Manuel d'utilisation / d'entretien du produit LE37S62 du fabricant Samsung
Aller à la page of 187
LCD TV LE32S62 LE37S62 LE40S62 Owner’ s Instr uctions Before operating the unit, please read this manual thoroughly , and retain it for future reference.
Precautions When Displaying a Still Image A still image may cause permanent damage to the TV screen. • Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image retention. This image retention is also known as "screen burn".
English-1 Contents CONNECTING AND PREP ARING YOUR TV List of Parts .............................................................. 2 Installing the Stand .................................................. 2 Installing the W all Mount Kit ..............
English-2 List of Parts Please make sure the following items are included with your LCD TV . If any items are missing, contact your dealer . Owner ’s Instructions W arranty card Service Network Card Safety Guide Registration Cards < 2 > < 3 > 1.
English-3 Viewing the Control Panel SOURCE T oggles between all the available input sources (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI). In the on-screen menu, use this button as you use the ENTER button on the remote control. MENU Press to see an on-screen menu of your TV’s features.
English-4 Viewing the Connection Panel Power Input Whenever you connect an external device to your TV , make sure that power on the unit is turned off. When connecting an external device, match the colour of the connection terminal to the cable. BN68-01234D-01Eng-0413.
English-5 Connecting an Aerial or Cable Television Network T o view television channels correctly, a signal must be received by the set from one of the following sources: - An outdoor aerial / A cable.
English-6 1. Lift the cover at the back of the remote control upward as shown in the figure. 2. Install two AAA size batteries. Make sure to match the “+” and “–” ends of the batteries with the diagram inside the compartment. 3. Replace the cover .
English-7 Switching On and Off Y our set can be placed in standby mode in order to reduce the power consumption. The standby mode can be useful when you wish to interrupt viewing temporarily (during a meal, for example). 1. Press the POWER button on the remote control.
English-8 Y ou can store up to 100 channels, including those received via cable networks. When storing channels manually, you can choose: Whether or not to store each of the channels found. The programme number of each stored channel which you wish to identify .
English-9 Programme: Selects a program number for the channel. Colour System: Sets the colour supporting system. Sound System: Sets the sound supporting system. Channel: Selects a channel. Search: Scans for the frequency value for the channel.
English-10 Y ou can exchange the numbers of two channels, in order to: Modify the numeric order in which the channels have been automatically stored. Give easily remembered numbers to the channels that you watch most often. 1. Press the MENU button to display the menu.
English-1 1 Use fine tuning to manually adjust a particular channel for optimal reception. 1. Use the number buttons to directly select the channel that you want to fine tune. 2. Press the MENU button to display the menu. Press the or button to select “Channel”, then press the ENTER button.
English-12 Y ou can select the type of picture which best corresponds to your viewing requirements. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the or button to select “Picture”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, to select “Mode”.
English-13 Auto Wide: Automatically adjusts the picture size to the "16:9" aspect ratio. 16:9: Adjusts the picture size to 16:9 appropriate for DVDs or wide broadcasting. Zoom: Magnifies the 16:9 wide picture (in the vertical direction) to fit the screen size.
English-14 Y ou can display a sub picture within the main picture of set programme or video input. In this way, you can watch the picture of set programme or video input from any connected equipment while watching the main picture. 1. Press the MENU button to display the menu.
English-15 Y ou can select the type of the special sound effect to be used when watching a given broadcast. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the or button to select “Sound”, then press the ENTER button. 2. Press the ENTER button again, to select “Mode”.
English-16 If you want to hear the sound through separate speakers, cancel the internal amplifier. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the or button to select “Sound”, then press the ENTER button. 2. Press the or button to select “Internal Mute”, then press the ENTER button.
English-17 Resetting the Sound Settings to the Factory Defaults If Game Mode is On, the Reset Sound function is activated. Selecting the Reset function after setting the equalizer resets the equalizer setting to the factory defaults. 1. Press the MENU button to display the menu.
English-18 Y ou can select a time period of between 30 and 180 minutes after which the television automatically switches to standby mode. 1. Press the MENU button to display the menu. Press the or button to select “Setup”, then press the ENTER button.
English-19 Bl ue Sc re en: If n o sig nal i s bei ng re ceiv ed or t he si gna l is very weak , a bl ue s cree n aut o- ma tica lly r epla ces t he no isy p ictu re ba ckgr oun d. I f you wish t o con tin ue vi ewin g the p oor pic tur e, yo u mu st se t the "Blu e Scr een" mode to "O f f" .
English-20 This function adjusts the brightness of the TV so as to reduce power consumption. When you watching TV at night, set the "Energy Saving " mode option to "High" so as to reduce the dazzling of your eyes as well as the power consumption.
English-21 Most set channels carry “ teletext ”, pages of written information that provide information such as: T elevision programme times. News bulletins and Weather forecasts.
English-22 Press the number buttons on the remote control to enter the page number directly: 1. Enter the three-digit page number listed in the contents by pressing the corresponding numeric buttons. 2. If the selected page is linked with several secondary pages, the secondary pages are displayed in sequence.
English-23 The Windows display-settings for a typical computer are shown below. The actual screens on your PC may be different depending upon your particular version of Windows and your particular video card. Even if your actual screens look different, the same, basic set-up information will apply in almost all cases.
English-24 Setting the PC Coarse and Fine T uning of the Image (Image Lock): The purpose of picture quality adjustment is to remove or reduce picture noise. If the noise is not removed by Fine-tuning alone, then adjust the frequency as best as possible (coarse) and Fine-tune again.
English-25 T roubleshooting: Before Contacting Service Personnel No sound or picture Normal picture but no sound No picture or black and white picture Sound and picture interference Blurred or snowy picture, distorted sound Remote control malfunctions “Check signal cable.
