Manuel d'utilisation / d'entretien du produit RY09701 du fabricant Ryobi
Aller à la page of 50
OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR BACKP ACK BLOWER SOUFFLANTE DORSALE SOPLADORA DE MOCHILA R Y09600/R Y09701 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Ce soufflante dorsale a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
ii See this fold-out section for all the figur es refer enced in the operator’ s manual. V oir que cette section d’encart pour toutes les figures a adr essé dans le manuel d’utilisation. V ea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador .
iii Push throttle to run. Push throttle to run. Push throttle to run. Push throttle to run. Fig. 7 bA TTERY SHOWN IN CHARGER blOC DE pIlES DANS lE CHARGEuR bA TERíA vIST A EN El CARGADOR A - R ed LED (t émo in rouge , di od o lu mi nis cen te rojo) B - Orange LED (témoin orange, diodo luminiscente naranja) Fig.
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción General Safety Rules ........
3 — English GENERAL SAFETY RULES WARNING: Read and under stand all instructions. Failur e to follow all instructions listed below may r esult in electric shock, fire and/or carbon monoxide poisoning which will cause death or serious personal injury .
4 — English T o reduce the risk of hearing loss associated with sound level(s), hearing protection is r equir ed. T o reduce the risk of injury associated with contacting ro t a t i n g p a r t s , st o p th e e n g i n e b e f o re i n s t a l l i n g o r removing attachments.
5 — English SYMBOLS SPECIFIC SAFETY RULES have dissipated. Replace all fuel tank and container caps securely . When draining the fuel tank, use an approved fuel storage container while in a well-ventilated area. Save these instructions.
6 — English SYMBOLS SERVICE Servicing requires extreme car e and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest you return the product to your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER for r epair . When servic- ing, use only identical replacement parts.
7 — English KNOW YOUR BLOWER See Figures 1 - 3. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator’ s manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all op- erating features and safety rules.
8 — English ASSEMBL Y WARNING: If any parts ar e damaged or missing do not operate this product until the parts ar e r eplaced. Failure to heed this warning could result in serious personal injury . WARNING: Do not attempt to modify this product or create accesso- ries not recommended for use with this product.
9 — English WARNING: Do not allow familiarity with this pr oduct to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury . WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields when operating power tools.
10 — English OPERA TION CAUTION: If at any point during the charging process none of the LEDs are lit, remove the battery pack from the charger to avoid damaging the product. DO NOT insert another battery . Retur n the charger and battery to your nearest service center for service or replacement.
11 — English OPERA TION ST ARTING AND STOPPING See Figures 9 - 11. When starting the product for the first time or when the bat- tery voltage is low , it may be necessary to manually start this product. FOR ELECTRIC ST AR T : T o start a cold engine: DO NOT engage the throttle until the engine starts and runs.
12 — English MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical r eplacement parts. Use of any other parts may create a hazar d or cause product damage. WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during tool operation.
13 — English IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOL VE THE PROBLEM CONT ACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. TROUBLESHOOTING Pr oblem Possible Cause Solution Engine will not start. No spark. No fuel. Engine is flooded. Starter rope pulls harder now than when new .
14 — English EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED P ARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Y early or Y early CA T AL YTIC MUFFLER ASSEMBL Y .
15 — English W ARRANTY LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free fr om defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.
16 — English W ARRANTY THE FOLLOWING CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CA RB) ST A TEM ENT ONL Y APPLIE S TO MOD EL NUMBE RS REQUIRED TO MEET THE CARB REQUIREMENTS. The U.S. Environmental Protection Agency (EP A), the California Air Resources Board (CARB), and T echtronic Industries North America, Inc.
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES A VERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non- respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voir e la mort.
4 — Français Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par le niveau sonore, porter une protection auditive. Pour réduire les risques de blessures infligées par des pièces en rotation, arrêter le moteur avant d’installer ou de retir er des acce ssoi res .
5 — Français SYMBOLES RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICULIÈRES To ujo ur s fa ire le ple in à l’e xt ér ieu r et ne pas fum er pend an t le ravitaillement en carburant.
6 — Français SYMBOLES DÉP ANNAGE Le dépannage exigeant des précautions extrêmes et la connaissance du système, il ne doit être confié qu’à un technicien de service qualifié. En ce qui concer ne les réparations, nous recommandons de confier l’outil au CENTRE DE RÉP ARA TIONS AGRÉÉ le plus proc he .
7 — Français APP RE ND RE À C ONN AÎ TR E LA SOUFFLANTE V oir les figures 1 - 3. La sé cur it é d’u ti li sa ti on de ce pr od uit exig e la co mp ré hen si on des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel d ’utilisation, ain si que l a connaissance du travail à exécuter .
8 — Français ASSEMBLAGE A VERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées.
9 — Français A VERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves.
