Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CR77 Receiver du fabricant Samson
Aller à la page of 72
UHF WIRELESS SY STEM • AH1/QE Aerobics Headset T ransmitter • AH1/QV V ocal Headset T ransmitter • AH1/HM40 W ind Instrument T ransmitter • CR77 Receiv er • UM1 Receiv er OWNERS MANUAL HEADS.
ENGLISH Introduction 1 QuickStart 2 Guided T our - CR77 Receiver 4 Guided T our - UM1 Receiver 7 Guided T our - AH1 Headset T ransmitter 10 Guided T our - AH1 Horn M icrophone 13 Setting Up and Using .
W elcome to Samson AirLine —the wireless system f or the new millenium! W ireless microphone and instrument systems w ere originally developed to eliminate cables, providing unparalleled freedom of movemen t.
If you’ve had some prior experience using wireless systems, these QuickStar t instruc tions will get you up and running with your AirLine sys- tem in a matter of minutes! Detailed instructions for s.
8. T urn on your AH1 transmitt er. If your system contains an AR1 receiver , its “P ower/ RF” LED should change color from red to green, indicat- ing that it is receiving valid RF signal and is placed and positioned correctly .
1: Ant ennas (A and B) - The antenna mountings allow full rotation for optimum placement. In nor mal oper - ation, both Antenna A (the antenna on the lef t) and Antenna B (the antenna on the right) should be placed in a vertical position. Both antennas can be folded inward for convenience when transpor ting the CR77.
4: Squelch control - T his contr ol determines the maximum range of the CR77 before audio signal dropout. Although it can be adjusted using the supplied plastic screwdriver , it should normally be left at its fac tory setting. See the “Setting Up and Using the AirLine System” section on page 14 in this manual for more information.
1: DC input - Connect the supplied 12 volt 160 mA po wer adapter here, using the strain relief as shown in the illustra - tion below. W ARNING: Do not substi- tute any other kind of power adapter; doing so can cause severe damage to the CR77 and will void your warranty.
7 Samson AirLine 1: A/B Receiver LEDs - When signal is being received, one of these will be lit orange, showing you whether the (left) “ A” or (right) “B” receiv er is currently being used. T he UM1 constantly scans its two antennas and automatically selects whichever is receiving the strongest, clear est signal.
Guided T our - UM1 Rec eiver 8 Samson AirLine 6: Battery holder - Insert a standard 9-volt alkaline batter y here, being sure to observe the plus and minus polarity markings shown. W e recommend the Duracell MN 1604 type batter y . Although rechargeable Ni-Cad batteries can be used, they do not supply adequate current for more than four hours.
9 Samson AirLine 12: Lev el control - This k nob sets the level of the audio signal being sent to the headphones output (see #13 below). 13: Headphones output - Connect a ster eo headphone to this standard 1/8" (3.5 mm) mini-phone jack in order to monitor the signal being output by the UM1.
Guided T our - AH1 Headset T ransmitter 10 Samson AirLine 1:Po wer / Battery LED - This LED flashes once when the AH1 is first turned on and lights steadily red when there is less than 2 hours of batter y power remaining, indicating that the battery needs to be changed.
11 Samson AirLine 4: Mute switch - Move this switch in the direction of the arrow to mute the AH1; move it away from the arrow to unmute it and transmit audio signal. Because the carrier signal remains during muting, no “pop ” or “thud” will be heard.
12 Samson AirLine AH1 As shown in the illustration above, the correct way to w ear your QV / QE Headset is over the ears, as you would wear a pair of eyeglasses. Because the QV / QE Headset is specially designed to be used up close, be sure to mount the microphone directly in front of your lips.
13 Samson AirLine 1: Samson HM40 horn microphone - This microphone is “hard-wired” to a Samson AH1 headset transmitter (see #2 below). See the sup- plied HM40 owners manual for microphone positioning instructions. 2: Samson AH1 headset transmitter - See pages 13 - 14 in this manual f or more information.