English-26 T echnical and Environmental Specifications Model Name Screen Size (Diagonal) Power Supply Power Consumption PC Resolution Sound Output Dimension (WxDxH) Body With stand Weight With stand E.
Français-1 T able des matières CONN EXION ET PREP ARA TION DE VOTR E TELE VISE UR Liste de pièces ......................................................... 2 Installation du support .............................................. 2 Installation du kit de montage mural .
Français-2 Liste de pièces V euillez vous assurer que les composants suivants sont bien inclus avec votre téléviseur LCD. Le cas échéant, contactez votre revendeur.
Français-3 Présentation du panneau de commande SOURCE Bascule entre toutes les sources d’entrée disponibles. (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Vidéo, Composant, PC, HDMI). Dans le menu à l’écran, utilisez ce bouton de la même manière que le bouton ENTER de la télécommande.
Français-4 Présentation du panneau de branchement Entrée del’alimentation Lorsque vous raccordez un appareil externe au téléviseur, assurez-vous que l’appareil est arrêté. Lorsque vous connect ez un périphérique extern e, faites correspond re les couleurs du terminal de connexion et du câble.
Français-5 Branchement à un réseau de télévision câblé ou hertzien Afin d’afficher correctement les canaux de télévision, un signal doit être reçu par le téléviseur/moniteur depuis l’.
Français-6 1. Soulevez le panneau à l’arrière de la télécommande, comme illustré. 2. Placez deux piles AAA. Assurez-vous de faire correspon dre les pôles “+” et “-” des piles avec le schéma situé à l’intérieur du compartiment. 3.
Français-7 Mise en marche et arrêt Ce mode permet de réduire la consommation électrique. Le mode veille peut être utile lorsque vous souhaitez éteindre temporairement (pendant un repas par exemple). 1. Appuyez sur le bouton POWER de la télécommande.
Français-8 V ous pouvez mémoriser jusqu’à 100 chaînes, y compris celles reçus via les réseaux câblés. Lors de la mémorisation manuelle des chaînes, vous pouvez choisir : De mémoriser ou non chaque chaîne trouvée. Le numéro du programme qui vous servira à identifierchaque chaîne mémorisée.
Français-9 Programme: Sélectionne un numéro de programme pour la chaîne. Système de Couleur: Définit la norme de couleur. Système Sonore: Définit la norme audio. Canal: Sélectionne une chaîne. Recherche: Recherche la valeur de fréquence de la chaîne.
Français-10 Organisation des canaux mémorisés: Changer l’ordre numérique dans lequel ces chaînes ont été automatiquement mémorisées. Attribuer des numéros facilement mémorisables aux chaînes que vous regardez le plus souvent. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Français-1 1 Utilisez la syntonisation précise pour régler manuellement une chaîne spécifique en vue d’une réception optimale. 1. Utilisez le pavé numérique pour sélectionner directement la chaîne à régler . 2. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu.
Français-12 V ous pouvez sélectionner le type d’image qui correspond le mieux à vos exigences d’affichage. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner "Image”, puis sur la touche ENTER .
Français-13 Appuyez sur le bouton STILL pour transformer une image mouvante en une image fixe. Appuyez de bouton nouveau pour annuler . Sélection du format de l’image V ous pouvez rétablir les réglages de l’image définis par défaut en usine.
Français-14 La nouvelle technologie de Samsung vous apporte des images plus détaillées avec une amélioration des contrastes et des blancs. Le nouvel algorithme de compensation d’images vous donne une image plus lumineuse et plus claire. La technologie DNIe adaptera tous les signaux à votre vue, quels qu’ils soient.
Français-15 Paramètres PIP ( O : PIP activé, X : PIP désactivé) TV Ext.1 Ext.2 A V S-Vidéo Composant PC HDMI TV X X X X X X O O Ext.1 X X X X X X O O Ext.
Français-16 La technologie TruSurround XT est une technologie SRS brevetée qui répond au problème de lecture des contenus multicanaux 5.1 sur deux haut-parleurs. La technologie TruSurround garantit un son surround virtuel d’une exceptionnelle qualité sur tout système de lecture à deux haut-parleurs, dont les haut-parleurs du téléviseur.
Français-17 Rétablir les paramètres de son par défaut Si le mode Jeu est activé, la fonction Réinitialiser le son est disponible. Sélectionner la fonction Réinitialiser après avoir réglé l’égaliseur rétablit ses paramètres par défaut.
Français-18 V ous pouvez sélectionner une durée comprise entre 30 et 180 minutes à l’issue de laquelle le téléviseur passera automatiquement en mode veille. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER .
Français-19 Lorsque vous utilisez le téléviseur pour la première fois, vous devez sélectionner la langue utilisée pour afficher les menus et les indications. 1. Appuyez sur le bouton MENU pour afficher le menu affiché à l’écran. Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner “Configuration”, puis sur la touche ENTER .
Français-20 Cette fonction règle la luminosité du téléviseur afin de réduire la con- sommation d’énergie. Lorsque vous regardez la télévision le soir , réglez l’option du mode “Economie d’énergie” sur “Elevée” afin de réduire l’éblouissement ainsi que la consommation.
Français-21 La plupart des chaînes du téléviseur possèdent des pages “télétexte” fournissant des informations telles que : Les horaires des programmes télévisés. Bulletins d’informations et prévisions météo. Des résultats sportifs.
Français-22 Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour entrer directement le numéro de page: 1. Entrez le numéro de page à trois chiffres figurant dans la table des matières en appuyant sur les boutons numériques correspondants.
Français-23 Les paramètres d’affichage de Windows pour un ordinateur courant sont affichés ci-dessous. Les écrans sur votre PC seront probablement différents, selon votre version de Windows et votre carte vidéo.