10 — Français UTILISA TION A TTENTION : Si, à tout moment pendant le processus de charge, au cun témoin DEL n’est allumé, retir er le bloc de batteries du char geur pour éviter d’endommager le produit. NE P AS insérer un autre bloc de batteries.
11 — Français UTILISA TION Démarrage du moteur chaud : APPUYER sur l’interrupteur d’allumage. Arrêt du moteur : Maintenir le commutateur en position « » jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
12 — Français ENTRETIEN A VERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine po ur les réparations. L ’usage de toute autr e pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. A VERTISSEMENT : T oujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’outils.
13 — Français SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOL VENT P AS LE PROBLÈME, CONT ACTER LE CENTRE DE RÉP ARA TIONS AGRÉÉ. DÉP ANNAGE Pr oblème Cause Possible Solution Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé.
14 — Français GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemp.
15 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtr onic Indu st rie s Nort h Amer ic a, Inc ., gara nt it à l’ach ete ur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices d.
16 — Français GARANTIE L ’ÉNONCÉ DE CALIFORNIA AIR RESOURCES BOARD (CARB) QUI SUIT , S’APPLIQUE SEULEMENT AUX NUMÉROS DE MODÈLES QUI DOIVENT SE CONFORMER AUX EXIGENCES DE CARB. L ’U.S. Environmental Protection Agency (EP A), le Califor nia Air Resources Board (CARB) et T echtronic Industries North America, Inc.
3 — Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVER TENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. E l incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede r esultar en descar gas eléctricas, incendio o envenenamiento por monóxido de carbono, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves.
4 — Español Para reducir el riesgo de pérdida de oído causada por niv ele s de ruido ele vad os, se req ui ere po ner se prot ec ció n auditiva. Para reducir el riesgo de lesiones causadas por tocar piezas giratorias, detenga el motor antes de montar o desmontar accesorios.
5 — Español SÍMBOLOS REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Guarde la unidad en un lugar frío y bien ventilado, a una distancia segura de todo equipo generador de chispas o llamas. Guarde el combustible en recipientes diseñados especí- ficamente para tal fin.
6 — Español SÍMBOLOS SERVICIO El servicio de la herramienta requier e extremo cuidado y con oc imi ent os técni cos , por lo cu al , sólo debe ser efect uad o por un técnico de servicio calificado. Para dar servicio a la herramienta, le sugerimos llevarla al CE NT RO DE SERV ICI O AUTORIZADO de su prefer encia para que la repar en.
7 — Español F AMILIARÍCESE CON LA SOPLADORA V ea las figuras 1 - 3. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta r ealizar .
8 — Español ARMADO ADVERTENCIA: Si ha y piez a s daña da s o fa lt an te s , no ut il ic e es te pr odu ct o sin ha be r reem pl az ado to da s las piez as . La in ob ser va nc ia de esta advertencia podría causar lesiones serias. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no r ecomendados para la misma.
9 — Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. T enga pr esente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Cuand o util ice herramie ntas eléctric as, póngase siempr e gafas de seguridad o anteojos protector es con protec- ción lateral.
10 — Español FUNCIONAMIENTO Si observa cualquier sí ntom a de func ion amie nto indes eabl e, pruebe con otra estación de gasolina o cambie de marca de gasolina.
11 — Español FUNCIONAMIENTO Empuje el gatillo para empezar a utilizar la unidad. NOT A: Al enganchada y soltarse el gatillo del acelerador se suelta la palanca de arranque a la posición RUN (funcionamiento). Para arrancar con el motor caliente: PRESIONE el interruptor de encendido.
12 — Español MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el pr oducto. ADVERTENCIA: Siempre use gafas de seguridad o anteojos protector es con protección lateral al usar herramientas.
13 — Español SI CON EST AS SOLUCIONES NO SE RESUEL VE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pr oblema Causa Posible Solución El motor no arranca. No hay chispa. No hay combustible.
14 — Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO P ARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LIST A DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reempl.
15 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtronic Industries North America, Inc. garantiza al co mp rad or orig in al al menu de o que este pro du ct o de la mar ca R YOBI .
16 — Español GARANTÍA LA SIGUIENTE DECLARACIÓN DE LA OFICINA DE RECURSOS A TMOSFÉRICOS DE CALIFORNIA (CARB) SE APLICA SÓLO A LOS MODELOS OBLIGADOS A CUMPLIR CON LOS REQUISITOS DE DICHO ORGANISMO. La Direc ción de Prote cción Ambiental (EP A) de EE.
17 — Español NOT AS.
18 — Español NOT AS.
19 — Español NOT AS.
987000-430 4-28-09 (REV :05) WARNING: The engin e exha us t fr om thi s pr odu ct contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other reproductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ryobi RY09701 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ryobi RY09701 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ryobi RY09701, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ryobi RY09701 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ryobi RY09701, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ryobi RY09701.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ryobi RY09701. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ryobi RY09701 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.