaz izbornika DTV pritisnite gumb D.MENU . 2. Pritisnite gumb ili kako biste odabrali opciju “Podešavanje”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 45 Ponovno pokretanje Postavljene vrijednosti možete vratiti na tvornički postavljene vrijednosti. Funkcija “Pon. pokretanje” briše sve informacije o kanalima i korisničke preference, vraćaju sve postavke na zadane tvorničke vrijednosti.
Hrvatski - 46 Preference Ovaj izbornik ima 6 podizbornika: Primarni jezik titla, Sekundarni jezik titla, Primarni audio jezik, Sekundarni audio jezik, Primarni jezik teleteksta i Sekundarni jezik teleteksta.
Hrvatski - 47 Prikaz informacija na teletekstu U bilo kojem trenutku možete prikazati informacije o teletekstu, ali prijem signala mora biti dobar . U suprotnom: Informacije možda neće biti prikazane. Neke stranice se možda neće prikazivati. Kako biste aktivirali način rada teleteksta i prikazali stranice sa sadržajem: 1.
Hrvatski - 48 Korištenje funkcije Fastext za odabir stranice teleteksta različite teme na stranicama teleteksta su kodirane bojama i možete ih odabrati ako pritisnete gumbe u boji na daljinskom upravljaču. 1. Prikažite stranicu sa sadržajem teleteksta pritiskom gumba TEXT/MIX ( ).
Hrvatski - 49 Šifre daljinskog upravljača Marka Kód SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIWA 025 AKAI 004 027 032 AUDIO DYNAMICS 007 026 BELL&HOWELL 018 BROKSONIC 022 CANDLE.
Hrvatski - 50 KABELSKI PRIJEMNIK Marka Kód SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MACOM 025 030 MAGNA VOX 019 023 028 OAK 026 P ANASONIC 00.
Hrvatski - 51 DVD Marka Kód P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 1 17 1 18 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA 038 SAMPO 104 SONY 026 029 126 127 128 129 130 14.
Hrvatski - 52 Podešavanje računalnog softvera (za Windows XP) Niže su prikazane postavke prikaza u operativnom sustavu Windows za uobičajeno računalo. Stvarni zasloni na vašem računalu mogu se razlikovati ovisno o verziji operativnog sustava Windows i videokartici.
Hrvatski - 53 Postavljanje osobnog računala Grubo i no ugađanje slike (Zamrzavanje slike): Podešavanje kvalitete slike se koristi za uklanjanje ili smanjenje šuma na slici. Ako se šum ne ukloni nim podešavanjem, podesite frekvenciju što je bolje moguće (grubo) i ponovno no ugađanje.
Hrvatski - 54 Podešavanje montiranja na zid (LE40M8, LE46M8, LE52M8, LE40N8, LE46N8)(prodaje se odvojeno) Nakon montiranja na zid možete jednostavno podesiti položaj televizora. 1. Za prikaz izbornika pritisnite gumb MENU . Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir opcije “Postavljanje”, a zatim pritisnite gumb ENTER/OK .
Hrvatski - 55 Priključenje Anynet+ uređaja Sustav Anynet+ podržava A V uređaje koji podržavaju samo Anynet+. Provjerite postoji li Anynet+ oznaka na A V uređaju koji želite priključiti na TV .
Hrvatski - 56 Postavljanje Anynet+ Za korištenje Anynet+ funkcija pogledajte sljedeće postavke. Korištenje Anynet+ funkcije 1. Pritisnite gumb Anynet+ . Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Podešavanje i zatim pritisnite gumb ENTER . 2. Pritisnite gumb ENTER za odabir Anynet+ (HDMI-CEC) i zatim pritisnite gumb ENTER .
Hrvatski - 57 Anynet+ izbornik Anynet+ izbornik se mijenja ovisno o vrsti i statusu Anynet+ uređaja priključenih na TV . Anynet+ izbornik Opis Gledanje televizije Prebacuje iz načina rada Anynet+ u TV emitiranje. Odabir uređaja TV se priključuje na odgovarajući uređaj.