14 Samson AirLine The basic proc edure for setting up and using your AirLine System takes only a few minutes: 1. F or y our AirLine system to work correctly , both the receiver and transmitter must be set to the same channel.
15 Samson AirLine 8. T urn on the power to your AH1 transmitter (using its Power on-off switch); the “P ower/Battery ” LED will flash if the battery is sufficiently strong (if it lights steadily, the battery has less than 2 hours of power remaining and should be r eplaced).
16 Samson AirLine transmitter is tur ned off . T o do so , use the provided scr ewdriver to rotat e the Squelch control completely counterclockwise (to the “M in ” position), then slowly turn it clockwise until the noise disappears.
17 Bienvenue sur Samson Airline. Envolez-v ous vers la liber té grâce aux systèmes sans fil du nouveau millénaire ! Les microphones et instru- ments sans fil ont été in ventés pour offrir aux musiciens et aux interprèt es une liber té de mouvement totale.
18 Si vous êtes un habitué des systèmes sans fil, ce chapitre vous permettra de régler et d'utiliser votre système AirLine en quelques minutes ! V ous pouvez trouver les procédures de confi.
19 8. Placez l'émetteur AH1 sous tension. Si vous êtes équipé d'un récepteur AR1, le témoin "Power/ RF" de l' AR1 doit alors virer au vert, ce qui indique qu'il reçoit un signal HF valide et qu'il est correctement positionné.
20 1: Antennes (A et B) - Les différ ents montages possibles des antennes per - mettent leur r otation complète pour obtenir une localisation optimale. En fonctionnement normal, l’ antenne A (située à gauche) et l’antenne B (située à droite) doivent être pla - cées en position verticale.
21 4: Squelch - Cette commande détermine le niveau de seuil minimal du signal reçu avant par le récepteur CR77 avant coupure du signal audio. Il est possible de modifier ce réglage à l’aide du tournevis en plastique fourni. Il est toutef ois rec ommandé de conserver le réglage d’usine.
22 1: Connecteur d’ alimentation - Connectez à cet endroit l’adaptateur 12 volts-160 mA fourni, avec le clip de maintien en vous réf érant à l’ illustration (ci-dessous). A T TENTION : n ’utilisez aucun autre type d’adaptat eur , au risque d’ endommager sérieusement votre récepteur CR77 et de voir votre garantie annulée.
23 Samson AirLine 1 : T émoins d'ac tivité des récepteurs A/B - Lors de la réception du signal, l'un de ces témoin s'allume en orange indiquant le récepteur en cours d'utilisation (A = témoin gauche ; B = témoin droit).
24 V isite guidée – Réc epteur UM1 Samson AirLine 6 : T rappe de la pile - Insérez dans cette trappe une pile alcaline 9 V olts en respectant bien la polarité (+ et -). Même s'il est possible d'utiliser des piles au Nickel-Cadmium rechar geables, elles ne donnent de puissance suffisante que pen - dant quatre heures.
25 Samson AirLine 12 : P otentiomètre de niv eau de la prise casque - Ce potentiomètre permet de régler le niv eau de sor tie du signal dirigé à la prise casque (voir n°13 ci- dessous).
26 V isite guidée – Emetteur serr e -tête AH1 Samson AirLine 1 : T émoin d'alimentation/d'usur e de la pile – Ce témoin clignote une fois lors de la première mise en ser vice de l' AH1.
27 Samson AirLine 4 : Sélecteur Mute – Le fait de placer le sélecteur Mute sur la flèche coupe (Mute) l' AH1 ; ramenez-le en position inv erse pour réactiver l' AH1 et qu'il puisse transmettre le signal audio.
28 Samson AirLine AH1 Comme le montre l'illustration ci-dessous, le serre-tête QV/QE se porte au-dessus des oreilles (comme une banale paire de lunettes). Comme le serre-tête QV/QE est prévu pour être utilisé en prise rapprochée, placez le microphone dir ec tement en face des lèvres.
