Manuel d'utilisation / d'entretien du produit P2101 du fabricant Ryobi
Aller à la page of 26
OPERA TOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISA TION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOL T BLOWER SOUFFLANTE 18V SOPLADORA DE 18 V P2101 Ce soufflante a été conçu et fabriqué conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité d’utilisation.
ii See this fold-out section for all of the figur es r efer enced in the operator’ s manual. Consulter l’encart à volets afin d’examiner toutes les figur es mentionnées dans le manuel d’utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace r efer encia en el manual del operador .
iii Fig. 1 Fig. 2 A - Blower tube (tube de soufflante, tubo de la aspiradora) B - Press to release (appuyer pour libérer , presione para liberar) C - Blower housing outlet (prise de boîtier de souff.
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Intr oducción Important Safety Instructions .
3 — English IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS Whe n usin g an ele ctric al app lianc e, bas ic pr ecau tions shoul d always be followed, including the following: WARNING! R E A D A N D U N D E R STAN D A L L I N S T R U C T I O N S BEFORE USING THIS BLOWER.
4 — English W ear eye protection which is marked to comply with ANSI Z87.1 when operating this product. Protect your lungs. W ear a face or dust mask if the operation is dusty . Following this rule will r educe the risk of serious personal injury .
5 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper inter - pretation of these symbols will allow you to operate the pr oduct better and safer . SYMBOL NAME DESIGNA TION/EXPLANA TION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard.
6 — English SYMBOLS SERVICE Servicing requir es extreme care and knowledge and should be performed only by a qualified service technician. For service we suggest you return the product to the nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER for r epair . When servic- ing, use only identical replacement parts.
7 — English Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. Do not discard the packing material until you have car e- fully inspected and satisfactorily operated the product. If any parts are damaged or missing, please call 1-800-860-4050 for assistance.
8 — English T o install: Place the power switch in the OFF ( O ) position . Place the battery pack in the blower . Align raised rib on bat- tery pack with groove in the blower’ s battery port.
9 — English LIMITED WARRANTY ST A TEMENT T echtr onic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at T echtronic Industries North America, Inc.
3 — Français Ne pas utilise r un outi l don t la pris e ou le cor don sont endo mmagés au ris que de causer un co urt-cir cuit et un choc électrique. Le cas éch éan t, fa ir e r emp lac er l a pr ise o u le cordon immédiatement par un centr e de réparations agréé.
4—Français pour le nettoyage. Ne jamais nettoyer l’outil avec du liquide de frein, de l’essence, des produits à base de pétrole ou des solvants puissants. Le respect de cette règle réduira les risques de perte du contrôle et de dommage du boîtier en plastique.
5 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit.
6 — Français FICHE TECHNIQUE Poids ......................................................................... 2,25kg(5lb ) Moteur ............................................................................. 18 V c.c. Vitesse d’air : M/H .
7—Français A VER TISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des accessoires non recommandés pour l’outil. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions danger euses, risquant d’entraîner des blessures graves.
8 — Français UTILISA TION Appuyer sur les deux loquets se trouvant sur les côtés du bloc-piles pour détacher le bloc-piles Retirer le bloc-piles de l’outil. UTILISA TION DE LA SOUFFLANTE V oir la figure 5. Pour éviter d’éparpiller les débris, souffler autour des bords des tas.
9—Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE T echtr oni c In dust ries Nor th Amer ica, In c., gar antit à l’a chete ur original que ce produit R YOBI ® est exempt de tous vices .
3 — Español INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa un electrodoméstico, las pr ecauciones básicas siempre se deben seguir , inclusive lo siguiente: ¡ADVERTENCIA! LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTE FUELLE.
4 — Español Mantenga la sopladora y su mango secos, limpios y sin aceite ni grasa. Siempre utilice un paño limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo ni solventes fuertes para limpiar la soplad ora.
5 — Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo r elacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias.
6 — Español ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso ................................................................... 2,25 k g (5 lb.) Motor ............................................................... 18 V corr . cont. V elocidad del aire: MPH ...
7 — Español Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte. No d es e ch e el m a te ri a l de e mp a qu et ad o h as t a qu e ha ya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya utilizado satisfactoriamente.
8 — Español FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Al colocar el paquete de baterías en la sopladora, asegúrese que la costilla realzada de la misma quede alineada con la parte inferior de la sopladora y de que los pestillos entren adecuadamente en su lugar con un chasquido.
9 — Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMIT ADA T echtr onic Industries North America, Inc. garantiza al co mpra dor or igin al al me nude o que es te pr odu ct o de la ma rca R YOBI .
987000-567 12-19-08 (REV :00) W ARNING: The eng ine exha ust fro m th is pr odu ct contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects, or other reproductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 TECHTRONIC INDUSTRIES NOR TH AMERICA, INC.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Ryobi P2101 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Ryobi P2101 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Ryobi P2101, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Ryobi P2101 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Ryobi P2101, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Ryobi P2101.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Ryobi P2101. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Ryobi P2101 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.