Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Illumina 4 in 1 du fabricant Russell Hobbs
Aller à la page of 76
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 1 0 istruzion i per l’ u so 1 3 instruc c iones 1 6 instruções 1 9 brugsan vis ni ng 22 bruk sanvisning ( S venska ) 25 bruk sanvisning (N.
2 3 Les en Sie die Anl eitung, b ewahren Si e sie auf und f alls Sie das Ge rät an Dri tte ab geb en, geb en Sie auch die Anl eitung mi t. Ent ferne n Sie die Verpackung volls tänd ig, bevor Sie d as Gerät einschal ten.
3 [ c Bei nicht ordnung s gemäßem Gebrauch k ann es zu V erlet zungen kom m en . 2 Zi ehe n Si e vor de m A uf- ode r Abb au od er de r Rei nigu ng de s Gerä t s den Ne tz stec ker v om S trom. 3 Da s G erä t nic ht u nbeau f si ch tigt st ehen l as sen, w en n si ch der S teck er in der St e ck dose befindet.
4 8 Verwend en Sie den M ixers tab ma ximal 2 M inuten, den S chnee bes en max imal 5 Minute n und den Univer salze rkl einerer m axim al 30 Sekun den am Stück und lass en Sie den M otor vor dem nächsten G ebrau ch 2 Minuten ab kühlen . C ST ABMIXE R 9 Der Stabmixer kan n im Allgem einen w ie ein nor maler M ixer genut z t werd en (z .
5 32 Verwend en Sie den Stamp fer auf ge ringe r Geschwi ndigkeit sstufe j eweils 1 bis 2 Sek unden lang, lasse n Sie daz wis chen eine Pause vo n ebenf alls mind estens 1 Se kunde. 33 Verwend en Sie ihn nicht läng er als eine M inute in folg ende m Rhy thmus: 2 Seku nden lan g ein-/ 1 Sekunde lang ausgesc halt et.
6 3 Lise z les ins truc tions , conser vez- les e t transf érez- les si vous tra nsfére z l’appareil. Re tirez tous les emb allages avant utilis ation.
7 [ C MISE EN MARCHE 4 Met tez la fi che dans la pris e de courant. 5 Appuyez sur l’inter rupteur p our dém arrer le m oteur , re lâche z l’interr upteur po ur l’arrêter . C C O NTRÔLE DE VITESSE 6 Ré glez l e contrôle de v itesse sur la vi tesse souhai tée ( 1 = f aibl e, 4 = élevée).
8 27 Soulevez d élicatem ent le couvercle du ré cipie nt – veillez à ce que les é coulem ents de s ingrédi ents tomb ent dans le ré cipie nt. 28 Ne levez qu e la par tie p lastiqu e du hachoir. 29 Lors du ra ngem ent de l’appareil, vous p ouvez utilis er la base a ntidérap ante comme couvercle.
9 recettes h = poignée c = gousse pes to à la corian dre 2 h feuilles de cori andre 2 c d ’a i l 60 g de pignons de pi n 12 5 m d ’huile d’olive 60 g de Parmes an râpé T ravailler l e coriandre, l ’ a il, les pig nons et la m oitié de l ’huile jusqu ’à ce que le mélan ge soit liss e.
10 3 Le es de ins truc ties , bewaar z e goe d en gee f ze met h et app araat me e wanne er u dez e aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmat erialen voor gebruik.
11 [ C SNELHEIDS REGELAAR 6 Zet de snelheidsre gelaar o p de gewens te snelhei d ( 1 = laag , 4 = hoo g). 7 Het lampje verand er t van k leur w annee r de snelhe id wijzig t.
12 C DE ST AMPER 30 G ebru ik de st amper a lleen b ij door gekook te groenten om dat de st ampe r kap ot gaat als de groenten no g hard zijn . , D uw de st ampe r niet voll edig in he t voeds el om te vermij den dat het i n het hand vat terecht komt .
13 [ 3 Le ggere l e istru zioni e conse r varle a l sicuro. In caso di cession e dell ’ a ppare cchio ad altre per sone, conse gnare anch e le istr uzioni.
14 C AC CENSIONE 4 Inserire la sp ina nella p resa di corre nte. 5 P remere l ’interru tto re per av via re il motore, rilas ciarlo p er spe gnere. C SELET TOR E DI VELOCIT À 6 Posizionare i l sele tto re di veloci tà sulla velo cità desi derat a ( 1 = più b assa, 4 = p iù alta).
