Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 32LED7115CDW du fabricant Salora
Aller à la page of 125
GEBRUIKSAANWIJZING OPERA TING INSTRUCTIONS MODE D'EMPLOI KLEURENTELEVISIE MET AFST ANDSBEDIENING TELEVISEUR COULEUR A TELECOMMANDE COLOUR TELEVISION WITH REMOTE CONTROL 32LED 7105CD.
5 0 2 0 7 5 8 6.
Nederlands - 1 - Inhoudsopgave Functies .................................................................. 2 INLEIDING.............................................................. 2 V oorbereiding .....................................................
Nederlands - 2 - Functies Kleuren-LED-tv met afstandsbediening. • V ol led ig geï nte gree rde aar dse dig ita le k abe l TV • (DVB-T C- MPEG2) (DVB-T -C MPEG4). HDMI-aansluitingen voor digitale video en geluid. • Deze verbinding is ook compatibel met hoge- denitiesignalen.
Nederlands - 3 - V eiligheidsvoorschriften V oor uw veiligheid raden wij u aan de volgende aanb evolen ve iligh eidsma atreg elen aa ndacht ig te lezen. V oedingsbron Dit televisietoestel mag enkel aangesloten worden op een stopc ontact van 220-2 40V , 50 Hz.
Nederlands - 4 - Elektrisch apparaat uit de handen van kinderen houden L aa t k i nd e r e n n o o i t z o n d er t o e zi c h t e l e k t ri s c h e to es tel le n g eb ru ik en . K in der en zi en ni et al ti jd d e moge lijk e geva ren i n. Bat teri jen of a ccu’s k unnen levens gevaarl ijk zijn al s ze wor den ingesl ikt.
Nederlands - 5 - Inhoud van de verpakking MENU INFO EPG FA V PRESETS SUBTITLE RETURN SOURCE SLEEP SCREEN LANG. Afstandbediening LED TV Gebruikshandleiding Batterijen: 2 X AAA 1 X Audio & video verbindingskabel Opmerking: U moet de accessoires controleren na uw aankoop.
Nederlands - 6 - De toetsen van de afstandsbediening Stand-by 1. Beeldgrootte / Uitpakken (in Tkst modus) 2. Slaap timer 3. Numerieke toetsen 4. T erugkeren / Afsluiten (in DTV -modus) / 5. Indexpagina (in TXT -modus) Cursor omhoog/ Pagina omlaag (in TXT -modus) 6.
Nederlands - 7 - De verbindingen op de achterzijde weergeven D I H M 1 SPDIF Coax.OUT D I H M 2 HDMI 2: HDMI Ingang 1. HDMI 1: HDMI Ingang 2. HDMI -ingangen dienen voor de aansluiting op een toestel met een HDMI-aansluiting. Uw LED TV kan High Denition beelden weergeven via apparaten zoals een High Denition satelliet ontvanger of DVD-speler .
Nederlands - 8 - Opmerking: S -VH S s ign aa l w ord t o nde rst eun d via sc art aan slu iti ng (optioneel). Opmerking : Wanneer u DTV zenders (Mpeg4 H.264) ontvangt of in de mediabrowser modus is de uitgang niet beschikbaar via de scartaansluiting. VGA-ingang dient 5.
Nederlands - 9 - Het gebruik van USB-ingangen U kunt USB-apparaten aansluiten op uw tv via de • USB -in ga ng v an d e tv. M et d eze fun ct ie k unt u JPG - en M P3-b est ande n we erge ven v ano p een USB-geheugen. Het is mog elijk dat be paald e s oorte n US B-ap parat en • (bv .
Nederlands - 10 - U mag ook via SCART aansluiten. • D I H M 1 SPDIF Coax.OUT D I H M 2 Scart aansluiting (Niet geleverd) DVD-speler Opmerkin g: Deze drie aansl uitingssmethod es voeren d e z e lf d e f u n c t i e u i t m a a r m e t e e n v e r sc h i l l e n d kwaliteitsniveau.
Nederlands - 1 1 - In-/uitschakelen De tv inschakelen Sluit het netsnoer aan op een 220-240V AC, 50 • Hz stopcontact. Daarna begint het sta nd-by LED te br anden (de LED knippert tijd ens de stand-b y Aan/Uit).
Nederlands - 12 - Elektronische Zendergids (EPG) weergeven U kunt de ele ktronis che ze ndergid s (EP G) wee rgeven o m i n f o r ma t i e w e e r t e g e v en o v e r b e s c h i kb a r e zenders. Om het EPG-menu weer te geven, drukt u op de EPG toets op de afstandsbediening.