Hrvatski - 58 Slušanje preko prijemnika Možete slušati zvuk preko prijemnika umjesto TV zvučnika. 1. Pritisnite gumb Anynet+ . Pritisnite gumb ▲ ili ▼ za odabir Receiver i zatim pritisnite gumb ENTER . 2. Pritisnite gumb ◄ ili ► za odabir Uklj.
Hrvatski - 59 Upotreba brave protiv krađe Kensington Lock Kensington Lock je uređaj koji se koristi za zičko učvršćivanje sustava kod korištenja u javnim prostorima. Uređaj se mora kupiti odvojeno. Izgled na način zaključavanja mogu se razlikovati od crteža, ovisno o proizvođaču.
Hrvatski - 60 T ehničke specikacije i uvjeti okoliša Naziv modela LE37M8 LE40M8 LE46M8 V eličina zaslona (dijagonalno) 37 inča 40 inča 46 inča Potrošnja struje 200 W 240 W 260 W Rezolucija r.
O v a s t r a n i c a j e n a m j e r n o o s t a v l j e n a p r a z n o m BN68-01186B-Cro-0312.indd 61 2007-03-13 �� 10:38:33.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Statický obraz může způsobit trvalé poškození obrazovky televizoru.
Seznam součástí ................................................ 3 Instalace sady pro upevnění na zeď .................. 3 Seznámení s ovládacím panelem .
Přehled systému nabídky DTV ......................... 3 2 Automatická aktualizace seznamu kanálů ....... 33 Ruční aktualizace seznamu kanálů .................. 33 Úprava oblíbených kanálů .
Přesvědčte se, že součástí dodávky LCD televizoru jsou i následující položky .
Barva i tvar výrobku mohou být různé v závislosti na modelu. 1 4 Stisknutím můžete přepínat kanály .
Při každém připojení externího zařízení k televizoru se ujistěte, že je jednotka odpojena od sítě. Při připojení externího zařízení dbejte na to, aby byla zdířka stejné barvy jako kabel.
Pro připojení je nutné použít kabel DVI-HDMI nebo adaptér DVI-HDMI; pro zvukový výstup použijte přípojku „R - AUDIO - L” na DVI.
1 V ybere cílové zařízení, které se bude ovládat dálkovým ovládá.
Zvedněte kryt na zadní straně dálkového ovládače tak, jak je ukázáno na obrázku. Vložte dvě baterie velikosti AAA.
.
Stiskněte tlačítko .
.
.
.
.
Stiskněte tlačítko .
.
.
.
.
.
.
.
Stiskněte tlačítko .
.
.
.
.
.
.
.
.
Společnost nezaručuje normální fungování nabídky DTV v jiných než v 6 po.
.
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko . Zobrazí se nabídka DTV . Pomocí tlačítka nebo vyberte možnost „Kanál” a poté stiskněte tlačítko .
.
.
.
.
Stiskněte tlačítko .
Stiskněte tlačítko .
.
Stiskněte tlačítko .
.
.
.
.
.
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AIWA .
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI .
P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 1 17 1 18 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA 03.
.
.
.
.
Stiskněte tlačítko .
.
.
.
.
BN68-01186B-Cze-0312.indd 61 2007-03-13 �� 10:36:53.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. Statický obraz môže spôsobiť trvalé poškodenie televíznej obrazovky.
Zoznam častí ...................................................... 3 Montáž sady pre upevnenie na stenu ................ 3 Pohľad na ovládací panel .
Prezeranie systému ponuky DTV ..................... 3 2 Automatické aktualizovanie zoznamu kanálov ............................................................. 33 Automatické aktualizovanie zoznamu kanálov .
Uistite sa, prosím, že ste s LCD TV obdržali aj nasledujúce položky .
Farba a tvar produktu sa môže odlišovať v závislosti od modelu.
Kedykoľvek, keď k TV pripojíte externé zariadenie, uistite sa, že je napájanie zariadenia vypnuté. Pri pripájaní externého zariadenia dodržujte farbu prípojného konektora a kábla.
Pre pripojenie by ste mali použiť DVI k HDMI kábel alebo adaptér DVI-HDMI a pre výstup zvuku terminál “R - AUDIO - L”.