Français-24 Sélection du PC Réglage de base et réglage fin de l’image (V errouillage Image) : Le but du réglage de la qualité de l’image est d’éliminer ou de réduire le bruit parasite de l’image (défauts).
Français-25 Aucune image ou aucun son Image normale mais aucun son Aucune image ou une image en noir et blanc Interference du son et de l’image Image neigeuse ou floue, son déformé Dysfonctionnements de la télécommande Le message “Vérifier le signal du câble.
Français-26 Spécifications techniques et environnementales Modèle T aille de l’écran (diagonale) Alimentation Consommation PC Résolution Son Sortie Dimension (L x P x H) TV Avec support Poids A.
Deutsch-1 Inhalt ANSCHLIE SSEN UND VORBEREITE N DES FERNSEHG ERÄTS Lieferumfang ............................................................ 2 Montage des Ständers ............................................. 2 Wandhalterung anbringen .............
Deutsch-2 Überprüfen Sie die V erpackung Ihres LCD-Fernsehgeräts auf V ollständigkeit. Sollten T eile fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Deutsch-3 Die Produktfarbe und -form kann je nach Modell unterschiedlich sein. Bedienfeld SOURCE Schaltet zwischen allen verfügbaren Signalquellen um. (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Komp., PC, HDMI). Im Bildschirmmenü können Sie diese T aste wie die T aste ENTER auf der Fernbedienung verwenden.
Deutsch-4 Netzkabelbuchse Wenn Sie ein externes Gerät an das Fernsehgerät anschließen möchten, muss das Gerät unbedingt ausgeschalt et sein. Achten Sie beim Anschließen von Kabeln an die Ausgänge des Geräts darauf, das die Kabel den entsprechenden farbcodierten Anschlüssen zugeordnet werden.
Deutsch-5 An der Antenne oder am Kabelfernsehnetz anschließen Damit die Fernsehkan äle korrekt empfange n werden, muss der Monitor an eine der folgenden Signalquel len angeschlos sen sein: - T erres.
Deutsch-6 Standby-T aste des Fernsehgeräts Zifferntasten für direkte Kanalwahl T aste zum Auswählen von ein-/ zweistelligen Programmplätzen Modus TV direkt aufrufen Anzeige der “Programmverwaltu.
Deutsch-7 Zur Verringerung des Stromverbrauchs kann das Gerät in den Standby-Modus geschaltet werden. Der Standby-Modus ist nützlich, wenn Sie das Gerät vorübergehend ausschalten möchten (z. B. während einer Mahlzeit). 1. Drücken Sie auf der Fernbedienung die T aste POWER .
Deutsch-8 - Kanäle automatisch speichern - Kanäle manuell speichern So setzen Sie diese Funktion zurück: 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch-9 5. Drücken Sie die T aste oder , um “Fernsehnorm” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER . 6. Wählen Sie den erforderlichen Farbstandard aus, indem Sie wiederholt die T aste oder drücken und dann die T aste ENTER drücken.
Deutsch-10 Sie können die Nummern von zwei Kanälen austauschen, um: Die numerische Reihenfolge zu ändern, in der die Kanäle automatisch gespeichert wurden. Den Kanälen, die Sie am häufigsten sehen, einfach zu merkende Nummern zuzuweisen. 1. Dr ücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen .
Deutsch-1 1 Y ou can select these options by simply pressing the CH MGR button on the remote control. V erwenden Sie die Feinabstimmung, um für bestimmte Sender die Empfangseinstellungen manuell zu optimieren. 1. V erwenden Sie die Zifferntasten, um den Sender , den Sie feinabstimmen möchten, direkt auszuwählen.
Deutsch-12 Sie können den Bildstandard auswählen, der für Ihre Sehgewohnheiten am besten geeignet ist. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste oder , um “Bild” auszuwäh len, und drücken Sie dann die T aste ENTE R .
Deutsch-13 Drücken Sie die Taste STILL, um ein bewegtes Bild als Standbild einzufrieren. Drücken Sie erneut die Taste, um den Vorgang zu beenden. Sie können die Einstellungen auf die werkseitig festgelegten Standard bildeinstellungen zurücksetzen.
Deutsch-14 Sie können innerhalb des Hauptbildes (Fernsehsendung oder Video) ein Nebenbild einblenden. Dadurch können Sie gleichzeitig eine Fernsehsendung oder ein Video von einem beliebigen angeschlossenen Gerät im Auge behalten. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen.
Deutsch-15 When the main picture is PC, the sub picture only supports “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “A V” and “S-Video”. The sub picture does not support other input sources in this case. Y ou may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the main screen to view a game or karaoke.
Deutsch-16 Jeder Fernseh sender verfüg t über seine eigenen Signalbed ingungen, so dass es für Sie mitunter recht mühsam sein kann, beim Umschalte n des Programms jedes Mal die Lautstärke nachz uregeln.
Deutsch-17 Wenn die PIP-Funktion aktiviert ist, können Sie den Ton des PIP-Bildes wiedergeben. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste oder , um “T on” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch-18 Sie können ein Intervall zwischen 30 und 180 Minuten auswählen, nach dessen Ablauf der Fernseher automatisch in den Standby-Modus geschaltet wird. 1. D rücken Sie die T aste MENU , um das Menü anzuzeigen. Drück en Sie die T aste oder , um “Einstellung en” auszuwähl en, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch-19 Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden, müssen Sie die Sprache auswählen, die für die Menüs und Hinweise verwendet wird. 1. Drücken Sie die T aste MENU , um das Bildschirmmenü anzuzeigen. Drücken Sie die T aste oder , um “Einstellungen” auszuwählen, und drücken Sie dann die T aste ENTER .
