Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Cyborg 3D du fabricant Saitek
Aller à la page of 52
CYBORG 3D RUMBLE FORCE STICK USER MANUAL MANUEL D’UTILIS ATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D’USO MANUAL DEL USUARIO.
POV Hat Switch 4 Fire Buttons Trigger Throttle 4 Buttons.
SAITEK CYBORG 3D RUMBLE FORCE STICK The Saitek Cyborg 3D Rumble Force Stick is the ultimate controller for the discerning game r . This awesome joystick comes complete with sublime new looks and Immersion’s® patented T ouchsense™ technology to take the gaming experience to a new level of interactivit y.
Installation for Users of Windows® XP Quick Install (Drivers Only) This installation will ON LY install the drivers for your Saitek controlle r . The Full Install (below), will install the drivers and the Saitek Smart T echnology programming software for your Saitek controlle r.
3 At the Installation of programming software successful screen, click Next . 4 At the Registration screen, select Register and follow the on-screen instructions or select Register Later and click Next . 5 Upon completion of the installation, you have the option to Run Profile Editor , which will give you a view of the 3-D programming environment.
Full Install (Drivers and Programming Software) This installation will install the drivers and the Saitek Smart T echnology programming software for the Saitek controlle r. 1 Follow points 1 – 7 of the install procedure in Quick Install (Drivers Only), then at the Programming Software screen, select Advanced User and click Next .
4 At the Device Driver Installation screen, click on Next and follow the on-screen instructions. 5 When prompted, plug your controller’s USB connector into your compute r. 6 When the Controller Properties screen appears, click Next to view the Test Screen.
PROGRAMMING YOUR SAITEK CYBORG 3D RUMBLE FORCE WITH SAITEK SMART TECHNOLOGY PROGRAMMING SOFT WARE Introducing Saitek Smart Technology Programming Software Saitek Smart Technology Programming Software (SST) is the software Saitek supplies to configure your Saitek controller for enhanced functionalit y.
Getting Started 1 Right-click on the controller icon in the taskbar next to your clock. 2 From the pop-up menu click Profile Editor. 3 In the profile editor select the button you want to assign a keyboard command to. You do this by right-clicking on the button from the list on the right of the screen.
TECHNICAL SUPPORT Can’t get started – don’t worr y, we’re here to help you! Did you know that nearly all the products that are returned to us as faulty are not faulty at all - they have just n.
Howeve r , before contacting T echnical Support, here are a few tips to help us to help you: • Make sure you have followed all the steps shown in this manual • Check that the controller is correct.
Bouton Hat 'Chapeau Chinois' 4 Boutons de Tir Gâchette Manette des Gaz 4 Boutons.
SAITEK CYBORG 3D RUMBLE FORCE STICK Le Saitek Cyborg 3D Rumble Force Stick est le contrôleur idéal de tout joueur qui se respecte. Avec à son design superbe et sa technologie Touchsense TM , marque déposée de Immersion®, ce joystick donne à votre expérience de jeu une nouvelle dimension, pour une interactivité jusqu’ici inégalée.
Installation pour les utilisateurs de Windows® XP Installation rapide (Pilotes uniquement) Cette procédure ne permettra d’installer QUE les pilotes de votre contrôleur Saitek. L ’installation complète (ci-dessous) permettra d’installer les pilotes et le logiciel de programmation Saitek Smart T echnology de votre contrôleur Saitek.
2 A l’écran Programmable Controller Drivers (Pilotes du contrôleur programmable) , cliquez sur Update (Mise à jour) et suivez les instructions données à l’écran.
8 A l’écran Programming Software (Logiciel de programmation) , cliquez sur Typical User (Usager typique) puis sur Suivant . 9 A l’écran Registration (Enregistrement) , sélectionnez Register my .
3 Après avoir lu et accepté l’avertissement, cliquez sur Suivant pour continue r. NB : Votre contrôleur ne fonctionnera que la version 7.0a (ou une version plus récente) de Microsoft® DirectX® a été installée sur votre ordinateu r.
Installation du logiciel de programmation à une date ultérieure Si vous avez choisi Installation rapide (Pilotes uniquement) , il se peut que vous ayez envie d’installer le logiciel de programmation Saitek Smart Technology une fois que vous aurez maîtrisé votre nouveau contrôleur.
Comment programmer mon contrôleur ? Une fois familiarisé(e) avec votre contrôleu r , vous pourrez commencer à créer vos propres Profils de jeu à l’aide du logiciel de programmation Saitek Smart T echnology (SST).