29 Samson AirLine 1 : Microphone Samson HM40 – Ce microphone est relié à un émetteur serre -tête Samson AH1 (voir n° 2 ci-dessous). Vous trouver ez les consignes de placement du microphone dans le mode d'emploi HM40 fourni. 2 : Emetteur serre-tête Samson AH1 – Voir pages 26 - 27 de ce mode d'emploi pour de plus amples détails.
30 Samson AirLine Les réglages de configuration et d'utilisation de votre système AirLine ne prennent que quelques petites minutes : 1. Pour que votr e système AirLine fonctionne corr ec tement, il faut que l'émetteur et le récepteur soient tous deux réglés sur le même canal.
31 Samson AirLine 8. Placez à présent l'émetteur AH1 sous tension (par le biais de son interrupteur d'alimentation). Le témoin "Po wer/Battery" se met à clignot- er si la pile.
32 Samson AirLine cas (autrement dit, si vous entendez du bruit), ajustez le réglage de Squelch du récepteur . C' est lorsque le Mute est réglé au minimum que le système AirLine offre une por tée maximale sans perte de signal.
33 Willkommen bei Samson AirLine – dem Wireless-System fürs neue Jahrtausend! Funkmikrofon-Systeme wurden ursprünglich dazu entwick- elt, sich der Notwendigkeit von Kabeln zu entledigen, was eine Bewegungsfr eiheit sondergleichen ermöglichte.
34 F alls Sie bereits Er fahrung mit Wir eless-Systemen besitzen, handelt es sich bloß um einen Sache von M inuten, bis Sie mit Hilfe dieser Kurzanleitung I hr System eingerichtet und in Betrieb gesetzt haben.
35 8. Schalten Sie jetzt I hren AH1 Sender ein. V erwenden Sie in Ihrem Syst em einen CR77 Empfänger, sollte dessen "P ower/RF"-LED von rot auf grün wechseln, um anzuzeigen, dass er ein gültiges RF Signal empfängt und korrekt platziert wurde.
36 1: Antennen (A und B) - Die Antennenhalter haben einen Drehradius von 360°, um eine opti - male Aufstellung zu erlauben. Bei normalem Betr ieb sollten die beiden Antennen A (links) und B (rechts) senkrecht aufgestellt werden. Die Antennen lassen sich zum T ransport des CR77 einschieben.
37 4: Squelch - Dieser Regler bestimmt den maximalen Empfangsbereich des CR77 vor dem Abschneiden des Audiosignals. Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen können, empfehlen wir I hnen, die werksseitige Einstellung beizube - halten.
38 1: Anschluß für das Netzteil - Schließen Sie hier das beiliegende Netzteil wie unten dargestellt an. ACHTUNG: V er wenden Sie niemals ein anderes als das beiliegende Netzgerät, da ansonsten der CR77 beschädigt werden könnte und Ihre Garantie erlis - cht.
39 Samson AirLine 1. A/B Empfänger-LEDs - W enn ein Signal empfangen wird , leuchtet eine dieser beiden LEDs orange auf und zeigt Ihnen so an, welche der beiden Empfänger A (links) oder B (rechts) gerade ver wendet wird.
40 Übersicht - Empfänger UM1 Samson AirLine 5. SQL-(„Squelch“)-Regler - Dieser Regler bestimmt den maximalen Empfangsbereich des UM1 vor dem Abschneiden des Audiosignals. Obwohl Sie den Regler mit Hilfe des beiliegenden Plastikschraubdrehers einstellen können, empf e - hlen wir Ihnen, die werkseitige Einstellung beizubehalten.
41 Samson AirLine 11. Audio-Ausgangspegelregler - Dieser Regler stellt den Audio-Ausgangspegel des symmetrier ten und unsymmetr ierten Ausgangs (s. Nr 10 und Nr 14) auf -30 dBm (Mikrofonpegel), -20 dBm oder -10 dBm (Line -Pegel) ein.
42 Übersicht - K opfbügel-Sender AH1 Samson AirLine 1: Anzeige der Lebensdauer der Batterie - Diese Anzeige blinkt einmal beim ersten Einschalten des AH1. Sonst sollte sie rot leuchten. Sie fängt jedoch an zu blinken, wenn nur 2 Stunden Lebensdauer der Batterie übrigbleibt.
