Manuel d'utilisation / d'entretien du produit VME 9114 TS du fabricant audiovox
Aller à la page of 84
VME 9114 TS.
Danke, dass Sie sich für ein Produkt von Audiovox entschieden haben. Wir hof fen, Ihnen die Funktion des Geräts mit den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Anweisungen einfach und verständlich erklären zu können. Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit um sich mit der Bedienungs- anleitung zubefassen.
VORBEREITUNG Wir gratulieren Ihnen zu dem Kauf des mobilen Audiovox VME 9114TS-Multimedia-Receivers. Sie sollten diese Anleitung vollständig lesen, bevor Sie mit der Montage des Geräts beginnen. Wir empfehlen, die Montage des Audiovox VME 9114TS-Receivers von einem zuverläss igen Fachhändler vornehmen zu lassen.
ACHTUNG Schließen Sie das Gerät nur an eine Stromquelle mit 12 V olt an und stellen Sie dabei eine ordnungsgemäße Erdung sicher . ACHTUNG Montieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem die Sicherheit beim Fahren durch die Bedienung und die V erwendung des Geräts beeinträchtigt werden könnte.
5 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. MONT AGE 1. V orbereiten der Montage Schrauben Sie die 4 Schrauben ab, die das Einbaugehäuse mit dem Radio verbinden und ziehen Sie das Einbaugehäuse (Rahmen) ab. 2. Montieren Sie das Einbaugehäuse.
6 Abschließen der Montage Nachdem Sie alle Kabel angeschlossen haben, schalten Sie das Gerät ein, um sicherzustellen, dass es betriebsbereit ist. Beachten Sie dabei, dass die Zündung eingeschaltet sein muss. Kann das Gerät nicht eingeschaltet werden, überprüfen Sie die V erkabelung, bis Sie den Fehler gefunden haben.
7 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Wiring Diagram WICHTIG: Eine falsche V erschaltung kann das Radio beschädigen. Folgen Sie dem Schaltschema genau oder lassen Sie das Radio von einem erfahrenem Fachmann installieren.
8 BEDIENELEMENTE UND ANZEIGEN Bedienung der Schalter 1. Open/Close Drücken Sie diese T aste, um den automatischen Ausfahr -Mechanismus zu aktivieren, und stellen Sie die gewünschte Position des TFT -Monitors ein. Drücken Sie erneut auf diese T aste, um den TFT -Monitor wieder einzufahren.
9 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten..
10 Bildformat Drücken Sie die T aste WIDE (2) auf dem Monitor , um das Bildformat folgendermaßen einzustellen (nur aktiv bei Videoquelle): CINEMA Der Bildschirm wird über die gesamte Br eite auf das 16:9-Format ausgedehnt. Die Ausdehnung ist über den gesamten Bildschirm gleich.
11 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Handbremsensperr e • W enn das PRK SW-Kabel an den Bremsschalter angeschlossen ist, kann auf dem TFT -Monitor nur dann ein Video anzeigt werden, wenn die Handbremse gezogen wur de. • Diese Funktion wird aller dings deaktiviert, wenn die Videoquelle in den Modus CAMERA geschaltet wird.
12 SETUP MENU Zurücksetzen des Systems Um eine Systemstörung zu beheben oder einen nicht zulässigen Bedienvorgang zurückzusetzen, drücken Sie die T aste RESET (9) in der unteren linken Ecke des Geräts mit der Spitze eines Kugelschreibers. Dur ch das Zurücksetzen des Systems werden die W erkseinstellungen des Geräts wiederherge - stellt.
13 Optionen des Untermenüs GENERAL T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Optionen des Untermenüs LANGUAGE W enn eine DVD mehrere Untertitel- oder Audiosprachen unterstützt, stehen alle verfügbar en Sprachen während der Wieder gabe zur Auswahl.
Optionen des Untermenüs Hardwar e Optionen des Untermenüs P . V ol TS Cal (Monitorkalibrierung) Um auf die Funktion zum Kalibrieren des Monitors zuzugr eifen, wählen Sie im Menü SETUP die Option TS CAL. Nach dem Aufrufen des Kalibrierungs- modus wird in einem Eckquadranten des Monitors ein Fadenkr euz angezeigt.