DIAGNOSTIC DES PANNES Mon ordinateur ne reconnaît pas le Cyborg 3D Rumble Force; Qu’est-ce qui ne va pas? Vérifier le branchement des câbles. Eteindre l’ordinateur et débrancher votre contrôleu r . Puis rebranchez-le en vous assurant qu’il est solidement fixé.
Ce site est régulièrement mis à jour. Vous y trouverez les informations suivantes : • Les produits actuels et à venir • Mises à jour des pilotes • Les profils de jeux (Fichiers de configura.
8-Wege Coolie Hat 4 Feuerknöpfe Trigger Schubregler 4 Feuerknöpfe.
SAITEK CYBORG 3D RUMBLE FORCE STICK Der Saitek Cyborg 3D Rumble Force Stick ist der ultimative Controller für anspruchsvolle Spiele r . Dieser perfekte Joystick verbindet atemberaubendes Design mit vollem Funktionspaket und Immersion’s® patentierter T ouchSense™- Technologie.
Installation unter Windows® XP Basisinstallation (nur Treiber) Mit dieser Installation richten Sie NUR Treiber für Ihren Controller ein. Die volle Installation wird separat beschrieben und richtet Software + Treiber ein. WICHTIG: bitte schliessen Sie Ihren Controller ERST NACH DER INS TALL ATION an.
3 Bestätigen Sie wiederum mit WEITER. 4 Unter REGISTRIERUNG können Sie auswählen, ob Sie sich sofort oder später registrieren wollen. Klicken Sie WEITER. 5 Nach Abschluss der Installation können Sie sofort den Profileditor starten – heisst die Programmierung beginnen.
Volle Installation (Treiber und Programmiersoftware) 1 Folgen Sie den Schritten 1-7 der Basisinstallation, und wählen Sie dann die Option für fortgeschrittene Anwende r . Bestätigen Sie mit WEITER. 2 Unter TREIBER, klicken Sie Update und folgen den Anweisungen.
4 Sobald das Fenster “Geräte Treiber Installation” erscheint, klicken Sie bitte auf “Weiter” und folgen Sie den Bildschirmanweisungen. 5 Wenn die Installation abgeschlossen ist, stecken Sie bitte Ihren Controller am USB Anschluss Ihres Rechners an.
WIE SIE IHREN SAITEK CYBORG 3D RUMBLE FORCE MIT DER SAITEK SMART TECHNOLOGY SOFT WARE PROGRAMMIEREN Einführung in die Programmiersoftware Saitek Smart Technology (SST) ist die Software, mit der Sie Ihren Saitek Controller unabhängig von den Einstellmöglichkeiten in den Spielen an Ihre eigenen Bedürfnisse anpassen können.
Und so geht’s: 1 Klicken Sie auf das Joystick-Symbol, das sich rechts unten in Ihrer Taskleiste befindet. 2 Gehen Sie im daraufhin erscheinenden Pop-Up Menü auf den Profileditor. 3 Im Profileditor wählen Sie eine Taste am Controller aus, der Sie einen T astaturbefehl zuweisen wollen.
TECHNISCHER SUPPORT Probleme – keine Angst, wir lassen Sie nicht im Stich! Wussten Sie, dass fast alle Produkte, die als fehlerhaft an uns zurückgeschickt werden überhaupt nicht defekt sind? Sie w.
Wenn Sie sich an Saitek wenden müssen Wenn Sie keinen Zugang zum Internet haben oder wenn die Website Ihre Fragen nicht beantworten kann, dann müssen Sie sich an das Saitek- Team für T echnischen Support wenden.
Interruttore Hat 4 Pulsanti di Fuoco Pulsante - Grilletto Acceleratore Manetta 4 Pulsanti.
SAITEK CYBORG 3D RUMBLE FORCE STICK Il Saitek Cyborg 3D Rumble Force Stick è la periferica di gioco più avanzata per il giocatore esperto. Questo eccezionale ed elegante joystick viene fornito completo di tecnologia T ouchsense™ brevettata dalla Immersion® per portare l’esperienza di gioco ad un nuovo livello di interattività.
Installazione per gli utenti di Windows® XP Installazione rapida (Soltanto driver) Questa installazione installa SO LT ANTO i driver per la periferica Saitek. L ’Installazione Completa (sotto) installa i driver e il software di program - mazione Saitek Smart T echnology per la periferica Saitek.
3 Alla schermata Installazione del software di programmazione riuscita , fate clic su Avanti . 4 Alla schermata Registrazione , selezionate Registra e seguite le istruzioni a schermo o selezionate Registra più tardi e fate clic su Avanti .
