Manuel d'utilisation / d'entretien du produit D412 du fabricant Samson
Aller à la page of 68
400 W att 2- W a y P ow ered L oudspeakers ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO.
This lightning ash with arro whead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “ dangerous voltage” within the product’ s enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. F ollow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . 6. Clean only with dr y cloth. 7. Do not block any ven tilation openings. Install in accordance with the manufacturer’ s instruc tions.
C onsignes de sécurité A T TENTION: P our éviter tout risque d’ électrocution ou d’ incendie, ne pas exposer cet appar eil à la pluie ou à l’humidité. P o ur é vi t er t ou t r i sq ue d ’ é le ct r oc ut io n , ne p a s ôt e r le co uv er c le o u l e do s du b oî ti er .
A CHTUNG: Um die G efahr eines Brandes oder Str omschlags zu verringern, sollten Sie dieses Gerät weder Regen noch F euchtigkeit aussetzen.Um die Gefahr eines Stromschlags zu verringern, sollten Sie weder Deckel noch Rückwand des Geräts entfernen. Im Innern befinden sich keine T eile, die v om Anw ender gewar tet werden können.
Instrucciones de seguridad PRECA UCION : Para reducir el riesgo de incendios o descar gas, no permita que este aparato quede expuesto a la lluvia o la humedad. P ara reducir el riesgo de descarga eléctrica, nunca quite la tapa ni el chasis. Dentro del aparato no ha y piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario .
Istruzioni di Sicurezza A TTENZI ONE : pe r rid urre il r ischi o di ince ndio o di sc arich e el ett riche , n on espo net e qu esto appa rec chio a p iogg ia o umid ità . P er r idurr e il peri colo di s caric he el ettri che e vita te d i rim uov erne il cope rchi o o il pa n- nel lo po ster iore .
T able of C ontents Copyright 2010 - Samson T echnologies Corp. Samson T echnologies Corp . 45 Gilpin Av enue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 631-784-2201 www.samsontech.c om V2 Introduction . . . . . . . .
Owner's Manual 9 Auro D412/D415 Thank you f or purchasing the Samson Auro pr ofessional, pow ered loudspeaker . The Aur o D412 and D415 are compact and powerful speaker cabinets featuring 400 watts of bi-amped onboar d power . The Aur o D412 and D415, respectively , feature 12” and 15” heavy-dut y , long- excursion w oofers, as well as 1.
Auro D412/D415 10 A uro D412/D415 F eatur es Here is a look at some the f eatures of the Auro po wered loudspeakers: • 400 watt, two-way active loudspeakers f or live sound applications • 320W LF .
Owner's Manual 11 Auro D412/D415 Quick Star t The follo wing steps will help you set up your A uro D412/D415 loudspeakers . Setup 1. T urn the Lev el control on the r ear panel fully counterclockwise. 2. Set the Bass and T reble EQ contr ols to the 12 o’ clock position.
Auro D412/D415 12 Rear P anel Lay out 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. XLR Input Connector This female XLR c onnec tor acc epts either a balanced microphone or line lev el signal. 2. 1/4” Input Connector Use this 1/4” input for connecting balanced microphone or balanced and unbalanc ed line level inputs .
Owner's Manual 13 Auro D412/D415 C onnec ting a Microphone Using a Microphone • Be sure that the A uro D412/D415 P ower switch is set t o the o position. • T urn the LEVEL control fully count erclock wise to the o position. • Connect the power cable t o an AC socket.
Auro D412/D415 14 Using a Ster eo Line Level Signal • Be sure that the A uro D412/D415 P ower switch is set t o the o position. • T urn the LEVEL control fully count erclock wise to the o position. • Connect the power cable t o an AC socket.
Owner's Manual 15 Auro D412/D415 Linking T w o Sp eak ers P er Side Linking t wo A uro cabinets per side: • T urn the LEVEL control fully count erclock wise to the o position. • Connect the left and right line -level outputs from a mix er to the inputs of two Auro loudspeakers .
Auro D412/D415 16 P ositioning the A uro D412/D415 Speaker Plac ement Whenever possible , it is a good idea to raise the speakers above the heads of the list ening audience. The Aur o enclo - sures f eature standard 1 3/8” pole mount receptacles with locking bolts, which are compatible with speaker stands from a variety of manufacturers.
Owner's Manual 17 Auro D412/D415 C onnec tions The Aur o D412/D415 features balanced inputs and outputs , so connecting balanced and unbalanced signals is acceptable . Whenever possible, use balanced connections to other equipment t o suppress interference .
Auro D412/D415 18 D412 D415 Output Po wer Low F requency RMS Po wer 200 W @ 8 ohms Peak P ower 320 W @ 8 ohms THD < 1 % High Fr equency RMS Po wer 50 W @ 8 ohms Peak P ower 80 W @ 8 ohms THD < 1 % T ransducers Low F requency 12” bass transducer , 2.