Deutsch-20 Mit dieser Funktion stellen Sie die Helligkeit des Fernsehgeräts ein, um den Stromverbrauch zu senken. Wenn Sie nachts fernsehen, stellen Sie “Energiesparmod.” auf “Hoch” ein, um sowohl den Blendeffekt als auch den Stromverbrauch zu senken.
Deutsch-21 Zusammen mit den meisten Fernsehprogrammen werden V ideotextseiten ausgestrahlt. Diese Seiten enthalten unter anderem die folgenden Informationen: Sendezeiten. Nachrichten und Wetterberichte. Sportergebnisse. Untertitel für Hörgeschädigte.
Deutsch-22 Sie können Seitenzahlen direkt über die Nummerntasten auf der Fernbedienung eingeben. 1. Geben Sie die dreistellige Seitennummer der gewünschten Seite mitden entsprechenden Nummerntasten ein. 2. Falls die ausgewählte Seite mit weiteren Unterseiten verknüpft ist, werden diese nacheinander angezeigt.
Deutsch-23 Im Folgenden sind die Windows-Anzeigeeinstellungen für die meisten Computer aufgeführt. Die tatsächlich auf dem Computer angezeigten Fenster variieren je nach Version von Windows und der jeweiligen Videokarte.
Deutsch-24 Grob-und Feinabstimmung des Bildes vornehmen (Bildjustierung): Mithilfe der Anpassung der Bildqualität sollen Bildstörungen beseitigt oder verringert werden.
Deutsch-25 Kein T on oder Bild Normales Bild, aber kein T on Kein Bild oder nur schwarzweißes Bild T on- und Bildstörungen V erzerrtes oder verschneites Bild, verzerrter T on Fernbedienung funktioniert nicht richtig Meldung “Signalkabel überprüfen” wird angezeigt Im PC-Modus wird die Meldung “Nicht unterstützter Modus”angezeigt.
Deutsch-26 T echnische Daten und Umgebungsbedingungen Modell Bildgröße (Diagonal) Stromversorgung Leistungsaufnahme Auflösung (PC) T on Ausgang Abmessungen (B x T x H) Gehäuse Mit Fuß Gewicht Mit.
Nederlands-1 Inhoud UWTV/MONITOR AANSLUITEN EN GEBRUIKSKLAAR MAKEN Lijst met onderdelen ................................................ 2 De standaard installeren .......................................... 2 De muurbevestigingsbeugel installeren ....
Nederlands-2 Lijst met onderdelen Controleer of de volgende onderdelen bij uw LCD-TV geleverd zijn. Neem contact op met uw verkoper als er onderdelen ontbreken.
Nederlands-3 Overzicht van het bedieningspaneel SOURCE Schakelen tussen alle beschikbare ingangsbronnen. (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Video, Component, PC, HDMI). Gebruik deze knop in het schermmenu zoals u de knop ENTER gebruikt op de afstandsbediening.
Nederlands-4 Overzicht van het aansluitpaneel Netvoeding Wanneer u een extern apparaat aansluit op de tv moet het toestel zijn uitgeschakeld. Zorg bij het aansluiten van een externe aansluiting dat de kleuren van de aansluiting en de kabel overeenkomen.
Nederlands-5 Aansluiten op antenne of kabeltelevisienetwerk V oor de juiste weergave van tv-kanalen moet het toestel een signaal ontvangen via een van de volgende bronnen: - Een buitenantenne / Een ka.
Nederlands-6 Overzicht van de afstandsbediening 1. Open het klepje achterop de afstandsbediening met een opwaartse beweging zoals te zien in de afbeelding. 2. Plaats twee AAA batterijen. Zorg ervoor dat de “+” en “-” uiteinden van de batterijen overeenkomen met de afbeelding in het vakje.
Nederlands-7 In - en uitschakelen U kunt de TV in de stand-by stand zetten ter vermindering van het energieverbruik. De stand-by stand kan handig zijn als u tijdelijk wilt stoppen met kijken (tijdens het eten bijvoorbeeld). 1. Druk op de POWER toets van de afstandsbediening.
Nederlands-8 - Kanalen automatisch opslaan - Kanalen handmatig opslaan Als u deze functie wilt herstellen... 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-9 7. Druk op de of toets om “Geluidssysteem” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 8. Selecteer het gewenste standaardgeluid door op de of toets te blijven drukken en vervolgens op ENTER te drukken. Als er geen geluid is of als het geluid vervormd is, selecteert u nogmaals de gewenste geluidsstandaard.
Nederlands-10 U kunt de nummers van twee kanalen uitwisselen om: De numerieke volgorde waarin de kanalen automatisch werden opgeslagen, te wijzigen. Gemakkelijk te onthouden nummers toe te kennen aan de kanalen die u het vaakst bekijkt. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.
Nederlands-1 1 Met fijnafstellen kunt u handmatig een willekeurig kanaal bijstellen voor optimale ontvangst. 1. Gebruik de cijfertoetsen om direct het kanaal in te stellen dat u fijn wilt afstellen. 2. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.
Nederlands-12 U kunt het beeld selecteren dat het best overeenkomt met uw wensen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of toets om “Beeld” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” te selecteren.
Nederlands-13 Auto-breed: Hierm ee wordt het beel dformaat au tomat isch aangep ast aan het breed beeld formaat. 16:9: Hierm ee wordt het beel dformaat in geste ld op 16:9, gesch ikt voor dvd’ s of breedbeel duitzend ingen .
Nederlands-14 U kunt een klein beeld binnen het hoofdbeeld van een ingesteld programma of video-input weergeven. Op deze manier kunt u het beeld van een ingesteld programma of video-input van een aangesloten apparaat bekijken terwijl u het hoofdbeeld bekijkt.