15 C IL MISCEL A TORE 30 Utiliz z are il miscelatore s olo con verdure b en b ollite – se le verdur e sono dure, il mis celatore si romp e. , Non imme rgere il misce latore al di sop ra della sua p ar te super iore, p er impe dire che il cib o entri all'interno dell'impugnatura.
16 3 Lea las i nstruccio nes, guár delas en un lu gar seg uro y , en c aso de dar e l aparato a otr a per sona, e ntrégue selas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
17 [ C C ONTROL DE VEL OCID AD 6 Gire el contro l de velo cidad p ara sel eccionar la ve locida d desea da ( 1 = b aja, 4 = alt a) . 7 La lu z cambiar á de color a l variar la velo cidad .
18 C EL P A SAPU RÉ 30 Utili ce el accesorio p asapuré ú nicame nte con verduras bien coci das. Si las verduras e stán duras el p asapuré s e romp erá. , N o introduzc a el pas apuré más allá d e su par te supe rior p ara evit ar que los in gredie ntes se met an dentro de l mango.
19 [ 3 Leia as i nstruçõ es e guarde e m lugar se guro. Forne ça- as tamb ém caso venha a f orne cer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
20 C LIGAR 4 L igue a ficha à tom ada elé trica . 5 Prima o interr uptor para a rranc ar o motor, liber te - o para d esligar. C C ONTROLO DE VEL OCIDA DE 6 Gire o contro lo de vel ocidad e para a vel ocida de que pre tende (1 = baixa, 4 = alta). 7 A luz mudar á de cor à med ida que a velo cidad e muda.
21 , Não mergu lhe o esmaga dor par a além do s eu top o para evi tar que os a limentos pe netrem n o interior do c abo. 3 1 Coloq ue o recip iente de alime ntos numa super f ície plan a e estável e sup or te - o com a mão livre.
22 3 L æs vejle dningen o g be hold de n til sene re brug . Lad d en føl ge me d appar atet, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug.
23 [ 8 Undlad at b ruge s tavble ndere n i mere en d 2 minut ter , piskeriset i m ere end 5 minu t ter , hakkere n i mere end 30 s ekund er og la d deref ter motoren k øle a f i 2 minut ter , inden de n bruges igen. C ST A VBLENDEREN 9 Gen erelt k an st aven alt det en no rmal bl ender k an.
24 C BÆGE RE T 34 Fyl d ikke bæ geret m ere end ci rka hal v t op. 35 Placer p å en st abil, flad ar bejds over flade o g støt de t med d in frie hån d. 36 Lø f t det ik ke fr a arbejds over fladen f or at hol de det i hån den – hvis det gli der sk ader du di g selv .
25 [ 3 L äs bruk s anvisningen o ch spar a den för f ramtida b ruk . Låt b ruk sanvisnin gen följa m ed om du överlåter appar aten. T a b or t allt för pack ningsmater ial före användni ng.
26 C SLÅ P Å STRÖMM EN 4 Sät t stickproppen i vägguttaget. 5 T r yck på s trömst ällaren f ör at t star ta motor n, släpp upp d en för at t slå av . C HAST IGHETSRE GL A GE 6 Vrid hasti ghet sreglag et till önsk ad hasti ghet (1 = låg hastighet, 4 = h ög has tighet).
27 , Sänk inte ned p ressen över dess öv re del, då k an matres ter komma in på insid an av mixerha ndtaget. 3 1 Placera app araten på e n plan och s tab il y ta o ch håll fas t den me d din fria h and.
28 3 Les ins truk sjon ene, opp bevar d em på et t r ygt ste d, og se nd de me d appa ratet hvis du gir det vider e. Fjern all emb allasje før bru k.
29 [ C ST A VEN 9 Staven kan gene relt gj øre de t en norm al mik ser k an gj øre, men hur ti gere, og m ed min dre oppvask – lag m ajones , milk shake, smoothi e eller f ruk tdrik ker i be gere t. Du k an mik se, mo se ingredi ensene i b eho ldere n eller i b olle n du holde r på å lag e maten i.
30 36 Ik ke løf t den opp f ra arb eidsund erlag et for å ho lde de n i hånden – hvis du slip per d en så k an du skad e deg s elv . 3 7 For la gring s å kan du br uke non- slip base n som et d ek sel .