Owner's Manual 19 Auro D412/D415 Dimensions 14 in/ 356 mm 21.5 in/ 546 mm 10.8 in/ 275 mm 17.75 in/ 450 mm 27.5 in/ 698 mm 13.5 in/ 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO.
T able des ma tières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Aur o D412/D415 — Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Owner's Manual 21 Auro D412/D415 Merci d’a voir choisi les enceintes actives Samson Aur o professional. L es enceintes Aur o D412 et D415 sont compactes et puissantes .
Auro D412/D415 22 A uro D412/D415 — Généralités V oici quelques unes des fonctions des enceint es actives Auro : • Enceintes de sonorisation actives 2 v oies de 400 W atts • 320 W atts pour l.
Owner's Manual 23 Auro D412/D415 Mise en œuvre Les étapes suivan tes vous aident à utiliser r apidement vos enceintes A uro D412/D415. Mise en œuvre 1. Baissez le niveau L evel de face arrière au minimum. 2. Réglez les boutons Bass et T reble en position cen trale.
Auro D412/D415 24 F ace arrièr e 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. Entrée XLR Cette embase XLR f emelle accepte les si- gnaux symétriques à niveau micr o ou ligne. 2. Entrée Jack 6,35 mm Utilisez cette entr ée en Jack 6,35 mm un mi- cro symétrique ou des signaux à niv eau ligne symétriques ou asymétriques.
Owner's Manual 25 Auro D412/D415 C onnexion d’un micro Utilisation d’un micro • Placez l’ interrupteur de l’ Aur o D412/D415 sur O . • Baissez le niveau L evel de face arrière au minimum. • Connectez le cordon d’ alimentation fourni à l’ embase IEC, à l’arrière de l’ enceinte .
Auro D412/D415 26 Utilisation d’un signal stéréo à niv eau ligne • Placez l’ interrupteur de l’ Aur o D412/D415 sur O . • Baissez le niveau L evel de face arrière au minimum. • Connectez le cordon d’ alimentation fourni à l’ embase IEC, à l’arrière de l’ enceinte .
Owner's Manual 27 Auro D412/D415 C onnexion de 2 enc eintes par côt é P our connec ter deux enc eintes A uro par côté : • Baissez le niveau L evel de face arrière au minimum. • Reliez les sor ties ligne gauche et dr oite de la console aux entrées des deux enceint es Aur o.
Auro D412/D415 28 P ositionnement des enc eintes A uro D412/D415 P ositionnement des enceintes Lorsque cela est possible , placez les enceintes au-dessus de la tête du public . Les encein tes Auro sont équipées de suppor ts de pied d’ enceintes à verr ouillage, compatibles avec les pieds d’ enceintes de nombr eux fabr icants .
Owner's Manual 29 Auro D412/D415 C onnexions Les encein tes Auro D412/D415 sont équipées d’ entrées et de sorties symétr iques , acceptant égale - ment des signaux symétriques. L orsque cela est possible, utilisez des liaisons symétriques pour éviter toute int er fér ence.
Auro D412/D415 30 D412 D415 Puissance de sortie Basse fréquence Ecace 200 W dans 8 Ohms Crête 320 W dans 8 Ohms DHT < 1 % Haute fréquence Ecace 50 W dans 8 Ohms Crête 80 W dans 8 Ohms DHT.
Owner's Manual 31 Auro D412/D415 Dimensions 14 in/ 356 mm 21.5 in/ 546 mm 10.8 in/ 275 mm 17.75 in/ 450 mm 27.5 in/ 698 mm 13.5 in/ 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO.
Inhalt Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Aur o D412/D415 F eatures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Owner's Manual 33 Auro D412/D415 Herzlichen Dank für den K auf einer pr ofessionellen Samson A uro-Aktivbox. Die A uro D412 und D415 sind kompakte, kraftvolle Box en und erzeugen intern 400 W att an Bi-Amp-Leistung.
Auro D412/D415 34 A uro D412/D415 F eatur es Die wichtigsten F eatures der A uro -Aktivbo xen: • 2-W eg, 400- Watt A ktivboxen für die Live-Beschallung • 320 W LF + 80 W HF Endstufen (Spitzenleis.
Owner's Manual 35 Auro D412/D415 Schnellstar t Die folgenden Schritte wer den I hnen bei der Inbetriebnahme Ihrer Auro D412/D415 A ktivbox en helfen. Einrichtung 1. Drehen Sie den rückseitigen P egelregler ganz nach links. 2. Stellen Sie die Bass- und T reble EQ-R egler auf 12 Uhr ein.