Nederlands-15 U kunt het geluidseffect selecteren dat het best overeenkomt met de beelden die u bekijkt. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of toets om “Geluid” te selecteren en druk vervolgens op ENTER . 2. Druk nogmaals op de toets ENTER om “Modus” te selecteren.
Nederlands-16 TruSurround XT is een gepatenteerde SRS-technologie die er voor zorgt dat het afspelen van 5.1 inhoud van meerdere kanalen via twee speakers verloopt. TruSurround biedt een fascinerende virtuele surround geluidservaring via elk twee-speaker playbacksysteem, waaronder ook ingebouwde televisiespeakers.
Nederlands-17 U kunt de klok van de TV zodanig instellen dat de huidige tijd wordt weergegeven wanneer u op de toets INFO drukt. U moet de tijd eveneens instellen als u gebruik wilt maken van de automatische aan/uit-timers. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu.
Nederlands-18 U kunt een tijdsduur tussen 30 en 180 minuten instellen waarna de TV automatisch uitschakelt. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-19 Wanneer u de TV voor het eerst gebruikt, moet u de taal selecteren voor het weergeven van menu’s en aanwijzingen. 1. Druk op de toets MENU voor weergave van het menu. Druk op de of toets om “Instellingen” te selecteren en druk vervolgens op ENTER .
Nederlands-20 Met deze functie kunt u de helderheid van de tv aanpassen om het ener- gieverbruik te verminderen. Als u ’s avonds tv kijkt, kunt u de modus “Spaarstand” in de stand “Hoog” zetten. Zo kunt u de glinstering in uw ogen tegengaan en tevens besparen op het energieverbruik.
Nederlands-21 De meeste TV-kanalen bieden “teletekst” aan, ofwel pagina’s met schriftelijke informatie over zaken als: Tijden van tv-programma’s. Nieuws- en weerberichten. Sportuitslagen. Ondertiteling voor slechthorenden. Deze informatie is onderverdeeld in genummerde pagina’s (zie schema).
Nederlands-22 Druk op de cijfertoetsen op de afstandsbediening om het paginanummer direct op te vragen: 1. V oer het op de inhoudspagina vermelde driecijferig paginanummer in door op de desbetreffende cijfertoetsen te drukken. 2. Als de geselecteerde pagina koppelingen naar subpagina’s bevat, worden de subpagina’s na elkaar weergegeven.
Nederlands-23 Hieronder worden de weergave-instellingen van Windows voor een normale computer weergegeven. De weergaven op uw PC kunnen anders zijn, afhankelijk van uw Windows-versie en uw videokaart. Ook als uw weergaven anders zijn, kloppen de instellingsgegevens in grote lijnen in bijna alle gevallen.
Nederlands-24 De PC selecteren Grovere of fijnere afstelling van het beeld (Beeld vergrendelen): U past de beeldkwaliteit aan om beeldruis te verwijderen of te verminderen. Als de ruis niet verdwijnt door het kanaal nauwkeurig (fine) in te stellen, stel dan de frequentie zo goed mogelijk in (coarse)en voer opnieuw een nauwkeurige instelling uit.
Nederlands-25 Geen geluid of beeld Normaal beeld maar geen geluid Geen beeld of zwart-wit beeld Gestoord geluid en beeld V aag beeld of sneeuw, vervormd geluid Afstandsbediening werkt niet goed De melding “Signaalkabel controleren” wordt weergegeven In de PC-stand wordt de melding “Niet ondersteund.
Nederlands-26 T echnische specificaties en milieu T ype Sc her mgr oot te (d iag ona al ) Stroomtoevoer Energieverbruik PC Resolutie Geluid Uitgang Afmetingen (B X D X H) Kast Met standaard Gewicht Me.
Español-1 Español Indice CONEXIÓN Y CONFIGURACIÓN DEL TELEVISOR Lista de componentes .............................................. 2 Instalación del soporte ............................................. 2 Instalación del equipo de montaje en la pared .
Español-2 Mando a distancia + pilas (2x AAA) Cable de alimentación Cubierta- inferior 4 tornillos estándar Soporte Paño de limpieza Manual de instrucciones T arjeta de garantía T arje.
Español-3 El color y la forma del producto pueden variar según el modelo. Visualización del Panel de control SOURCE Cambia entre todas las fuentes de entrada disponibles. (TV , Ext., A V , S-Vídeo, Componente, PC, HDMI). En el menú de la pantalla, use este botón del mismo modo que el botón ENTER del mando a distancia.
Español-4 Entrada de alimentación Cada vez que conecte un dispositivo externo al televisor, compruebe que la unidad esté desconectada de la alimentación. Cuando conecte un terminal externo, debe hacer coincidir los colores del terminal de conexión y del cable.
Español-5 Conexión a la antena o a la red de televisión por cable Para ver los canales de televisión correctamente, la unidad debe recibir una señal de una de las fuentes siguientes: - Una antena.
Español-6 1. Levante la tapa de la parte posterior del mando a distancia, como se muestra en la ilustración. 2. Coloque dos pilas de tamaño AAA. Compruebe que los extremos “+” y “–” de las pilas concuerdan con el diagrama del interior del compartimiento.
Español-7 Se puede dejar el Televisor en modo de espera para reducir el consumo de energía. El modo de espera es muy útil si desea interrumpir la visualización momentáneamente (durante la comida, por ejemplo). 1. Pulse el botón POWER del mando a distancia.
Español-8 - Memorización automática de canales - Memorización manual de canales Si quiere volver a ajustar esta característica... 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
Español-9 5. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de color” y pulse el botón ENTER . 6. Seleccione el estándar de color deseado pulsando varias veces los botones o y , a continuación, pulse el botón ENTER . 7. Pulse los botones o para seleccionar “Sistema de sonido” y pulse el botón ENTER .