Nederlands - 13 - Digitale teletekst (** uitsluitend voor het VK) •• Druk de (TELETEKST) “ TXT ” toets in. De digitale teletekstinformatie verschijnt. Ge bru ik d e ge kle ur de t oet sen , de cur sor toe ts en e n de OK toets om dit menu te bedienen.
Nederlands - 14 - U kunt frequentiebereiken selecteren in dit scherm. Om de weergegeven regels te markeren, kunt u de “ ” of “ toets gebruiken. U kunt het frequentiebereik handmati g invo eren m et de num erieke toetsen op de afs tandsb edien ing.
Nederlands - 15 - Manuele zoekopdracht In de manuele zenderscan wordt het cijfer van de multiplex of frequentie manueel ingevoerd en enkel die multiplex of frequentie worden doorzocht voor de zen ders.
Nederlands - 16 - De zenderlijst beheren: Druk op de “ • ” of “ ” toetsen om het kanaal te selecteren dat u wil bewerken. Druk op de “ ” of “ ” toetsen om een functie te selecteren in het Channel List (Zenderlijst)-menu. Gebruik de • P+ of P- t oetsen om de pagina naar boven of beneden te bewegen.
Nederlands - 17 - Selecteer een kanaal met de “ • ” of “ ” toets. Druk op de OK-knop om de geselecteerde kanalen toe te voegen aan uw favorietenlijst. Druk opnieuw op de OK toets om te verwijderen. T oetsfuncties OK: • Een zender toevoegen/verwijderen .
Nederlands - 18 - U ku nt d e MP 3 - e n vi d eo -b es ta nd e n w ee r ge ve n vanop een USB-geheugen. Selecteer met de “ ” of “ ”-knop de opties Videos (V ideo’s), Photos (Foto’s) of Settings (Instellingen).
Nederlands - 19 - RETURN : T erug naar de bestandlijst. INFO : Geeft het help-scherm weer . Muziek weergeven via USB W anneer u de optie Muziek selecteert, worden alle beschikbare audiobestanden gelterd en vervolgens op het scherm opgesomd.
Nederlands - 20 - 16:9 Hi er d oo r wo r de n de r ec ht e r- en l in k er zi jd e n v a n een normaal beeld (4:3 bre edte-lengte verhouding) g e l i j k m a t i g u i t g e s t r e k t o m h e t v o l l e d i g e b r e d e televisiescherm te vullen.
Nederlands - 21 - Beeldinstellingen congureren U kunt verschillende gedetailleerde beeldinstellingen gebruiken. Druk op de “MENU” toets en sel ecteer het afbeel ding pictogram met de “ ” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu Beeldinstellingen.
Nederlands - 22 - Pc-positie O m he t me nu v oor pc- pos itie wee r te geven. A u t o p o s i t i o n ( A u t o m a t i s c h e p o s i t i o n e r i n g ) : Optimaliseert het scherm automatisch. Druk op OK om te selecteren. H Position (Horizontale positie): Dit verschuift het beeld horizontaal naar de rechter-of linkerzijde van het scherm.
Nederlands - 23 - De instellingen van uw tv congureren U kunt de instellingen gedetailleerd congureren. Druk op de “MENU” toe ts en sele cteer he t I nste lling en pictogram met de “ ” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu Instellingen.
Nederlands - 24 - T aalvoorkeuren congureren Met dit menu kunt u de taalopties instellen. Druk op de “MENU” toe ts en sele cteer he t I nste lling en pictogram met de “ ” of “ ” toets. Druk op OK om toegang te krijgen tot het menu ‘Instellingen’.
Nederlands - 25 - Nad at he t c orre cte P IN-n umme r wor dt in gevo erd, verschijnt het ouderlijke instellingen menu: Bediening van het menu Ouderlijk toezicht Selecteer een optie met de “ • ” of “ ” toets. Druk “ • ” of “ ” om een item te selecteren.
Nederlands - 26 - De datum-/tijdsinstellingen congureren Selecteer in het menu ‘Instellingen’ de optie Datum/ T ijd om de tijd en datum te congureren. Druk op de OK toets. Gebruik de “ • ” of “ ” toetsen om Datum/Tijd te markeren. Dat um, t ijd , Tijds inst ell inge n mod us e n Tijdz one • instelling zijn beschikbaar .
Nederlands - 27 - Bediening Druk “ • ” of “ ” om een item te selecteren. Druk “ • ” of “ ” om een optie in te stellen. Druk op • OK om een submenu weer te geven’ Me nu ti me- out Om de tim e-o ut voo r men usc he rme n te wijzigen.