31 [ 3 Lue k äy t töohje et, s äily tä n e ja anna ne lait te en mukan a, mikäli lu ovutat s en toisell e henk ilölle. Pois ta kaik k i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
32 C K Y T KE L AIT E P Ä ÄLLE 4 Ky tke se sähköpis tokke esee n. 5 Paina k y tkintä k äynnistääk sesi mo ot torin, päästä s e ylös lait teen sammut t amisek si. C NOPEUSKONTR OLLI 6 K äännä nop eusv alitsin halu amasi nop eutee n ( 1 = hidas , 4 = nop ea) .
33 32 Käy t ä soseut t ajaa alhaisell a nope udella , 1 tai 2 se kunnin jak s oissa ja pi dä vähintään 1 sekunni n tauko jak sojen v älillä. 33 Älä käy t ä yhtä minuu ttia p idemp ään sarj oja 2 sekuntia p äällä /1 sekunti pois p äältä.
34 3 Пр очтите ин ст рукции , сохраните их , при пер едаче сопров одите инс т рукцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
35 [ C РЕГ УЛЯТОР СК ОРОС Т И 6 У с т ановите р ег уля тор скорос ти в тр ебуемо е положени е ( 1 = низк ая, 4 = вы сокая). 7 Цвет ин дикатор а измени тс я вме с те с измен ением скор ос ти.
36 25 Ч тобы не пе реусердст воват ь с резуль т атом , вк лючайте из ме льчитель кр атковре менн о на не сколько сек у нд . 26 О тк лючите ручк у о т сети и отсоедин ите ее от к рышки.
37 рецепты T = ст олова я ложка (1 5 м л) c = зубо к(-ки) t = чайная лож ка (5 мл) ки сло-сла дки й с оу с 2 л ук- ш ал от 2 небо.
38 3 Přeč těte si p ok y ny a uschovejte je. Pokud z ařízení pře dáte dál, pře dejte ho i s návodem . Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
39 [ C M I X O VAC Í T YČ 9 Ob ecně lze ř íci, že mixovací t yč do káže to s amé jako bě žný mixér , a n ení tolik pr áce s umý váním. Sl ouží k v ýrob ě majoné z y , m léčných kok tejlů, smo othies či ovocných nápojů v nádob ce.
40 36 Z pracovní p lochy ji ne z vedejte a ne dr žte ji v r uce – pok ud vám v ykl ouzne, z raníte se. 3 7 Pro usklad nění můžete jako ví ko po užívat p rotisklu zovou pod ložku. C PÉČE A ÚD R ŽBA 38 Vy t áhněte přís troj ze z ásuvk y.
41 [ 3 Pre čítajte si p ok yny a od lož te tak , aby ste ich m ohli pril ožiť pri p rípadn om od ovzda ní v ýro bku nie komu inému. Pre d pou žitím ods tráňte vše tk y obal y .
42 C ZAPNUTIE 4 Vlož te z ástrčku d o zásuv k y na ste ne. 5 Stlačením spínača m otor zap nete, pus tením ho v y pnete. C OVL ÁDAČ RÝCHLO ST I 6 O toč te ovláda č r ýchlosti na v ami pož adov anú r ýchlosť (1 = nízka, 4 = v ys oká).
43 , Nadst avec na pyré ne ponár ajte pona d jeho v rchnú časť, a by sa pot ravina ne dost ala dovnútr a rukoväte. 3 1 Polož te nádob u s potravin ou na st abilný , rov ný povrch a pri drž te ju voľno u rukou.
44 3 Ins trukcję należ y pr zec z y t ać, z achować , pr zeka za ć kolejnemu u ż y tkownikowi, jeśli odstęp ujemy ur ząd zenie innej os obie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem.
45 [ C REGU L ACJA PRĘD KOŚCI 6 Ob rócić ur z ądzenie r egulacji prę dkości na ż ądaną prę dkość ( 1 = ma ła, 4 = duż a). 7 Lamp ka zmi enia kolor w raz ze z mianą pręd kości.
46 C U G N I ATA C Z 30 Uż y waj ugni atac z a t ylko do war z y w d obr ze ugotowanych - jeże li war z y wa b ędą t ward e, ugniatac z może się złamać. , Nie wkł adaj ugni atac z a do sam ego końc a. Produk t y mogą pr ze dost ać się wewnątr z uchw y tu.