Español-10 Puede intercambiar los números de dos canales para: Modificar el orden numérico en que los canales se han memorizado automáticamente. Asignar números fáciles de recordar a los canales que ve con más frecuencia. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú.
Español-1 1 Y ou can select these options by simply pressing the CH MGR button on the remote control. Utilice la sintonización fina para ajustar manualmente un determinado canal de modo que la recepción sea óptima. 1. Use los botones numéricos para seleccionar directamente el canal que desee ajustar con precisión.
Español-12 Se puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponda a los requisitos de visualización. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Imagen” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse de nuevo el botón ENTER para seleccionar “Modo”.
Español-13 La función “Ancho automát.” sólo está disponible en los modos “TV”, “Ext “, “Ext2”, “A V” y “S-Vídeo”. En modo PC, solamente se puede ajustar el modo “16:9” y “4:3”. Seleccione pulsando los botones o .
Español-14 Puede visualizar una imagen secundaria dentro de la imagen principal del programa o de la entrada de video definidos. De esta manera, es posible visualizar la imagen del programa o la entrada de video definidos desde cualquier equipo conectado mientras se visualiza la imagen principal.
Español-15 Puede seleccionar un tipo de efecto de sonido especial que se usará cuando se visualice una emisión concreta. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER . 2.
Español-16 TruSurround XT es una tecnología patentada de SRS que resuelve el problema de la reproducción de contenidos multicanal 5.1 con dos altavoces.
Español-17 Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido de la imagen secundaria. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Sonido” y pulse el botón ENTER . 2. Pulse los botones o para seleccionar “Selección de sonido” y pulse el botón ENTER .
Español-18 Puede seleccionar un período de tiempo entre 30 y 180 mins para que, una vez transcurridos, el televisor pase automáticamente al modo de espera. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
Español-19 Cuando utilice la unidad por primera vez, debe seleccionar el idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones. 1. Pulse el botón MENU para ver el menú en pantalla. Pulse los botones o para seleccionar “Configuración” y pulse el botón ENTER .
Español-20 Esta función ajusta el brillo del televisor, lo cual reduce el consumo de energía. Si desea ver la televisión por la noche, ajuste la opción del modo “Ahorro energía” en “Alto” sus ojos se lo agradecerán y, además, reducirá el consumo de energía.
Español-21 Muchos canales de Televisor incluyen “teletexto”, páginas de información escrita que proporciona datos como: Horas de los programas de televisión Boletines de noticias y partes mete.
Español-22 Pulse los botón numéricos en el mando a distancia para introducir los números de página directamente: 1. Introduzca los tres dígitos del número de la página que se enumera en el índice pulsando los botón numéricos correspondientes.
Español-23 A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico. Probablemente la pantalla real de su PC sea distinta; dependerá de la versión concreta de Windows y de la tarjeta de vídeo que tenga.
Español-24 Sintonización gruesa y fina de la imagen (Bloqueo de Imagen): El propósito del ajuste de imagen calidad es remitir o reducir el ruido de la imagen. Si no se eliminan mediante la sintonización Fina, ajuste la frecuencia lo mejor que pueda (grueso) y vuelva a realizar la sintonización fina.
Español-25 No hay imagen o sonido. La imagen es normal pero no hay sonido. No hay imagen o es en blanco y negro. Interferencia en el sonido y la imagen. Imagen borrosa o nevada, sonido distorsionado. Anomalías del mando a distancia. Mensaje “Comprobar el cable de señal.
Español-26 Especificaciones técnicas y medioambientales Nombre del modelo T amaño de pantalla (diagonal) Fuente de alimentación Consumo de energía PC Resolución Sonido Salida Dimensiones (An x P.
Português-1 Índice LIGAÇÃO E PREP ARAÇÃO DO TELEVISOR Lista de acessórios .................................................. 2 Instalar a Base ......................................................... 2 Instalar o kit de montagem na parede ....
Português-2 Lista de acessórios V erifique se recebeu os seguintes acessórios com o televisor LCD. Se faltar algum dos acessórios, contacte o revendedor .
Português-3 Funções do painel de controlo SOURCE Alterna entre todas as fontes de entrada disponíveis. (TV , Ext.1, Ext.2, A V , S-Vídeo, Componente, PC, HDMI). No menu no ecrã, utilize este botão tal como usa o botão ENTER do telecomando. MENU Carregue para ver as opções de menu das funções do televisor.
Português-4 Apresentar o painel de ligação Potência de entrada Sempre que ligar um dispositivo externo ao televisor, verifique se a unidade está desligada. Quando ligar um terminal exterior, faça a correspondências de cores entre o terminal e o respectivo cabo.
Português-5 Ligar uma antena ou uma rede de televisão por cabo Para ver os canais de televisão correctamente, o aparelho tem de receber um sinal de uma das seguintes fontes: - Uma antena externa / .
Português-6 1. Levante a tampa na parte de trás do telecomando como se mostra na figura. 2. Coloque duas pilhas de tamanho AAA. As polaridades “+” e “-” das pilhas têm que coincidir com o diagrama no interior do compartimento para pilhas. 3.
Português-7 Ligar/desligar o aparelho Pode pôr o aparelho no modo de espera para reduzir o consumo de energia:O modo de espera pode ser prático quando quiser interromper a exibição temporariamente (durante uma refeição, por exemplo). 1. Carregue o botão POWER do telecomando.
Português-8 - Memorizar canais automaticamente - Memorizar canais manualmente Se desejar repor esta função... 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER .
Português-9 5. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema cores” e depois carregue no botão ENTER . 6. Seleccione a cor padrão necessária carregando repetidamente no botão ou e depois carregue no botão ENTER . 7. Carregue no botão ou para seleccionar “Sistema som” e depois carregue no botão ENTER .