Nederlands - 28 - T eletekst Het teletekstsysteem zendt informatie zoals nieuws, s p or t e n w e e r n a a r u w T V . M e r k o p d a t i n d i e n h e t s i g n a a l v e r m i n de r t , b i j vo .
Nederlands - 29 - Bi jl ag e A: P C- in vo er no rm al e weergavemodi Het scherm heeft een maximum resolutie van 1920 x 12 00. De o nde rst aan de t abe l is e en t oel ich tin g va n e en a an t al t yp i sc he v i de o sc h er m mo di . H et is mogelijk dat uw TV verschillende resoluties niet ond ers teu nt.
Nederlands - 30 - Bijlage C: Ondersteunde DVI- resoluties Als u apparaten wilt aansluiten op de connectoren van u w tel evisi e met DV I naa r H DMI k abels ( niet gelev erd) kunt u de onderstaa nde re solutie-i nformati e raadplegen.
Nederlands - 31 - Producten Batterij Info rmatie voor de gebruik er bet reffend e het wegw erpen van oude apparatuur en batterijen [Enkel Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat apparatuur met deze symbolen niet weggeruimd mogen worden als algemeen huishoudelijk afval.
Nederlands - 32 - Eigenschappen TV -UITZENDING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ KANELEN ONTV ANGEN VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND AANT AL VOORINGESTELDE KANALEN 1000 KANAALINDICA T OR Menu Weergave op het scherm. RF ANTENNE INGANG 75 ohm (niet gebalanceerd) OPERA TIONEEL VOL T AGE 220-240V Wisselstroom, 50 Hz.
Nederlands - 33 - Inhoudsopgave Kenmerken ........................................................... 33 Algemene eigenschappen ................................ 33 V eiligheidsinformatie............................................. 34 Opmerkingen Over De Schijven .
Nederlands - 34 - V eiligheidsinformatie LET OP! DVD Player is een klasse 1 laser product. Dit product ge bru ik t e cht er e en zi cht ba re la ser st raa l d ie ee n scha delij ke st ralin gsbloo tstell ing kan veroor zaken. Let er op dat u de speler correct gebruikt zoals in deze handleiding wordt beschreven.
Nederlands - 35 - T oetsen Conguratiescherm DVD A. Schijader B. Weergeven / Pauzeren Speelt af/pauzeert de schijf. W anneer het Dvd-menu (hoofdmenu) actief is, werkt deze toets als de “selecteertoets” (selecteert een gemarkeerd item in het menu) als dit door de schijf wordt toegelaten.
Nederlands - 36 - Algemene bediening U kunt de Dvd, lm-Cd, muziek of foto-Cd inhoud bewerken met de correct e toetsen op uw afstandsbediening. Hieronder ziet u de belangrijkste functies van vaak gebruikte toetsen op de afstandsbediening.
Nederlands - 37 - Algemeen afspelen Basisweergave Druk op de aan/uit toets 1. Breng een Cd in de lader in. 2. De schijf wordt automatisch geladen en het afspelen begint automatisch als de schijf geen menu’s heeft.
Nederlands - 38 - AUDIO U kunt de standaard geluidstaal selecteren als dat ondersteund wordt door de betreffende DVD schijf. SCHIJFMENU U k a n d e t a a l v a n D V D s c h i j f m e n u s e l e c t e r e n u i t d e z e t a l e n .
Nederlands - 39 - Probleemoplossing De beeldkwaliteit is slecht (DVD) • Zorg ervoor dat het oppervlak van de DVD schijf niet beschadigd is. (Krassen, vingerafdrukken, etc.) • Reinig de DVD en probeer opnieuw . Zie de instructies in de handleiding van uw schijf over hoe uw schijf correct schoon te maken.
Nederlands - 40 - V oorwaardebepalingen Camerastandpunt Op s om m ig e DV D’ s z i jn s cè ne s o pg en om en d i e op h et z el f de ti j d st i p o pg e no m e n z ij n v an u i t e en a an t a l.
Nederlands - 41 - Opmerkingen over de schijven D I G I T A L A U D I O D V D A U D I O - C D 1 2 c m 1 2 c m ( x x x x . m p 3 ) M P 3 - C D J P E G R E A D A B L E P I C T U R E - C D • • R E A D A B L E 7 4 m i n . • • • 1 2 c m 1 2 c m D i v X • 1 2 c m Spelersoorten (Logos) Opslaan Soorten Speler Lengte Max.
English - 42 - Contents Features ............................................................... 43 Introduction ........................................................... 43 Preparation ........................................................... 43 Safety Precautions .
English - 43 - Features Remote controlled colour LED TV . • Fully integrated T errestrial digital-cable TV (DVB- • T -C - MPEG2) (DVB-T -C - MPEG4). HDMI connectors for digital video and audio. • USB input. • 1000 programmes (analogue+digital).