47 [ 3 Proči tajte upute, dr žite ih na sigur nom mjes tu, proslije dite ih ako dajete ure đaj. Uk lonite cijelo p akir anje prije up orab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosn.
48 C REGULA TOR K ONTROLE BRZINE 6 Ok renite re gulator kontrol e br zine na želje nu br zinu ( 1 = n iska, 4 = v isoka). 7 Indikato rsko svj etlo će promij eniti boju k ako se pro mijeni br zina .
49 C ČA ŠA 34 Nem ojte puniti čašu v iše od p olovice. 35 Postavite je na s tabilnu , ravnu pov ršinu i dr žite je slo bo dnom rukom . 36 Ne p odižite j e s povr šine i dr žite je u ruci – a ko padne, p ovrijed it ćete se. 3 7 Za čuv anje, možete koristi ti nek liz ajuće posto lje kao p ok lopa c.
50 3 Preb erite navodila , jih shranite na va rnem in jih p redajte sk upaj z napr avo, č e j o posre dujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
51 [ C NAST A VITEV HITROSTI 6 Nas tavitev hitros ti zavr tite na želen o hitrost (1 = nizka, 4 = velik a) . 7 Lučka b o spreme nila bar vo s spre minjanjem hitros ti.
52 C MEČK A LNIK 30 Mečk alnik up orab ite samo p ri dobro k uhani zel enjavi – če je zelenjava trda , bos te zlomili mečk alnik . , Mečk alnika ne p otopi te prek njeg ovega zgor njega rob a, da pre prečite v hod hra ne v notranjost roč aja.
53 [ 3 Citi ţi instruc ţiunil e, păstr aţi- le într-un loc si gur; dac ă daţi aparatul a ltcuiva, nu uit aţi să daţi şi instruc ţiunile. Îndepăr t aţi toate ambalajele înainte de folosire.
54 C PORNIRE 4 B ăgaţi întrer upătorul în p riz ă. 5 Apăsaţi b utonul p entru a po rni motor ul, elib eraţi -l p entru a -l o pri. C C O NTROLUL VITEZEI 6 Re glaţi comanda d e control al vite zei la vite za p e care o do riţi ( 1 = mică, 4 = mare).
55 3 1 Aşe z aţi recipie ntul pentr u alimente pe o sup rafaţ ă de lucru s tab ilă, plat ă, şi ţineţi -l cu m âna liber ă. 32 Folosiţi toc ătorul la vi teză mi că, în tur aţii de 1 sau 2 se cunde o dată , cu o pauz ă de cel puţi n 1 secun dă între ele.
56 3 Διαβ άσ τε τ ις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφα λές μέ ρος και σε περίπ τ ωση που δ ώσε τε τ η συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τ η, δώ σ τε μα ζί και τις οδηγίες.
57 [ 2 Γ ια την τοποθέ τησ η εν ός εξαρτ ήματο ς , πιέσ τε το μέσα σ το άκρ ο της χειρολαβής και περι σ τ ρέψτε τ ο δεξιόστροφα.
58 20 Πιάσ τε το πλασ τι κό μέρος του κόπ τη – κ ρα τήσ τε τα δάχ τ υλά σας μακρ ιά από το σύσ τημα λεπίδων . 2 1 Τ οποθε τ ήσ τε τον μ έσα σ το μπολ, πά νω από τον άξονα σ το κάτω μέρ ος του μπολ.
59 • Εάν προκ ληθεί φθ ορά σ τα εξαρτ ήμα τα από το πλυντ ήριο πιά των , θα είναι σ την εξωτε ρική τους εμφάνισ η μόνο, δε ν θα ε πηρεασ τ εί η λειτουργία της σ υσκευής .
60 3 A has ználati ut asítás t olvass a el és őri z ze me g; ha továbbadja a kés züléket, m ellé kelje az t is a termék he z. Has ználat e lőt t teljes eg észéb en t ávolítsa e l a cso magolás t.
61 [ C A SEB ESSÉGSZ ABÁL Y OZÓK 6 Állít sa a se bessé gsz ab ályozót a kív ánt seb essé gre ( 1 = ala cso ny , 4 = magas). 7 Ahog yan a se bessé g változik , a lámp a meg változ tatja a s zínét .
