Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RY24200 du fabricant Ryobi
Aller à la page of 34
Su recortadoras de hilo/r ecortadora de bordes ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador . Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ii A - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de hierba) B - Slide over string head and turn counterclockwise (faire glisser sur la tête et tourner dans le sens anti-horaire, deslizarlo so.
iii A A - Knob (bouton, perilla) A - Direction of rotation (sens de rotation , sentido de la rotación) B - Best cutting area (d’efficacité , á rea de corte óptima) C - Dangerous cutting area (zone de coup dangereuse, área de corte peligrosa) Fig.
2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción Important Safety Instructions .
3 — English WARNING! When using electric gardening appliances, basic safety precautions sho uld always be followed to reduce the r isk of fire, electric shock and personal injury . READ ALL INSTRUCTIONS For safe operation, read and understand all instructions before using this pr oduct.
4 — English Do not dispose of the batteries in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions. Do not open or mutilate the batteries. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin.
5 — English SYMBOLS The following signal words and meanings ar e intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will r esult in death or serious injury .
6 — English FEA TURES PRODUCT SPECIFICA TIONS Motor ...................................................................... 24 V DC Adjustable Cutting Swath ................................ 11 in. / 13 in. Line Size ..................................
7 — English ASSEMBL Y WARNING: T o prevent accidental starting that could cause serious personal injury , always remove the battery pack fr om the product when assembling parts. TOOLS NEEDED See Figure 2. The following tools (not included or drawn to scale) are needed for assembly: Phillips screwdriver ASSEMBLING THE TOOL See Figure 3.
8 — English OPERA TION ST ARTING/STOPPING THE STRING TRIMMER See Figure 7. T o start: Press and hold the lock-out button. Depress the switch trigger . Release the lock-out button. Continue to depress the switch trigger for extended operation.
9 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazar d or cause product damage.
10 — English TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Line will not advance when using the auto-feed head: Line is welded to itself. Not enough line on spool. Line is worn too short. Line is tangled on spool. Lubricate with silicone spray . Install more line.
11 — English LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail pur chaser that this R YOBI ® brand outdoor product is fr ee from defect in material and workmanship and agrees to r epair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.
3 — Français A VERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivr e les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessur es.
4 — Français INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ S’assurer que tous les dispositifs de protection, déflecteurs d’herbe et poignées sont correctement installés et solidement assujettis. Utiliser exclusivement des lignes de coupe d’origine.
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur pr oduit. V eiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser pr oduit plus efficacement et de réduir e les risques.
6 — Français FICHE TECHNIQUE Moteur ..... .................................................................24 V C.C. Lar geur de coupe (réglable).... 279 mm/330 mm (11 po/13 po) Diamètre du fil ........................................... 1,65 mm (0,065 po) VEILL ER À BIEN CONNAÎTRE LA TONDEUSE À FOUET V oir la figure 1.
7 — Français ASSEMBLAGE AV E RTISSEMENT : Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves. OUTILS NÉCESSAIRES V oir la figure 2.
8 — Français UTILISA TION Appuyer sur la gâchette. Relâcher le bouton de verr ouillage. Maintenir la gâchette enfoncée pour le travail en continu.
9 — Français A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L ’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’pr oduit.
10 — Français DÉP ANNAGE PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION Le ligne n’avancera pas si une tête à avance automatique est utilisée : 1. Ligne soudée sur elle-même. 2. Pas assez de ligne sur la bobine. 3. Ligne trop courte. 4. Ligne emmêlée sur la bobine.
11 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtr onic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices de matériau.
12 — Français NOTES.
3 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, con el fin de reducir el riesgo de incendio, descar gas eléctricas y lesiones corporales, siempre deben seguirse ciertas medidas básicas de precaución.
4 — Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES autorizado para evitar todo riesgo de lesiones. Asegúrese de que todas las pr otecciones, correas, mangos y deflectores de hierba estén acoplados debidamente y de manera segura. En el cabezal de corte use únicamente hilo de re puesto del fabricante original.
5 — Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y apr ender su significado. Una correcta interpr etación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto.
6 — Español CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES Motor ............................................................................ 4 V c.c. Ancho de corte (ajuste) ... 279 mm/330 mm (11 pulg./13 pulg.) Diámetro del hilo .............................
7 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que podría causar lesiones corporales serias, siempre desmonte de la pr o- ducto el paquete de baterías al montarle piezas a aquélla.
8 — Español FUNCIONAMIENTO Oprima el gatillo del interruptor . Suelte el botón del seguro. Para accionar la unidad con- tinúe oprimiendo el gatillo.
9 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto.
10 — Español CORRECCIÓN DE PROBLEMAS PROBLÈME POSSIBLE CAUSE SOLUTION El línea no avanza cuando se usa el cabezal con alimentación automática: 1. El línea se pegó a sí mismo. 2. No hay suficiente línea en el carrete 3. El línea se desgastó hasta quedar muy corto.
11 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtr onic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la mar ca R YOBI ® carece .
12 — Español NOT AS.
12 — English 988000-396 1-18-11 (REV :02) TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www .ryobitools.com • P ARTS AND SERVICE Prior to requesting service or pur chasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the pr oduct data plate.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ryobi RY24200 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ryobi RY24200 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ryobi RY24200, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ryobi RY24200 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ryobi RY24200, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ryobi RY24200.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ryobi RY24200. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ryobi RY24200 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.