Installazione completa (Driver e software di programmazione) Questa installazione installa i driver e il software di programmazione Saitek Smart T echnology per la periferica Saitek.
4 Alla schermata Installazione driver periferica , fare clic su Avanti e seguire le istruzioni a schermo. 5 Quando viene richiesto, inserire il connettore USB della periferica nel PC. 6 Quando si visualizza la schermata Proprietà Periferica , fare clic su Avanti per visualizzare la schermata Test .
PROGRAMMAZIONE DEL SAITEK CYBORG 3D RUMBLE FORCE CON IL SOFT WARE DI PROGRAMMAZIONE SAITEK SMART TECHNOLOGY Presentazione del software di programmazione Saitek Smart Technology Saitek Smart Technology Programming Software (SST) è il software fornito da Saitek per configurare la periferica di gioco Saitek per una migliore fun - zionalità.
Istruzioni iniziali 1 Fai clic con il pulsante destro sull’icona della periferica nella Barra degli strumenti accanto all’orologio. 2 Nel menu a comparsa fai clic su Profile Editor.
SUPPORTO TECNICO Impossibile iniziare? Non preoccupatevi, siamo qui per assistervi! Sapevate che quasi tutti i prodotti restituiti a noi come difettosi non lo sono affatto – non sono stati semplicemente installati correttamente.
• Controllate che la periferica di gioco sia correttamente collegata al computer • Confermate che il PC funzioni normalmente Saitek s’impegna a fornire l’assistenza tecnica completa e particolareggiata a tutti i suoi utenti.
Botón Seta 4 Botones de Disparo Gatillo Acelerador 4 Botones.
SAITEK CYBORG 3D RUMBLE FORCE STICK El Cyborg 3D Rumble Force Stick de Saitek es lo último en controladores para el jugador más exigente. Esta asombrosa palanca de mando viene completa con un diseño nuevo fabuloso y la tecnología Touchsense™ patentada por Immersion® para llevar la experiencia de jugar a un nuevo nivel de interactividad.
Instalación para usuarios de Windows® XP Instalación rápida (controladores solamente) Esta instalación SÓLO instalará los controladores del impulsor de Saitek. La instalación completa (más adelante) instalará los controladores y el software de programación Smart T echnology de Saitek para su impulsor de esta marca.
2 En la pantalla de Impulsores de controladores programables haga clic en Actualizar y siga las instrucciones de pantalla. En esta fase se le pedirá instalar prestaciones como el Ratón mágico de Saitek y el T eclado mágico de Saitek (esto es lo que XP denomina los diferentes elementos del controlador de Saitek).
9 En la pantalla de Registro seleccione Registrar mi controlador Saitek en-línea y siga las instrucciones de línea o seleccione Registrarse más adelante y haga clic en Siguiente . 10 Haga clic en Finalizar para completar la instalación. El controlador de Saitek ya está listo para utilizar con sus juegos favoritos.
Nota: Para que funcione su controlado r , deberá tener como mínimo Microsoft® DirectX® 7.0a instalado en el ordenado r . El instalador reconocerá automáticamente si se precisa agregar este software y le permitirá instalarlo directamente del CD que acompaña al producto Saitek en caso necesario.
Instalación del software de programación en fecha posterior Si elige la Instalación rápida (controladores solamente) , podría desear instalar el software de programación Saitek Smart Technology una vez que haya dominado su nuevo Cyborg 3D Rumble Force de Saitek.
¿Cómo programo el controlador? Una vez que se familiarice con su controlador de juegos puede comenzar a crear sus propios perfiles personales con el software de programación Saitek Smart T echnology (SST).
LOCALIZ ATIÓN DE FALLAS Mi ordenador no reconoce el Cyborg 3D Rumble Force? qué sucede? Compruebe las conexiones del cable. Apague el ordenador y desenchufe su controlado r .
El sitio también incluye material periódicamente actualizado, como información sobre: • Productos actuales y futuros • Actualizaciones de drivers • Configuraciones de juegos (Perfiles) • En.
“Protected by one or more of the following United States Patents: 4,823,634; 5,185,561; 5,220,260; 5,389,865; 5,414,337; 5,459,382; 5,559,412; 5,576,727; 5,589,854; 5,629,594; 5,666,138; 5,691,898; .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Saitek Cyborg 3D c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Saitek Cyborg 3D - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Saitek Cyborg 3D, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Saitek Cyborg 3D va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Saitek Cyborg 3D, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Saitek Cyborg 3D.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Saitek Cyborg 3D. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Saitek Cyborg 3D ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.