43 Samson AirLine 4: Mute-Schalter - Wenn Sie den Mute-Schalter in die R ichtung des Pfeils drücken, (Mute) schalten Sie den AH1 stumm. Wenn Sie ihn in die andere Richtung drücken, wird der AH1 wieder aktivier t, und kann ein Audio-Signal senden.
44 Samson AirLine AH1 Wie es die Abbildung zeigt, wird der Kopfbügel QV/QE über die Ohren getragen (wie eine normale Br ille). Da der Kopfbügel QV/QE für Nahaufnahmen gedacht ist, halten Sie das Mik rof on dir ekt vor den Lippen. Um jedes F eedback zu verhindern, überdecken Sie nicht die Mikrofon- Kapsel mit Ihrer Hand.
45 Samson AirLine 1: „Samson HM40P “-Mikrofon – Dieses Mikrofon für Blasinstrumente ist fest mit einem Samson-AH1-Headset-Sender v erbunden (siehe 2., direkt hier drunt er). Siehe entsprechendes HM40P -Bedienungshandbuch für I nstruktionen zur M ikrofonbef estigung.
46 Samson AirLine Die wesentlichen S chritte , die er f orderlich sind, um Ihr AirLine System einzurichten und verwenden zu können, bedürfen nur weniger Minuten: 1. Damit Ihr AirLine Sy stem korrekt arbeitet, müssen Empfänger und Sender auf den gleichen Kanal eingestellt sein.
47 Samson AirLine Empfänger einzuschalten. Besitzen Sie ein Syst em mit einem UM1 Empfänger hat keine "P ower" LED -Anzeige . 8. Schalten Sie jetzt I hren AH1 Sender ein (per Ein/Aus-Schal.
48 Samson AirLine mitgelieferten Schraubenzieher, um den Mute -Regler (Squelch) ganz nach links (gegen den Uhrzeigersinn) zu drehen ("Min" Position).
49 ¡Bienvenido al Samson AirLine – el sistema inalámbrico para el nuevo milenio! L os micróf onos y los sistemas de instrumentos inalámbricos fuer- on desarrollados originalment e para eliminar los cables y ofrecer una libertad de movimientos incomparable.
50 ¡Si ya tiene alguna experiencia previa sobre el uso de sistemas inalámbricos, estas instrucciones de arranque rápido le ayudarán a que conecte y ponga en marcha su sistema AirLine en cuestión de un par de minutos!.
51 no tiene ningún piloto luminoso). 8. Encienda su transmisor AH1. Si su sistema consta de un receptor AR1, el piloto "Power/ RF" del AR1 debería cambiar de color del rojo al verde , para indicar que está recibiendo una señal RF válida y que está colocado y posicionado correctamente.
52 1: Antenas (A y B) - Los puntos de mon- taje de antena permiten una rotación total para conseguir una colocación óptima de las mismas. En su funciona - miento normal, tanto la antena A (la de la izquierda), como la antena B (la antena de la derecha) deberían estar colocadas en una posición vertical.
53 4: Squelch - Este control determina el rango máximo del CR77 antes de la caída de la señal audio. Aunque puede ajustarse usando el destornillador de plástico que se incluye , normalmente se deja con el valor que viene fijado de fábrica.
54 1: Entrada DC - Conecte aquí el adap- tador de corriente de 12 voltios y 160 mA que se incluye, utilizando la pestaña anti-tirones tal como se ve en la ilus - tración de abajo . A TENCION: No sustituya este adaptador por otro de ningún otro tipo; el hacer esto puede producir serios daños en el CR77 y anulará su garantía.
55 Samson AirLine 1: Pilotos de antena A/B - Cuando se está recibiendo señal, uno de estos pilotos se ilumina en naranja, indicando que se está utilizando en ese momento bien la antena “ A ” (izquier da) o la “B” (derecha).