BEDIENUNG DES RADIOS 1. Anzeige des aktuell ausgewählten Radiobands 2. Anzeige der Radiofrequenz / des Sendernamens 3. Uhrzeit 4. Anzeige für Sendebetrieb in Stereo 5. Anzeige für starkes Signal lokal empfangbarer Sender 6. Gespeicherte Radiosender: T ouchpunkt zum Aufrufen gespeicherter Sender 7.
T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Umstellen auf Radioquelle • Berühren Sie die ober e linke Ecke des Bildschirms (den RADIO-Kreis), um das SOURCE MENU anzuzeigen.
17 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Manuelles Speichern eines Senders 1. Stellen Sie den gewünschten Sender (Frequenz) manuell ein. 2. Drücken Sie die T aste MEM auf dem Bildschirm, und wählen Sie die gewünschte Festsendertaste (P1 – P6).
18 Zugreifen auf den DVD-Modus Sobald eine DVD eingelegt wird, beginnt der DVD Modus und das Autoradio spielt die DVD ab. Um den DVD Modus zu aktivieren wenn sich ber eits eine DVD im Gerät befindet, drücken Sie die SOURCE T aste (7) auf der Frontseite des Autoradios und die T aste DISC.
19 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. W echseln zwischen Kapiteln Drücken Sie auf dem Bildschirm auf die T aste >>|, um zum nächsten Kapitel auf der DVD zu wechseln. Drücken Sie auf dem Bildschirm auf die T aste |<<, um zum vorherigen Kapitel zu wechseln.
20 General Disc Information.
21 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. DVD/CD AUDIO-BETRIEB Die Anweisungen für die Steuerung des TFT -Monitors und zum Einlegen/Auswerfen von Medien sind für DVDs und CDs gleich. Informationen zu diesen Themen finden Sie im Abschnitt zum DVD/Video-CD-Betrieb.
22 Steuern der Wiedergabe Stoppen der Wiedergabe Berühren Sie auf dem Bildschirm die T aste , oder drücken Sie auf der Fer nbedienung auf die T aste (20), um die Disk-Wiedergabe zu stoppen. Um die Wiedergabe fortzusetzen, berühr en Sie die T aste auf dem Bildschirm.
23 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Kompatibilität mit dem MP3-Format Die nachfolgend aufgeführten Dateinamenformate sind mit diesem Gerät kompatibel: • ISO 9660 – Dateiname: 12 .
24 MP3 und USB-Benutzeroberfläche Im Folgenden sind die Bildschirmanzeigen und die T ouchpunkte für die MP3-Wiedergabe aufgeführt 1. Aktueller T rack und Gesamtanzahl der T racks im Stammordner der Disk 2. V erstrichene Wiedergabezeit/Länge des T racks 3.
25 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. FEHLERBEHEBUNG Problem Ursache Lösung ALLGEMEINES Das Gerät lässt sich nicht einschalten Die Sicherung für das Radio ist durchgebrannt Setzen Sie.
26 RADIO Schwache Empfangssignale bei Die Autoantenne ist nicht vollständig Überprüfen Sie den Antennenanschluss der Sendersuche ausgefahren Die Autoantenne ist nicht korrekt Überprüfen Sie den A.
27 T echnische Änderungen und Irrtum vorbehalten. Pflege und W artung 1. V erwenden Sie zur Reinigung der Gerätevorderseite oder des Monitors ein sauberes T uch und ein neutrales Reinigungsmittel. Ein raues T uch und ein nicht neutrales Reinigungsmittel (zum Beispiel Alkohol) können die Konsole oder den Monitor verkratzen oder die Farbe lösen.
VME 9114 TS.
Thank you for choosing a Audiovox product. W e hope you will find the instructions in this owner’ s manual clear and easy to follow . If you take a few minutes to look through it, you’ll learn how to use all the features of your new Audiovox VME 9114TS Mobile Multimedia Receiver for maximum enjoyment.
PREP ARA TION Congratulations on your purchase of the Audiovox VME 9114TS Mobile Multimedia Receiver . It’ s a good idea to read all of the instructions befor e beginning the installation. W e recommend having your Audiovox VME 9114TS installed by a reputa- ble installation shop.
WARNING! Only connect the unit to a12-volt power supply with pr oper grounding. WARNING! Never install this unit wher e operation and viewing could interfere with safe driving conditions. WARNING! T o reduce the risk of a traffic accident (except when using for r ear view video camera) never use the video display function while driving the vehicle.