English - 44 - Moisture and W ater Do not use this device in a humid and damp place (avoid the bathroo m, the sink in the kitchen etc). Do not expose this device to rain or water , as this may be dangerous and do not place objects lled with liquids, such as ower vases, on top.
English - 45 - Package Contents MENU INFO EPG FA V PRESETS SUBTITLE RETURN SOURCE SLEEP SCREEN LANG. Remote Control LED TV Instruction Book Batteries: 2 X AAA 1 X Video & Audio Connection Cable Note: Y ou should check the contents after opening yo ur p ur ch ase an d m ak e s ur e t ha t e ver y i te m i s included.
English - 46 - Environmental Information This television is designed to consume less energy to save the environment. • Y ou no t only help to save the env ironment but you can al so sav e mone y by reducin g elec tricity bills thank s to the energy efciency features of this TV .
English - 47 - Remote Control Buttons Standby 1. Image size/ Expand (in TXT mode) 2. Sleep timer 3. Numeric buttons 4. Return / Exit (in DTV mode) / Index page (in 5. TXT mode) Cursor up / Page up (in TXT mode) 6. Cursor left 7. Programme up (Page down in DTV mode) 8.
English - 48 - TV and Operating Buttons FRONT and REAR VIEW Control Buttons VIEW Control Buttons Up direction 1. Down direction 2. Programme/V olume / A V / 3. Standby-On selection switch No te : You ca n mo ve t he sw it c h, up w a rd o r d o wn w a rd t o c h an g e the volume.
English - 49 - VGA Input 5. is for connecting a personal computer to the TV set. Connect the PC cable between the PC INPUT on the TV and the PC output on your PC. Note: Y ou can use YPbPr to VGA cable (not supplied) to enable YPbPr signal via VGA input.
English - 50 - Using USB Media Y ou can connect USB devices to your TV by using • the USB input of the TV . This feature allows you to display/play JPG, MP3 and video les stored on a USB stick. It is possible that certain types of USB devices (e.
English - 51 - Connecting to a DVD Player via HDMI Pl eas e r efe r to yo ur D VD pla yer’ s i nst ruc tio n b ook for additional information. Power off both the TV and the device before making any connections. No te: No t a ll c ab les sh ow n in th e i llu st rat io n ar e supplied.
English - 52 - Op era te it wit h the col our ed but ton s, cu rso r but ton s • and OK button. The operation method may differ depending on the contents of the digital teletext. Follow the instructions displayed on the digital teletext screen. When the “ • ” button is pressed, the TV returns to television broadcasting.
English - 53 - Programme Selection F ir s t p r e s s t h e c o nt r o l s w i tc h o nc e t o c h a ng e • channel. Y ou can move the switch upward to select the next programme or move it downward to select the previous programme. Viewing Main Menu Me nu s cr een ca nno t b e d isp la yed by u si ng t he • control switch.
English - 54 - Blue button (Next day) : Displays the programmes of the next day . TEXT button (Filter) : Views ltering options. Numeric buttons (Jump) : Jumps to the preferred channel directly via numeric buttons. OK (Options) : Displays program me opti ons incl uding “Select Channel” option.
English - 55 - Y ou can select freque ncy ran ges fro m this screen. For highlighting lines you see, use “ ” or “ ” button. Y ou can enter the frequency range manually by using the numeric buttons on the remote control. Set Start and Stop Frequency as desired by using numeric buttons on the rem ote con trol.
English - 56 - Manual T uning HINT : This feature can be used for direct broadcast entry . Select • Manual Channel Scan from the Installation menu by using “ ”/“ ” and OK buttons. Manual Scan options screen will be displayed. Select the desired • Search T ype using “ ” o r “ ” bu t to n.
English - 57 - Y ou can select freque ncy ran ges fro m this screen. For highlighting lines you see, use “ ” or “ ” button. Y ou can enter the frequency range manually by using the numeric buttons on the remote control. Set Start and Stop Frequency as desired by using numeric buttons on the rem ote con trol.
English - 58 - Sele ct th e cha nnel that you want to d elete and select • Delete option. Press the OK button to continue. A warning screen will appear . Select • YES t o delete, select No to cancel. Press the OK button to continue. Renaming a Channel Select the channel that you want to rename a nd • select Edit Name option.
English - 59 - On-Screen Information Y ou can press “INFO” button to display on-screen i n f o r m a t i o n . D e t a i l s o f t h e s t a t i o n a n d c u r r e n t pr o gr a mm e wi l l b e di s pl a ye d o n t h e i nf or m at i on banner .