Português-10 Pode trocar os números de dois canais para: Modificar a ordem numérica em que os canais foram automaticamente memorizados. O número de programa de cada canal memorizado que pretende identificar . 1. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Português-1 1 Utilize a sintonização fina para regular manualmente determinado canal até obter uma óptima recepção. 1. Utilize os botões numéricos para seleccionar directamente o canal em pretende fazer uma sintonização fina. 2. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Português-12 Pode seleccionar o tipo de imagem que melhor corresponda aos requisitos de visualização. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Imagem” e depois carregue no botão ENTER . 2. Carregue novamente no botão ENTER , para seleccionar “Modo”.
Português-13 Wide Automático: Ajusta automaticamente a imagem para o modo “16:9”. 16:9: Ajusta a imagem para 16:9 (modo apropriado para DVDs ou transmissões em banda larga). Zoom: Amplia a imagem 16:9 (na direcção vertical) para se ajustar ao tamanho do ecrã.
Português-14 Pode apresentar uma sub-imagem na imagem principal ou definir o programa ou a entrada de vídeo. Desta forma, pode ver a imagem de um programa definido ou entrada de vídeo de qualquer equipamento ligado com capacidade para apresentar a imagem principal.
Português-15 When the main picture is PC, the sub picture only supports “TV”, “Ext.1”, “Ext.2”, “A V” and “S-Video”. The sub picture does not support other input sources in this case. Y ou may notice that the picture in the PIP window becomes slightly unnatural when you use the main screen to view a game or karaoke.
Português-16 TruSurround XT é uma tecnologia SRS patenteada que resolve o problema da reprodução de conteúdos multi-canais 5.1 através de dois altifalantes.
Português-17 Pode acertar o relógio do televisor para que apareça a hora actual quando carregar no botão “INFO”. Também pode programar a hora se quiser utilizar os temporizadores Ligar/Desligar automático. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu.
Português-18 Pode seleccionar um intervalo de tempo entre 30 e 180 mins, após o qual o televisor muda automaticamente para o modo de espera. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER .
Português-19 Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, tem de seleccionar o idioma dos menus e indicações apresentados no ecrã. 1. Carregue no botão MENU para ver o menu no ecrã. Carregue no botão ou para seleccionar “Configurar” e depois carregue no botão ENTER .
Português-20 Esta função ajusta a luminosidade da televisão de maneira a reduzir o consumo de energia. Quando estiver a ver televisão à noite, defina a opção do modo “Poupança energ.” para “Alto” de maneira a reduzir o reflexo e o consumo de energia.
Português-21 Amaioria dos canais de televisão têm páginas de “teletexto”, com informações escritas sobre o seguinte: Horários dos programas de televisão. Serviços informativos e boletins meteorológicos. Resultados desportivos. Legendas para os deficientes auditivos.
Português-22 Carregue nos botões numéricos do telecomando para introduzir directamente o número da página: 1. Introduza o número de página de três dígitos, fornecido no conteúdo, premindo os botões numéricos correspondentes.
Português-23 Seguem-s e as definições do visor do Windows para um computador típico. Os ecrãs reais do seu PC podem ser diferente s, dependendo da versão do Windows e da placa de vídeo. Em quase todos os casos, mesmo que os ecrãs reais tenham um aspecto diferente, aplica-se a mesma informação de configur ação básica.
Português-24 Seleccionar o PC Sintonização básica e fina da imagem (Bloq. imagem): O objectivo da regulação da qualidade da imagem é reduzir o ruído da imagem. Se não conseguir retirar o ruído fazendo apenas a sintonização fina, regule a frequência o melhor possível e volte a fazer a sintonização fina.
Português-25 Resolução de problemas: Antes de contactar os serviços de assistência Sem som nem imagem Imagem normal, sem som Sem imagem ou imagem a preto e branco Interferências no som e na imagem Imagem esbatida ou com chuva, som com distorções O telecomando não funciona Aparece a mensagem “V erificar cabo sinal”.
Português-26 Características técnicas e ambientais Nome do modelo T amanho do ecrã (Diagonal) Fonte de alimentação Consumo de energia PC Resolução Som Saída Dimensões (L x P x A) Caixa Com b.
Italiano-1 Sommario COLLEGAMENTO E PREP ARAZIONE DEL TELEVISORE Elenco dei componenti ............................................ 2 Installazione del supporto ........................................ 2 Installazione del Kit di montaggio a parete ....
Italiano-2 Elenco dei componenti Controllare che nella confezione del TV LCD siano contenuti i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, contattare il rivenditore. M4 X L16 < 2 > < 3 > 1. Posizionare la TV rivolta verso il basso su un panno morbido o un cuscino su una tavola.
Italiano-3 Vista del pannello di controllo SOURCE Passa tra tutte le sorgenti di ingresso disponibili (TV , Est.1, Est.2, A V , S-Video, Comp., PC, HDMI). Nel menu a video, utilizzare questo tasto così come si usa il tasto ENTER del telecomando. MENU Premere per visualizzare il menu su schermo con le funzioni del televisore.
Italiano-4 Vista del pannello dei collegamenti Quando si collega un dispositivo esterno al televisore, assicurarsi che l’alimentazione dell’unità sia scollegata. Quando si collega un terminale esterno, far corrispondere il colore del terminale di collegamento a quello del cavo.
Italiano-5 Collegamento di un’antenna o di una rete televisiva via cavo Per vedere correttamente i canale televisivi, il monitor TV deve ricevere un segnale da una delle seguenti fonti: - Un’anten.
Italiano-6 1. Sollevare il coperchio sul retro del telecomando come mostrato in figura. 2. Installare due batterie AAA. Controllare che le estremità “+” e “-” delle batterie corrispondano allo schema all’interno dello scomparto. 3. Rimettere il coperchio.