5 Subject to technical changes MONT AGE 1. INST ALLATION Remove the four screws that attach the mounting sleeve to the radio and remove the sleeve. 2. Install the half-sleeve. a. Install adapter if necessary (optional). b. Install half-sleeve into adapter or dashboard (use only the supplied scr ews).
6 NOTE: For proper operation of the CD/DVD player , the chassis must be mounted within 20° of horizontal. Make sure the unit is mounted within this limitation. 4. Attach one end of the perforated support strap (supplied) to the screw stud on the r ear of the chassis using the hex nut provided.
7 Subject to technical changes Wiring Diagram IMPORT ANT : Incorrect wiring connections can damage the unit. Follow the wiring instructions carefully or have the installation handled by an experienced technician.
8 CONTROLS AND INDICA TORS Button Operation 1. OPEN/CLOSE Press to activate the automatic mechanical system and move the TFT monitor into viewing position. Pr ess again to close the TFT . 2. WIDE When the monitor is retracted the station sear ch function is started in the direction of lower fr equencies by pressing button .
9 Subject to technical changes.
10 Aspect Ratio Press the WIDE button (2) on the monitor to adjust the aspect ratio as follows: FULL The entire scr een is extended horizontally to the aspect ratio of 16 to 9.
11 Subject to technical changes Parking Brake Inhibit • When the “PRK SW” cable is connected to the brake switch, the display on the TFT monitor will display video only when the vehicle is applied. • Parking brake function is overridden when the video source is set to CAMERA.
12 SETUP MENU System Reset T o correct a system halt or other illegal operation, use the tip of a pen to pr ess the reset button (9) located on the fr ont bottom-left corner of the unit. After a system reset, the unit r estores all factory default settings.
13 GENERAL Sub-menu Features Subject to technical changes Language Sub-menu Features If a DVD supports more than 1 Subtitle or Audio language, all the languages ar e available for selection during playback. If the selected language is not supported by the DVD, then the default language is used.
Hardwar e Sub-menu Features Optionen des Untermenüs P . V ol TS Cal (Screen Calibration) T o access the “Screen Calibration” function fr om the SETUP menu, select the “TS CAL” option. After entering calibration mode, a crosshair appears in a corner quadrant of the screen.
BEDIENUNG DES RADIOS 1. Current radio band indicator 2. Radio frequency indicator 3. Clock 4. Stereo br oadcasting indicator 5. Strong Local signal br oadcasting indicator 6. Preset radio stations: T ouch to recall preset stations 7. RDS Information: PS (Program Service), PTY (Pr ogram T ype), RT (Radio T ext) 8.
Switch to Radio T uner source • T ouch the top left corner of the screen (the RADIO circle) to view the SOURCE MENU. T ouch “Radio”. Select FM/AM Band T ouch the BAND button (11) on the screen, .
Manual Storing of a Station 1. Please manual tune to the desired br oadcaster (Frequency) 2. Push the MEM on-screen button and then select the desir ed preset (P1- P6) 3. The broadcaster will be stor ed at the selected one 4. Instead of the frequency the Pr ogram Service ID (i.
18 Accessing DVD Mode Upon inserting a DVD disc, DVD mode is entered and disc play begins. T o switch to DVD mode when a disc is already inserted, pr ess the SRC button (7) on the front panel and pr ess the button DISC. Controlling Playback T o access the on-screen contr ols, touch the bottom 1/3 of the screen while a DVD is playing.
19 Subject to technical changes Moving Through Chapters Press the >>| button on scr een to advance to the next chapter on the DVD. Press the |<< button on scr een to move to the previous chapter . T ouch Screen Dir ect Entry T o select a chapter/track directly , touch the button on screen contr ol to display the direct entry menu.
20 General Disc Information.
21 Subject to technical changes DVD/CD AUDIO OPERA TION Instructions for TFT control and Insert/Eject ar e the same for DVD and CD operation. Please see the DVD/Disc Video Operation section for information about these topics.
22 Controlling Playback Stopping Playback T ouch the button on screen to stop disc play . T o resume playback, touch the button on scr een. Pausing Playback T ouch the >>| button on screen to suspend or resume disc playback. Moving Through T racks Press the >>| button on scr een to advance to the next track on the disc.
23 Subject to technical changes MP3 Format Compatibility The file naming formats listed below are compatible with this unit: • ISO 9660 – file name: 12 characters, file extension: 3 characters •.