English - 60 - Viewing Photos via USB Wh en y o u s e le ct P ho to s f ro m th e m ai n op t io ns , available image les will be ltered and listed on this screen. Jump (Numeric buttons) : Jump to selecte d le using the numeric buttons. OK : Views the selected picture in full screen.
English - 61 - Show Subtitle : Sets subtitle enabling preference. Subtitle Language : S e t s s u p p o r t e d s u b t i t l e language. Subtitle Position : S ets s ubti tle po siti on as u p or down. Subtitle Font Size : Se ts s ub ti tle fo nt s iz e ( ma x.
English - 62 - Conguring Picture Settings Y ou can use different picture settings in detail. Press “MENU” button and select the Picture icon by using “ ” or “ ” button. Press OK button to view Picture Settings menu. Operating Picture Settings Menu Items Press “ • ” or “ ” button to highlight a menu item.
English - 63 - Autoposition : Automaticall y optimizes the display . Press OK to optimize. H Position : This item shifts the image horizontally to right hand side or left hand side of the screen. V Position : T hi s it em s hi ft s th e im a ge ve rt i ca ll y towards the top or bottom of the screen.
English - 64 - Operating Settings Menu Items Press “ • ” or “ ” button to highlight a menu item. Press • OK button to select an item. Press • “MENU” button to exit. Settings Menu Items Conditional Access : Co ntro ls co ndit iona l acc ess modules when available.
English - 65 - Language Settings In the con guration men u, h ighlight th e Lan guage Settings item by pressing “ ” or “ ” buttons. Press OK and Langua ge Se ttings subm enu will be di splayed on the screen: Use “ ” or “ ” buttons to highlight the menu item that will be adjusted and then press “ ” or “ ” button to set.
English - 66 - Press “ ” but ton to s et time rs on an ev ent . Progr amm e t i m e r f u n c t i o n b u t t o n s w i l l b e d i s p l a y ed o n t h e screen.
English - 67 - Conguring Other Settings T o view general conguration preferences, select Oth er Settings in the Settings menu and press OK button. Operation Press “ • ” or “ ” buttons to select an item. Use “ • ” or “ ” button to set an option.
English - 68 - T eletext The telet ext s ystem trans mits inform ation such as news, sports and weather on your TV . Note that if the sign al deg rades, for exampl e in poor/a dverse weathe r conditions, some text errors may occur or the teletext mode may be aborted.
English - 69 - Ap pe nd ix A : PC I np ut T yp ica l Display Modes The dis play has a maximu m re solut ion of 1920 x 1200. The following table is an illustration of some of the typical video display modes. Y our TV may not support differe nt resolutions.
English - 70 - Appendix C: Supported DVI Resolutions When connecting devices to your TV’s connectors by usin g DV I to HDMI cab les (not suppl ied), you can refe r to the following resolution information.
English - 71 - Appendix E : Supported File Formats for USB Mode Media File Extension Format Remarks Video Audio (Maximum resolution/Bit rate etc.) Movie .mpg, .mpeg MPEG1, 2 MPEG Layer 1/2/3 MAX 1920x1080 @ 30P 20Mbit/sec .dat MPEG1, 2 MPEG2 .vob MPEG2 .
English - 72 - Specications TV BROADCASTING P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RECEIVING CHANNELS VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPERBAND NUMBER OF PRESET CHANNELS 1000 CHANNEL INDICA TOR On Screen Display RF AERIAL INPUT 75 Ohm (unbalanced) OPERA TING VOL T AGE 220-240V AC, 50 Hz.
English - 73 - Contents Features ............................................................... 73 General Properties............................................ 73 Safety Information ................................................ 74 Notes on Discs .
English - 74 - Safety Information CAUTION DVD Player is a class 1 laser product. However this product uses a visible laser beam which could cause hazardous radiation exposure.
English - 75 - DVD Control Panel Buttons A. Disc loader B. Play / Pause Plays/pauses the disc. When DVD menu (root menu) is active, this button functions as “button select” (selects the highlighted item in menu) if this is not prohibited by the disc.
English - 76 - General Operation Y ou can operate DVD, movie CD, music or picture CD’s content by using the proper buttons on your remote control. Below are main functions of commonly used remote control buttons.
English - 77 - General Playback Basic Play Press on the power button 1. Please insert a disc to the loader . 2. T h e d i s c w i l l b e a u t o m a ti c a l l y l o a d e d a n d p l ay comme nces if th e d isc does n ot h ave any me nus recorded on it.
English - 78 - Preferences DEF AUL T If you choose RESET and press SELECT , the factory- p re s et s a r e l o ad e d . P ar e n ta l l e ve l a n d p a re n ta l password does not change. DOWNMIX This mode can be selected when the digital audio output of the TV is used.