Italiano-7 Accensione e spegnimento Il monitor TV può essere posizionato in modalità standby per ridurre il consumo di energia. La modalità standby può essere utile quando si desidera interrompere temporaneamente la visualizzazione (ad esempio durante un pasto).
Italiano-8 - Memorizzazione automatica dei canali - Memorizzazione manuale dei canali Per reimpostare questa funzione… 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante o per selezionare “Impostazione” e premere ENTER .
Italiano-9 5. Premere il pulsante o per selezionare “Sistema colore” e premere ENTER . 6. Per selezionare i colori standard desiderati, premere il pulsante o più volte, quindi premere ENTER . 7. Premere il pulsante o per selezionare “Sistema audio” e premere ENTER .
Italiano-10 È possibile scambiare i numeri appartenenti a due canale per le seguenti ragioni: Modificare l’ordine numerico in cui i canale sono stati memorizzati automaticamente. Assegnare numeri facili da ricordare ai canale che vengono guardati più spesso.
Italiano-1 1 Utilizzare la sintonizzazione fine per regolare manualmente un canale la cui ricezione non è ottimale. 1. Utilizzare i tasti numerici per selezionare il canale che si desidera sintonizzare. 2. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu.
Italiano-12 È possibile selezionare il tipo di ‘immagine che si adatta meglio alle proprie esigenze di visualizzazione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante o per selezionare “Immagine” e premere ENTER .
Italiano-13 Automatico: Regola automaticamente la dimensione dell’immagine su un rapporto larghezza/altezza “16:9”. 16:9: Regola la dimensione dell’immagine a 16:9, un valore appropriato per visualizzare DVD o trasmissioni panoramiche.
Italiano-14 È anche possibile visualizzare un’immagine secondaria all’interno dell’immagine principale del programma impostato o dell’ingresso video. In questo modo, è possibile vedere l’immagine del programma impostato o l’ingresso video da un qualsiasi apparecchio collegato mentre si guarda l’immagine principale.
Italiano-15 È possibile selezionare il tipo di effetto audio speciale da utilizzare durante la visione di una determinata trasmissione. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante o per selezionare “Suono” e premere ENTER .
Italiano-16 TruSurround XT è una tecnologia SRS brevettata che risolve il problema della riproduzione di contenuti multicanale 5.1 su due altoparlanti. TruSurround offre una straordinaria esperienza Surround Sound virtuale attraverso un sistema di riproduzione a due altoparlanti, inclusi gli altoparlanti interni del televisore.
Italiano-17 Ascolto dell’audio dell’immagine secondaria Durante l’uso della funzione PIP , è possibile ascoltare l’audio dell’immagine secondaria. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante o per selezionare “Suono” e premere ENTER .
Italiano-18 È possibile impostare un periodo di tempo compreso tra 30 e 180 minuti, scaduto il quale il monitor TV si spegne automaticamente. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu. Premere il pulsante o per selezionare “Impostazione” e premere ENTER .
Italiano-19 Quando si utilizza il monitor TV per la prima volta, è necessario selezionare la lingua di visualizzazione dei menu e delle indicazioni. 1. Premere il tasto MENU per visualizzare il menu a video. Premere il pulsante o per selezionare “Impostazione” e premere ENTER .
Italiano-20 Questa funzione regola la luminosità del televisore oltre a ridurre il consumo di energia. Quando si guarda il televisore di notte, impostare la modalità “Risp. energia” su “Alto” in modo da ridurre l’affaticamento della vista e il consumo di corrente.
Italiano-21 È possibile visualizzare le informazioni del teletext in qualsiasi momento, tuttavia, la ricezione del segnale deve essere buona. In caso contrario: Le informazioni potrebbero mancare. Alcune pagine potrebbero non essere visualizzate. Per attivare la modalità teletext e visualizzare la pagina del sommario: 1.
Italiano-22 Premere i tasti numerici sul telecomando per immettere il numero di pagina direttamente: 1. Immettere il numero della pagina a tre cifre indicato nel sommario utilizzando i tasti numerici corrispondenti. 2. Se la pagina selezionata è collegata a diverse pagine secondarie, le pagine secondarie vengono mostrate in sequenza.
Italiano-23 Di seguito vengono illustrate le impostazioni di visualizzazione di Windows per un PC tipico. Le schermate visualizzate sul proprio PC possono differire in base alla versione di Windows e alla scheda video installate.
Italiano-24 Selezione del PC Regolazione della qualità dell’immagine (Blocco immagine): Lo scopo della regolazione della qualità dell’immagine è di rimuovere o ridurre i disturbi.
Italiano-25 Niente audio e nessuna immagine. Immagine normale ma niente Suono. Nessuna immagine o immagine in bianco e nero. Interferenza audio o immagine. Immagine sfocata o disturbata, Suono distorto. Cattivo funzionamento del telecomando. Viene visualizzato il messaggio “Controlla cavo segnale”.
Italiano-26 Specifiche tecniche e ambientali Nome del modello Dimensione schermo (Diagonale) Alimentazione Consumo di energia PC Risoluzione Audio Uscita Dimensioni (Lar.
Italiano-27 Diagrammi a blocchi BN68-01234D-01Ita-0413.indd 27 2007-04-13 �� 4:13:09.
Q u e s t a p ag i n a è s t a t a l a s c i a t a i n t e n z i o n a l m e n t e v u o t a . BN68-01234D-01Ita-0413.indd 28 2007-04-13 �� 4:13:09.
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Samsung LE37S62 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Samsung LE37S62 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Samsung LE37S62, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Samsung LE37S62 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Samsung LE37S62, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Samsung LE37S62.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Samsung LE37S62. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Samsung LE37S62 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.