24 MP3 User Interface The on-screen indicators and touch key ar eas for MP3 playback are outlined below 1. Current track and total number of tracks on r oot of disc 2. Elapsed playing time, track length 3. Current time 4. T rack titles 5. ID3 information 6.
25 Subject to technical changes TROUBLESHOOTING Problem Cause Corrective Action GENERAL Unit will not power on Radio Fuse blown Install new fuse with correct rating Car battery fuse blown Install new .
26 TUNER W eak station searching Auto antenna is not fully extended Connect the auto antenna control cable properly Auto antenna not properly connected Connect the auto antenna control cable properly .
27 Subject to technical changes Care and Maintenance 1. Use only a clean silicone cloth and neutral detergent to clean the fr ont panel or monitor . A rough cloth and nonneutral deter gent (such as alcohol) may result in scratching or discoloration. 2.
VME 9114 TS.
Merci d’avoir opté pour un produit Audiovox. Nous espérons que les instructions de ce manuel seront claires et simples à suivre. Il suffit de quelques minutes pour apprendre comment utiliser toutes les fonctions de notre nouveau récepteur multimédia mobile Audiovox VME 91 14TS e t en apprécier toutes les options.
PRÉP ARA TION Félicitations pour l’achat du récepteur multimédia mobile Audiovox VME 91 14TS. Il n’est pas inutile de lire toutes les instructions avant de commencer l’installation. Nous recommandons que l’installation de l’Audiovox VME 91 14TS soit effectuée par un installateur de bonne réputation.
A VERTISSEMENT ! Ne connecter l’appareil qu’à l’alimentation 12 volts, avec une mise à la masse appropriée. A VERTISSEMENT ! Ne jamais installer cet appareil à un endroit qui pourrait compromettre la sécurité de la conduite.
5 Sous réserve de modifications techniques INST ALLA TION 1. Retirez les quatr e vis qui fixent le boîtier de fixation à la radio et retir ez le manchon. 2. Installer le manchon. a. Installer un adaptateur si nécessaire (en option). b. Installer le manchon dans l’adaptateur ou le tableau de bord (utiliser les vis fournies uniquement).
6 REMARQUE : Pour un fonctionnement correct du lecteur CD/DVD, le boîtier doit être monté selon un angle maximum de 20º par rapport à l’horizontale.
7 Sous réserve de modifications techniques Diagramme de Câblage IMPORT ANT : Les raccordements incorrects de câblage peuvent endommager lʼunité. Suivez les instructions de câblage soigneusement, ou faites manipuler lʼinstallation par un technicien expérimente.
8 COMMANDES ET TÉMOINS Fonctionnement des boutons 1. OPEN/CLOSE Appuyer pour activer le mécanisme automatique et mettre le moniteur TFT en position. Appuyer de nouveau pour fermer le TFT .
9 Sous réserve de modifications techniques.
10 Format de l’image Appuyer le bouton WIDE/NA V (4) du moniteur pour régler le format de l’image comme suit : FULL (plein écran) T out l’écran est étendu horizontalement au format d’image 16 par 9. Le rapport est le même pour tous les points.
11 Sous réserve de modifications techniques Blocage par le frein à main • Lorsque le câble « PRK SW » est connecté au frein à main, l’affichage sur le moniteur TFT ne fonctionne en mode vidéo que si le frein à main est en- clenché. • La fonction du frein à main est annulée si la source vidéo est réglée sur CAMERA.
12 Réinitialisation du système Pour corriger une interruption du système ou tout autre fonctionnement non valide, utiliser la pointe d’un stylo pour appuyer sur le bouton de réinitialisa- tion (9) situé dans l’angle inférieur droit de la façade de l’appareil.
13 Optionen des Untermenüs GENERAL Sous réserve de modifications techniques Fonction du sous-menu Language (Langue) Si un DVD prend en charge plus d’une langue en mode Audio ou pour les sous-titres, toutes les langues peuvent être sélectionnées pour la lecture.
Fonction du sous-menu Hardware Fonction du sous-menu P .VOL TS Cal (calibrage de l’écran) Pour accéder à la fonction de calibrage de l’écran depuis le menu SETUP , sélectionner l’option « TS CAL ». Une fois dans le mode de calibrage, un réticule apparaît dans un quadrant d’angle de l’écran.
UTILISA TION DE LA RADIO 1. Indicateur de bande radio actuelle 2. Indicateur de fréquence radio 3. Horloge 4. Indicateur de diffusion stéréo 5. Indicateur de diffusion de signal local puissant 6. Stations de radio préréglées : appuyer pour sélectionner les stations préréglées 7.