English - 79 - Some functions (Angle, Zoom etc) do not work • These functions are not available on the DVD. • Angle can only be changed when the angle symbol is displayed. No picture • Have you pressed the correct buttons on the remote control? T ry once more.
English - 80 - Disc T ypes Compatible with This Unit D I G I T A L A U D I O D V D A U D I O - C D A u d i o + V i d e o 1 2 c m A u d i o 1 2 c m A u d i o ( x x x x .
Français - 81 - T able des matières Fonctions .............................................................. 82 Introduction ........................................................... 82 Préparation ................................................
Français - 82 - Fonctions Télévision LED couleur avec télécommande. • Tél évi seur c âbl e nu méri que e nti èrem ent i nté gré • (DVB-T -C - MPEG2) (DVB-T -C - MPEG4). Prise HDMI pour vidéo et audio numéri ques. Ce • branchement est également conçu pour accepter des signaux haute dénition.
Français - 83 - Précautions de sécurité Lisez les consignes de sécurité recommandées ci-après pour votre sécurité. Source d’alimentation Ce télévi seur ne doit fo nctionner qu’ à par tir d ’une prise de courant 220-240 V AC 50 Hz. Assurez-vous de s él ec tio nn er l a t en si on a pp ro pr ié e p ou r vo tr e convenance.
Français - 84 - Installez les appareils électriques hors de portée des enfants Ne laissez jamais les enfants se servir des appareils électriques sans assistance car ils ne peuvent pas toujours bien reconnaître les dangers possibles. Les pil es/a ccum ulat eurs pe uven t êtr e dan gere ux po ur la santé si avalés.
Français - 85 - Contenu du carton MENU INFO EPG FA V PRESETS SUBTITLE RETURN SOURCE SLEEP SCREEN LANG. Télécommande Téléviseur LED Manuel d’utilisation Piles: 2 X AAA 1 X Câble de connexion Audio & Vidéo Remarque: Vou s devez vérier les accessoires après avo ir ac heté l’ appa reil .
Français - 86 - Boutons de la télécommande V eille 1. T aille de l’image / Agrandir (en mode TXT) 2. Minuteur de mise en veille 3. T ouches numériques 4. Retour / Quitter (en mode DTV) / Page d’index 5. (en mode TXT) T ouche èche vers le haut / Page précédente 6.
Français - 87 - Afchage des branchements latéraux arrière D I H M 1 SPDIF Coax.OUT D I H M 2 HDMI 2: Entrée HDMI 1. HDMI 1: Entrée HDMI 2. Les entrées HDMI servent à brancher un périphérique doté d’une prise HDMI.
Français - 88 - L ’entrée VGA sert à connecter un ordinateur personnel au poste TV . 5. Branchez le câble de PC entre l’ENTRÉE PC sur la TV et la sortie PC sur votre ordinateur . Remarque: V ous pouvez utiliser un câble YPbPr à VGA (non fourni) pour activer le signal YPbPr via l’entrée du VGA.
Français - 89 - Utilisation de l’entrée USB Vou s p o u ve z b ra n c h er l es p é ri p h é ri q u e s U S B • à v o tr e t é lé v i se u r à l ’ a id e d e l ’ e nt r é e U S B d u téléviseur .
Français - 90 - Vou s p o uv e z é g al e m en t b r an c h er à t r av e rs l e • PERITEL. D I H M 1 SPDIF Coax.OUT D I H M 2 Le périphérique externe Re m a rq u e: C e s t ro i s p ro c éd é s d e b ra n ch e me n t réalisent la même fonction mais à des niveaux de qualité différen ts.
Français - 91 - de vei lle s’a llume e nsuite . ( Ce voya nt clig notera pendant la marche et la mise en veille). Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, • vous pouvez soit : Presser le bouton “ • ”, P+ / P- ou un b ou t on numérique sur la télécommande.
Français - 92 - de u xi èm e n um ér o , s eu l l e p r em i er p ro g ra mm e numérique s’afchera. Appuyez directement sur le numér o de program me pou r sélec tionner à no uveau les programmes à un chiffre.
Français - 93 - Télétexte numérique (** seulement pour le Royaume-Uni) • Appuyez sur le bouton “ ” • L ’information du télétexte numérique apparaît. • Ut il ise z les tou che s co lor ées , le s tou che s du curs eu r et la touche OK.
Français - 94 - V ous pouvez sélectionner des plages de fréquence à p artir de cet écr an. P our s électionn er le s lig nes que vous voyez, utilisez la touche “ ” ou “ ” V ous pouve z proc éder à une sélecti on manu elle de la plage de fréquences à l’aide des touches numériques de la télécomm ande.