62 C A PÜRÉSÍT Ő 30 A pürésítőt c sak alap osan m egf őzött zö ldsé ggel has ználja. H a a zölds ég kemény, eltörhet a pürésítő . , Ne merí tse a p ürésítőt az e dénybe a te tejénél m élyebb en, ho gy ne ker üljön étel a fogant yúba.
63 [ 3 T alim atları oku yun, gü venli bir yerde s aklayın , cihazın el d eğişt irmesi hali nde cihaz la birlik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
64 C HIZ KU MAND ASI 6 Hız k umandasını is tediğiniz hı za çevir in ( 1 = düşük , 4 = y ük sek ). 7 Hız değiş tikçe, lamba da renk değiştire cek tir .
65 3 1 Yiye cek kab ını sabit , düz bir y üzeye koyun ve serb es t kalan e linizle de stek leyin . 32 Ez iciyi düşük hız da, her d efasın da 1 veya 2 sani ye boyunc a çalıştır arak ve ik i çalıştır ma arasında en a z 1 sani ye durdurarak k ullanın.
66 5 ПОС Т АВЯНЕ/СВАЛ ЯНЕ НА ПРИС Т АВКИ 1 Изключе те уре да от кон так та , пред и да пос т авяте и ли свал яте при ст авкит е.
67 [ 3 Пр очетете инс т рукции те, запазе те ги и ги пре дав айте, ако пред авате и у ред а.
68 22 Добаве те съ с тавки те – не пъ лнете к упата на д маркир овкат а 450ml. 23 Пос таве те капак а на к упат а – горн.
69 W ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНА Т А СРЕД А За да се избе гнат екологични и з драв ни проб леми п оради н аличие на опасни с.
70 3 Re ad the inst ruc tions , keep them s afe, pass th em on if you p ass the applia nce on. Rem ove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU AR DS Follow basic s afet y pre cauti ons, inc.
71 [ C T H E WA N D 9 Gen erally, the wand can do any thin g a norma l blen der can d o, but fas ter , an d with less washing up – make mayonnais e, milk shakes, smo othies, o r fruit d rink s in the b eaker . Y ou can blen d, pulp or p urée ingr edient s in the pan o r bowl you ’ re going to coo k them in.
72 3 7 For stora ge, you may use the no n-sli p base as a lid . C CAR E AND M AINTE NANCE 38 Unplug the a ppliance. 39 T o remove the mash er blad e, hold th e masher upsid e down, an d turn the bl ade sharp ly anti- clo ck wise. 40 Wip e all sur f aces with a clea n damp cloth.
73 ΐϴϛήΘΑϢϗ ˯Ύτ Ϗ ϟ ˯ Ύϋ Ϯ ± ΐϴϛήΗϢΘ ϳ ϟϲϠ ϋ ΔόρΎ Ϙ ϲ ϓ ϟ ϲϠϔδϟΐϧΎΠϟϲϓϙήΤ Ϥ Ϡϟ ˯Ύτ ϐ 23 ΐ.
74 Ε ΎϘΣϠϣϟΝέΧ·ΏϳϛέΗ ί ΎϬΟϟ ϝλϓ 1 ϕΣ ϠϣΏϳϛέΗϟ ˬ Ϫόϓ Ω ϋ ϰ Ϡ ϑέ ρ νΑ Ϙϣϟ ϩέΩ ϭ Δ ϋΎγϟΏέΎ.
75 Δ ϟ ίΏΟϳΕΎϣϳϠόΗϟϪόϣϕϓ έ έΧι Χη ϟίΎϬΟϟ ˯Ω ϫ ΔϟΎΣϲϓ ϥ ϣϥΎϛϣϲϓΎϬυϔΣϭΕ.
76 552- 871 T 2 2 - 5 0 0 15 6 9 2 02 21- 5 6 2 2 0 -24 0 V ~ 50/60Hz 60 0 -7 0 0Watt s 2022 1 -56 220 -2 4 0В ~ 50/6 0 Г ц 6 00 - 700 В т.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Russell Hobbs Illumina 4 in 1 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Russell Hobbs Illumina 4 in 1 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Russell Hobbs Illumina 4 in 1, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Russell Hobbs Illumina 4 in 1 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Russell Hobbs Illumina 4 in 1, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Russell Hobbs Illumina 4 in 1.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Russell Hobbs Illumina 4 in 1. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Russell Hobbs Illumina 4 in 1 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.