Auro D412/D415 36 Rückseite 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. XLR-Eingang Diese XLR-Buchse akzeptiert ein symme - trisches Signal mit Mik rof on- oder Line - P egel. 2. 1/4” Eingang Diese 1/4”-Buchse akzeptiert symmetr ische Mik rof onsignale oder symmetrische und asymmetrische Line -P egel-Signale.
Owner's Manual 37 Auro D412/D415 Mik r ofon anschließen Mik rof on ver wenden • Acht en Sie darauf , dass der Auro D412/D415 Netzschalt er auf O steht. • Drehen Sie den P egelregler ganz nach links auf O. • V erbinden Sie das Netzk abel mit einer Netzsteckdose .
Auro D412/D415 38 Stereosig nal mit Line -Pegel v er wenden • Acht en Sie darauf , dass der Auro D412/D415 Netzschalt er auf O steht. • Drehen Sie den P egelregler ganz nach links auf O. • V erbinden Sie das Netzk abel mit einer Netzsteckdose .
Owner's Manual 39 Auro D412/D415 Z wei Bo x en pro Seite k oppeln Zwei A uro-B o xen pro Seite koppeln: • Drehen Sie den P egelregler ganz nach links auf O. • V erbinden Sie den linken und rechten Line -P egel-Ausgang eines Mischers mit den Eingängen von z w ei Aur o-Boxen.
Auro D412/D415 40 A uro D412/D415 positionieren Bo x enplatzierung Man sollte die Box en möglichst immer über den Köpfen der Zuhörer pla tzieren. Die A uro-G ehäuse v er fügen über stan- dard 1 3/8” Ständerhalterungen mit Arretierstiften, die zu Box enständer n v erschiedenster Hersteller kompatibel sind.
Owner's Manual 41 Auro D412/D415 Anschlüsse Da die Aur o D412/D415 über symmetrische Ein- und Ausgänge verfügt, k ann man symmetrische und asymmetrische Signale anschließen. V er wenden Sie möglichst immer symmetrische V erbindungen zu anderen Geräten, um S törungen zu unterdrücken.
Auro D412/D415 42 D412 D415 Ausgangsleistung Bässe RMS 200 W @ 8 Ohm Peak 320 W @ 8 Ohm Klirr faktor < 1 % Höhen RMS 50 W @ 8 Ohm Peak 80 W @ 8 Ohm Klirr faktor < 1 % W andler Bässe 12” Bas.
Owner's Manual 43 Auro D412/D415 Abmessungen 14" 356 mm 21,5" 546 mm 10,8" 275 mm 17,75" 450 mm 27,5" 698 mm 13,5" 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALI.
Indice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Características de los Aur o D412/D415 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Owner's Manual 45 Auro D412/D415 Gracias por su compra de los r ecintos acústicos autoamplicados Samson Aur o. Los A uro D412 y D415 son unos recintos acústic os autoamplicados compactos y potentes que le ofrecen biamplicación de 400 watios interna.
Auro D412/D415 46 Car ac terísticas de los A uro D412/D415 Las características más destacadas de los altavoces aut oamplicados Auro son las siguientes: • Altav oces activos de 2 vías y 400 wa.
Owner's Manual 47 Auro D412/D415 Arr anque rápido Los siguient es pasos le ayudarán a congurar sus altav oces Auro D412/D415. Ajuste 1. Gire totalment e a la izquierda el control L evel del panel trasero . 2. Ajuste los contr oles EQ Bass y T reble.
Auro D412/D415 48 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. Conector de entr ada XLR Este conector XLR hembra acepta una señal de línea o de micro balanceada. 2. Conector de entr ada de 6,3 mm Utilice esta entrada de 6,3 mm para c onectar entradas de nivel de línea balanc eadas o no balanceadas o de micro balanc eadas.
Owner's Manual 49 Auro D412/D415 C onexión de un micr ófono Uso de un micróf ono • Asegúrese de que el int er ruptor P ower del A uro D412/D415 esté colocado en la posición o . • Gire el contr ol LE VEL totalmen te hacia la izquierda hasta la posición o .
Auro D412/D415 50 Uso de una fuente de señal de niv el de línea stereo • Asegúrese de que el int er ruptor P ower del A uro D412/D415 esté colocado en la posición o . • Gire el contr ol LE VEL totalmen te hacia la izquierda hasta la posición o .
Owner's Manual 51 Auro D412/D415 Enlace de dos alta voc es por lado P ara enlazar dos recintos acçústicos A uro a cada lado: • Gire el contr ol LE VEL totalmen te hacia la izquierda hasta la posición o . • Conecte las salidas izquier da y derecha de nivel de línea de una mesa de mez clas a las entradas de dos altavoc es Auro .
Auro D412/D415 52 C oloc ación de los A uro D412/D415 C olocación sobre un sopor te Siempre que sea posible , suele ser una buena idea elevar los altavoc es por encima de la altura de las cabezas del público.