1 V yberie cieľové zariadenie, ktoré sa bude ovládať diaľkovým ovlá.
1. Nadvihnite kryt na zadnej strane diaľkového ovládača podľa zobrazenia na obrázku.
.
Stlačte tlačidlo , aby sa zobrazila ponuka.
.
.
Upravili číselné poradie, v ktorom sa kanály automaticky uložili.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Spoločnosť nezaručuje normálnu prevádzku ponuky DTV pre iné kra.
.
.
Stlačením tlačidla zobrazíte ponuku DTV . Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vybrali “Channel (Kanál)” a potom stlačte tlačidlo .
.
.
.
.
Stlačením tlačidla zobrazíte ponuku DTV .
Stlačením tlačidla zobrazíte ponuku DTV .
.
Stlačením tlačidla zobrazíte ponuku DTV .
.
.
.
.
.
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIR.
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI.
P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 1 17 1 18 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 R.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
BN68-01186B-Slk-0312.
© 2007 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved. O imagine statică poate avaria permanent ecranul televizorului.
Lista componentelor ........................................... 3 Instalarea kitului de montare pe perete ............
FOLOSIREA CARACTERISTICII DTV Previzualizarea sistemului de meniu DTV ........ 32 Actualizarea automată a listei de canale .......... 33 Actualizarea manuală a listei de canale ........... 33 Editarea canalelor favorite .............................
Asiguraţi-vă că televizorul dvs. LCD este însoţit de următoarele articole. Dacă vreunul dintre aceste articole lipseşte, contactaţi distribuitorul. T elecomandă şi baterii (AAA x 2) Cârpă pt.
1 4 Apăsaţi pentru a schimba canalele. În cadrul meniului de pe ecran, utilizaţi butoanele aşa cum utilizaţi şi butoanele de pe telecomandă.
Când conectaţi un dispozitiv extern la televizor , asiguraţi-vă că televizorul nu este alimentat cu curent. Atunci când conectaţi un dispozitiv extern, aveţi grijă să respectaţi culorile conectorilor .
T rebuie să utilizaţi cablul DVI - HDMI sau adaptorul DVI-HDMI pentru conectare şi conectorul “R - AUDIO - L” de la DVI pentru ieşirea sunetului.
1 Selectează un echipament ţintă care să e controlat prin intermediul telecomenzii .
Ridicaţi capacul de pe partea din spate a telecomenzii, aşa cum se arată în imagine. Introduceţi în telecomandă două baterii AAA.
.
Apăsaţi butonul pentru a aşa meniul. Apăsaţi butonul sau pentru a selecta “Congurare”, apoi apăsaţi butonul ENTER/OK .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Compania nu garantează funcţionarea normală a.
.
.
Apăsaţi butonul pentru a aşa meniul DTV . Apăsaţi butonul sau pentru a selecta “Channel” (Canal), apoi apăsaţi butonul ENTER/OK .
.
.
.
.
Apăsaţi butonul pentru a aşa meniul DTV .
Apăsaţi butonul pentru a aşa meniul DTV .
.
.
.
.
.
.
.
SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 077 078 079 ADMIRAL 020 AI.
CABLE BOX SAMSUNG 000 001 002 003 004 005 006 007 GI 041 HAMLIN 003 024 031 HIT ACHI 025 030 JERROLD 038 039 MACOM 025 030 MAGNA VOX 019 023.
DVD P ANASONIC 024 034 124 134 136 137 138 PHILIPS 036 076 ROTEL 1 17 1 18 RIO 120 RCA 023 035 074 075 131 132 RAITE 073 ROWA 038 SAMPO 104 .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
A c eastă pagin ă este int enţiona t l ă sa t ă liber ă . BN68-01186B-Rum-0312.indd 61 2007-03-13 �� 10:33:33.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Samsung LE40M8 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Samsung LE40M8 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Samsung LE40M8, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Samsung LE40M8 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Samsung LE40M8, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Samsung LE40M8.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Samsung LE40M8. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Samsung LE40M8 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.