Français - 95 - Réglage manuel ASTUCE: Cette fonction peut être utilisée pour une entrée de diffusion directe. S é l e c t i o n n e z l ’ o p t i o n M a n u a l C h a n n e l S c a n • ( R e ch e r c h e m a n u e ll e d e c h a î ne s ) à p a r t ir d u menu d’installation à l’aide des boutons “ ”/“ ” et OK.
Français - 96 - A p p u y e z s u r l a t o u c h e O K p o u r s é l e c t i o n n e r. Sélectionnez “Oui” (Y es) en appuyant sur la touche “ ” ou “ ” et appuyez sur OK pour supprimer toutes les chaînes. Gestion des chaînes : Liste des chaînes Le téléviseur trie toutes les stations mémorisé es dans la liste des chaînes.
Français - 97 - Vou s s e re z i n v it é à s a i si r l e c o d e d e c o nt r ô le • par ental . Le m ot de pa sse p ar dé faut es t 000 0. Saisissez le code PIN. Remarque: Si l’option Pays est dénie sur France, vous pouvez utiliser le code par défaut 4725.
Français - 98 - Lecture de medias via navigateur média Si la clé USB n’est pas reconnue après mise hors t e n s i o n / s o u s t e n s i o n o u a p r è s u n e p r e m i è r e in sta lla tio n, déb ran che z la clé US B et éte ign ez/ ral lum ez le téléviseur .
Français - 99 - T ouche ROUGE : Trie les chiers par date. T ouche JAUNE : Bascule le style d’afchage. T ouche BLEUE : Modie le type de support. Options de diaporama Pause (T ouche ) : Met le diaporama en pause. Continuer (T ouche ) : P o u r s u i t l a l e c t u r e d u diaporama.
Français - 100 - Changement de la taille d’une image : Formats d’image V ous pouvez modier le format de l’image (la taille • de l’image) du téléviseur pour afcher l’image dans des modes zoom différents. Appuyez sans interruption sur le bouton • “SCREEN” pour modier la taille de l’image.
Français - 101 - Conguration des paramètres d’image Vous po uvez u til iser d iffé rent es c ong ura tion s de paramètres d’image dans les détails. Appuyez sur la touche “MENU” e t sé lect ionne z l’icô ne Image grâce à la touche “ ” ou “ ”.
Français - 102 - L e s p a r a m è t re s S o n , R é g l a g e s e t S o u r c e s o n t ident iques aux pa ramètres expliq ués da ns le systèm e de menu principal. Position du PC: S él ec ti on ne z c e tt e o pt io n po ur afcher les éléments du menu Position du PC.
Français - 103 - Balance: Ce paramètre s’utilise pour accentue r la balance des haut-parleurs gauche ou droit. Casque d’écoute : Règle le volume du casque. Mode Son : V ous pouvez uniqueme nt cho isir en tre le s modes Mono, Stereo, Dual-I ou Dual-II si la chaîne sélectionnée supporte ce mode.
Français - 104 - Conguration des préférences linguistiques Vo u s p o u v e z f a i r e f o n c t i o n n e r l e s p a r a m è t r e s linguistiques du téléviseur grâce à ce menu.
Français - 105 - Remarque: Si l’option Pays est dénie sur France, vous pouvez utiliser le code par défaut 4725. Apr ès av oir s aisi le c ode P IN ap prop rié, l e men u Paramètres parentaux s’afchera : Fonctionnement du menu Réglage parental Sélectionnez une rubrique en utilisant le bouton “ • ” ou “ ”.
Français - 106 - Appu yez su r l a touc he VERTE . L’écran Mo dier • minuterie s’afchera. Un e fo is la m od i ca ti on te rm in ée , ap pu ye z su r • le b ou to n V E RT p ou r m ém or is e r . Vous p ou ve z appuyez sur la touche “MENU” pour annuler .
Français - 107 - Conguration des autres réglages Po ur af che r le s pré fé ren ces de co ng ur ati on g éné ral e, sélectionnez Autres réglages dans le menu Réglages et appuyez sur le bouton OK. Fonctionnement Appuyez sur le bouton “ • ” ou “ ” pour sélectionner une option.
Français - 108 - Autres Fonctions Afchage des informations TV: Les informations r el at iv es au nu mé r o d u pr o gr am me , n om du pr og r am me , in dic ate ur de son , he ure , té lét ext.
Français - 109 - Conseils Entretien de l’écran : N e tt o ye z l ’ éc r an av e c u n chiffon doux légèrement humecté. N’utilisez pas de solv ants abrasifs parc e qu’i ls pe uvent endomma ger la couche de revêtement de l’écran du téléviseur.