Passer en source radio • Appuyer sur l’angle supérieur gauche de l’écran (cercle RADIO) pour afficher le menu SOURCE. Appuyer sur « Radio ». Sélectionner la bande FM/AM Appuyer sur le bouto.
Retrouver et mettre en mémoire une station de radio à l’aide des préréglages et de la fonction Automatic Storing (AS – mise en mémoire automatique) : Retrouver une station 1. Sélectionner une bande (le cas échéant). 2. Appuyer sur un bouton à l’écran (P1 à P6) pour sélectionner la station correspondante mise en mémoire.
18 Accès au mode DVD A l'insertion d'un disque DVD, DVD mode est entré et la lectur e du disque commence. Pour passer en mode DVD quand un disque est déjà inséré, appuyez sur la touche SRC (7) sur le panneau avant. Appuyez sur DISC s ur l’écran.
19 Sous réserve de modifications techniques Entrée directe par l’écran tactile Pour sélectionner directement une piste/un chapitre, appuyer sur le bouton >>I de l’écran pour afficher le menu d’entrée directe.
20 General Disc Information.
21 Sous réserve de modifications techniques UTILISA TION AUDIO DVD/CD Les instructions de commande TFT et d’insertion/éjection sont les mêmes pour l’utilisation des DVD et des CD. V oir le chapitre sur l’utilisation de DVD/dis- ques vidéo pour plus d’information à ce sujet.
22 Commandes de lecture Arrêter la lecture Appuyer sur le bouton à l’écran pour arrêter la lecture du disque. Pour reprendre la lecture, appuyer sur le bouton à l’écran. Mettre la lecture en pause Appuyer sur le bouton pour interrompre puis reprendre la lecture du disque.
23 Sous réserve de modifications techniques Conditions des fichiers et médias MP3/WMA Ce lecteur permet de lire les fichiers MP3 et WMA enregistrés sur des CD-R/RW , DVD+R/RW et DVD-R/RW . Pour les disques CD-RW , s’assurer qu’ils sont formatés par la méthode longue et non par la méthode rapide pour éviter tout fonctionnement non valide.
24 Interface utilisateur MP3 Les témoins de l’écran et les zones tactiles de lecture MP3 sont indiqués ci-desso 1. Piste en cours de lecture et nombre de pistes du disque 2. Durée de lecture écoulée, durée de la piste 3. Durée de lecture de la piste en cours 4.
25 Sous réserve de modifications techniques DÉP ANNAGE Problème Cause Mesure corrective PROBLÈMES D’ORDRE GÉNÉRAL L ’appareil ne s’allume pas Fusible de radio brûlé Installer un nouveau .
26 RADIO Recherche de station faible L ’antenne automatique n’est pas Brancher correctement le câble de commande correctement déployée de l’antenne L ’antenne automatique est mal branchée .
27 Sous réserve de modifications techniques Entretien et maintenance 1. Utiliser seulement un tissu siliconé propre et un détergent neutre pour nettoyer la façade ou le moniteur . Un tissu rugueux et un détergent non neutre (comme l’alcool) peuvent les rayer ou les décolorer .
Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge W ahl sind Sie Besitzer eines AUDIOVOX Mobile Video-Produktes geworden. AUDIOVOX Mobile Video-Produkte erfreuen sich aufgrund der hohen Qualität eines ausgezeichneten Rufes weltweit. Dieser hohe Qualitätsstandard ermöglicht es für AUDIOVOX Mobile Video-Produkte 2 Jahre Garantie zu gewähren.
G ARANTIEKARTE W ARRANTY C ARD Ty p / Ty p e Serien-Nr . / Serial-No. Name und Anschrift des Händlers / Stempel Name and address of the dealer / stamp Käufer /Customer Name /Name S traße /S treet P.
Audiovox Audio Produkte GmbH Lise-Meitner-S tr . 9 • D-50259 Pulheim • Germany T el. ++49 (0) 2234 807-0 • Fax++49 (0) 2234 807-399 www .audiovox-germany .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté audiovox VME 9114 TS c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du audiovox VME 9114 TS - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation audiovox VME 9114 TS, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le audiovox VME 9114 TS va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le audiovox VME 9114 TS, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du audiovox VME 9114 TS.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le audiovox VME 9114 TS. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei audiovox VME 9114 TS ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.