Owner's Manual 53 Auro D412/D415 C onexiones El Aur o D412/D415 dispone de entradas y salidas balanceadas , por lo que puede conec tar señales balanceadas y no balanceadas . Cuando sea posible, utilice conexiones balanc eadas a otros equipos para suprimir interferencias.
Auro D412/D415 54 D412 D415 Pot encia de salida Graves P otencia RMS 200 W @ 8 ohmios P otencia picos 320 W @ 8 ohmios THD < 1 % Agudos P otencia RM S 50 W @ 8 ohmios P otencia picos 80 W @ 8 ohmios THD < 1 % T ransductores Graves transductor de grav es de 12” , con bobina de voz de 2.
Owner's Manual 55 Auro D412/D415 Dimensiones 14 in/ 356 mm 21.5 in/ 546 mm 10.8 in/ 275 mm 17.75 in/ 450 mm 27.5 in/ 698 mm 13.5 in/ 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO.
Introduzione Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Aur o D412/D415 - Caratt eristiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Owner's Manual 57 Auro D412/D415 Grazie per l ’ acquisto delle casse acustiche professionali attive Aur o Samson. L e Aro D412 e D415 sono casse acustiche compatt e e potenti che internament e .
Auro D412/D415 58 A uro D412/D415 - Car atteristiche Ecco di seguit o un giro d’ orizzonte su alcune delle caratt er istiche delle casse acustiche attiv e Auro . • Casse acustiche attiv e a due vie da 400 watt per applicazioni di amplicazione dal vivo .
Owner's Manual 59 Auro D412/D415 U so Immediato Le istruzioni qui di seguito vi aiut eranno a congurare le vostr e casse acustiche Auro D412/D415. C ongurazione 1. Ruotate completament e in senso orario il controllo di Livello del panello posterior e.
Auro D412/D415 60 Il P annello P osterior e 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1. Connett ore di Ingresso XLR - È un connet- tore XLR f emmina bilanciato che accetta segnale dal un microf ono o a livello di linea.
Owner's Manual 61 Auro D412/D415 C ome Collegar e un Microfono L ’Uso di un Microf ono • Acc er tatevi che l’I nterrutt ore di Accensione della Aur o D412/D415 sia in posizione di spegnimento (o ). • Ruotate il contr ollo di LIVELL O del tutto in senso antiorario, per chiuderlo .
Auro D412/D415 62 L ’Uso di un Segnale St ereo a Livello di Linea • Acc er tatevi che l’I nterrutt ore di Accensione della Aur o D412/D415 sia in posizione di spegnimento (o ). • Ruotate il contr ollo di LIVELL O del tutto in senso antiorario, per chiuderlo .
Owner's Manual 63 Auro D412/D415 C ome Collegar e Due Casse per Canale Ecco c ome collegare due casse A uro per canale. • Ruotatene i contr olli di LIVELL O del tutto in senso antiorario, per chiuderlo . • Collegat e le uscite destra e sinistra a liv ello di linea di un mixer agli ingressi di due casse A uro.
Auro D412/D415 64 Il P osizionamento delle A uro D412/D415 C ome P osizionare le Casse Quando è possibile, è sempre buona idea sollevar e le cas- se al di sopra della testa degli ascoltat or i.
Owner's Manual 65 Auro D412/D415 I C ollegamenti Le Aur o D412/D415 dispongono di ingr essi ed uscite bilanciati per cui è possibile effettuare collega- menti di segnali sia bilanciati che sbilanciati. Quando è possibile, usat e collegamenti bilanciati verso gli altri apparecchi, per eliminar e possibili interferenze .
Auro D412/D415 66 D412 D415 Pot enza in Uscita Basse F requenze Pot enza RMS 200 W @ 8 ohm Pot . di Picco 320 W @ 8 ohm THD < 1 % F requenze A cute Pot enza RMS 50 W @ 8 ohm Pot . di Picco 80 W @ 8 ohm THD < 1 % T rasduttori Basse F requenze da 12” con bobina voce da 2.
Owner's Manual 67 Auro D412/D415 Dimensioni 14 in/ 356 mm 21.5 in/ 546 mm 10.8 in/ 275 mm 17.75 in/ 450 mm 27.5 in/ 698 mm 13.5 in/ 342 mm ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCHE ESP AÑOL IT ALIANO.
Samson T echnologies Corp . 45 Gilpin A venue Hauppauge, New Y ork 11788-8816 Phone: 1-800-3-SAMSON (1-800-372-6766) F ax: 631-784-2201 ww w .samsontech.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Samson D412 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Samson D412 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Samson D412, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Samson D412 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Samson D412, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Samson D412.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Samson D412. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Samson D412 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.