Français - 1 10 - An ne xe A : M od es d’ af c ha ge typiques d’une entrée de PC L ’écran dispose d’une résolution maximale de 1920 x 12 00. Le table au suiva nt illus tre cert ains mod es d’afchage vidéo typiques. Votre téléviseur ne peut pas prendre en charge différentes résolutions.
Français - 1 1 1 - Annexe C: Résolutions DVI prises en charge Reportez-vous aux résolutions suivantes au moment de racc orde r le s co nnect eurs à votre té lévis eur à l ’aide des câbles DVI à HDMI (non fournis).
Français - 1 12 - Annexe D : Mise à jour du logiciel • V otre téléviseur a la possibilité de rechercher et d’effectuer la mise à jour de nouveaux logiciels sur les chaînes de télévision. • Pour rechercher les chaînes de dif fusion, le téléviseur cherche les chaînes dis ponibles mémori sées dans vos paramètres.
Français - 1 13 - Produits Batterie Informations applicables aux utilisateurs concernant la mise au rebut de l’ancien appareil et des piles [Seulement Union européenne] Ce symbole indique que l’équipement ne doit pas être éliminé comme un déchet domestique.
Français - 1 14 - Spécications TÉLÉDIFFUSION P AL/SECAM B/G D/K K’ I/I’ L/L ’ RÉCEPTION DE CANAUX VHF (BANDE I/III) UHF (BANDE U) HYPERBANDE NOMBRE DE CANAUX PRÉRÉGLÉS 1000 INDICA TEUR DE CHAÎNE Afchage à l’écran ENTRÉE D’ANTENNE RF 75 Ohms (Non équilibré) TENSION DE FONCTIONNEMENT 220-240V AC, 50 Hz.
Français - 1 15 - T able des matières Caractéristiques techniques ................................ 11 5 Caractéristiques Générales ............................. 11 5 Consignes de sécurité ......................................... 11 6 Remarques sur les disques .
Français - 1 16 - Consignes de sécurité A TTENTION Le lecteur de DVD est un produit laser de classe 1. Cependant, il utilise un rayon laser visible pouvant vous exposer à des radiations dangereuses. Utilisez correctement ce lecteur en suivant les instructions.
Français - 1 17 - Boutons du panneau de contrôle du DVD A. Chargeur de disques B. Lecture / Pause Lit/ Pause le disque. Lorsque le menu DVD est activé, ce bouton fonctionne comme « bouton de sélection » (Sélectionne la rubrique mise en surbrillance dans le menu) si le disque prend en charge cette fonctionnalité.
Français - 1 18 - Fonctionnement général V ous pouve z li re le con tenu des DVD et CD de lm , mus ique ou image en vous serv ant des touche s app ropri ées qui se tro uvent sur vo tre téléco mmande. Les fonc tions pri ncipales ci- après son t cel les des tou ches de télécommande communément utilisées.
Français - 1 19 - Lecture générale Lecture de base Appuyez sur le bouton d’alimentation 1. V euillez insérer un disque dans le tiroir disque. 2. Le disque est chargé automatiquement et la lecture commence si le disque ne comporte pas de menus.
Français - 120 - AUDIO V ous pouvez sélectionner la langue audio par défaut si acceptée par le disque. MENU DU DISQUE V o us po uve z s éle ct ion ne r l a la ng ue du m en u d u disque DVD parmi ces langues. Le menu du disque apparaî t dan s la lang ue sé lectionné e, si acc eptée par le disque DVD.
Français - 121 - Dépannage La qualité d’image est mauvaise (DVD) • Ass ure z-v ous que la s urf ace du D VD n ’es t p as endommagée. (Rayures, trace de doigt etc.
Français - 122 - Dénition des termes Angle Certains disques DVD peuvent contenir des scènes ayant été lmées simultanément depuis un certain nomb re d’a ngles di fférent s ( la mêm e s cène a ét é l mée de de va nt , d u c ôté ga uc he , d u c ôté dr oi t, etc .
Français - 123 - Disques Compatibles D I G I T A L A U D I O D V D A U D I O - C D 1 2 c m 1 2 c m ( x x x x . m p 3 ) M P 3 - C D J P E G R E A D A B L E P I C T U R E - C D • • R E A D A B L E 7 4 m i n .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Salora 32LED7115CDW c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Salora 32LED7115CDW - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Salora 32LED7115CDW, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Salora 32LED7115CDW va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Salora 32LED7115CDW, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Salora 32LED7115CDW.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Salora 32LED7115CDW. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Salora 32LED7115CDW ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.