56 Recorrido guiado – Rec eptor UM1 Samson AirLine 6: Receptáculo de la pila - Coloque aquí una pila alcalina de 9 voltios standard, ase - gurándose de seguir las indicaciones de colocación de los polos positivo y negativo.
57 Samson AirLine 11: Interruptor de nivel de salida de audio - Ajusta la atenuación del nivel de salida audio de tanto la salida balanceada como la no balanceada (vea los puntos 10 ante - rior y 14 siguiente) a -30 dBm (nivel de micro), -20 dBm o -10 dBm (nivel de línea).
58 Recorrido guiado – T ransmisor de diadema AH1 Samson AirLine 1: Piloto LED Pow er / Battery – Este piloto parpadea una vez cuando enciende el AH1 por primera vez y queda iluminado fijo en rojo cuando quedan menos de dos horas de carga en la pila, para indicarle que debe cambiarla por otra nueva.
59 Samson AirLine 4: Interruptor de anulación – Par a anular la señal del AH1 desplace este interruptor en la dirección de la flecha; desplácelo al lado opuesto para dejar sin efecto la anulación y transmitir la señal audio.
60 Samson AirLine AH1 Como se muestra en la ilustración anterior , la f orma correcta de colocarse su diadema QV / QE es sobre los oídos, como si se colocase una gafas. Dado que la diadema QV / QE ha sido diseñada especialmente para una colocación muy cer cana, asegúrese de colocar el micrófono directamente delante de sus labios.
61 Samson AirLine 1: Micrófono para trompeta SAMSON HM40P - Este micróf ono está "conectado de forma fija" a un transmisor de diadema Samson AH1 (vea el punt o 2 siguiente). V ea en el manual de instrucciones de HM40P que se adjunta las instrucciones de colocación del micróf ono.
62 Samson AirLine El procedimiento básico de ajuste y uso de su sistema AirLine solo le llevará unos pocos minutos: 1. P ara que su sistema AirLine funcione correctamente, tanto el receptor como el transmisor deberán estar ajustados al mismo canal.
63 Samson AirLine encender el rec eptor . Si en su sistema hay un rec eptor CR77, su piloto “Power” también quedará iluminado en rojo. (Nota: el rec eptor UM1 no tiene ningún indicador de encendido).
64 Samson AirLine ese rango un poco de cara a eliminar la banda de ruidos que se escucha cuando el AH1 está apagado . P ara hacer eso , utilice el destornillador incluido para girar el control de anulación completamente a la izquierda (hasta la posición “M in ”), y girarlo después lentamente hacia la derecha hasta que desaparezca el ruido.
65 Samson AirLine T ransmitter (AH1) Operating Power Voltage 1.5V T ypical, 1.05V M inimum, 2V M aximum Current Consumption 60mA T ypical Battery Lif e 14 Hours (AAA size battery) RF Output P ower (5m.
Samson AirLine 66 Specifications CR77 Receiver Receiving Frequencies USA 801-806 mHz (U1-U6), Eur ope 863-865 mHz (E1-E4) Oscillation T ype PLL De -emphasis 50 msec IF Fr equenc y 10.
Samson AirLine 67 Specifications UM1 Receiver Receiving Frequencies USA 801-805MH z (U1-U6), Europe 863-865MH z (E1-E4), One frequency in Channel Plan Oscillation T ype Crystal Contr olled Receiving Method Single Super Heterodyne / T rue Diversity De -emphasis 50 msec IF Fr equenc y 10.
Samson AirLine 68 AirLine Channel Plan .
.
Sam son Techn olo gies Co rp. P: 1-8 00 -3 -SAMSO N ( 1- 80 0-372- 6766) F: 51 6 -36 4-3 888 w ww.s ams onte ch. com ©Copyrigh t 2005, Samson T echnologies Corp.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Samson CR77 Receiver c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Samson CR77 Receiver - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Samson CR77 Receiver, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Samson CR77 Receiver va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Samson CR77 Receiver, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Samson CR77 Receiver.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Samson CR77 Receiver. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Samson CR77 Receiver ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.