Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Illumina 2 in 1 du fabricant Russell Hobbs
Aller à la page of 64
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 22 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor sk.
2 3 Les en Sie die Anl eitung, b ewahren Si e sie auf und f alls Sie das Ge rät an Dri tte ab geb en, geb en Sie auch die Anl eitung mi t. Ent ferne n Sie die Verpackung volls tänd ig, bevor Sie d as Gerät einschal ten.
3 [ 3 Da s Gerä t nich t unbea ufsic h ti gt st ehen la ss en , we nn s ich de r S teck er in der St eck dose befindet. 4 W eist d as Ka bel Bes ch äd ig un gen a uf , mu ss es v om He rste ll er ,.
4 1 2 Drehen Sie den G eschwindi gkeitsre gler, um die gewünschte Ges chwindigkeit e inzustell en ( 1 = niedr ig, 4 = hoch). 1 3 Die Kontroll- Lam pe änd er t ihre Farbe, wenn sich die Ge schwindigkei t änder t .
5.
6 3 Lise z les ins truc tions , conser vez- les e t transf érez- les si vous tra nsfére z l’appareil. Re tirez tous les emb allages avant utilis ation.
7 [ C LE BA T TEUR 6 G énéral ement , le bat teur f ait tout ce qu’un mixeur normal p eut f aire, mais plus rap idem ent et avec moins de vaiss elle : la mayonnaise, l es milk-shakes, les mo usses ou le s jus de fru its dans le gob ele t doseur.
8 26 Net toyez la lam e du pilon e t la par tie inf érieure du p ilon dans d e l'eau chaude savonneuse, avec une brosse en nyl on. 27 Pour remet tre la lam e du pilo n en place, tene z le pilo n à l'env ers, fi xez la lame e t faites- la pivoter totalement d ans le sen s horaire.
9 [ 3 Le es de inst ruc ties , bewaar ze g oe d en gee f ze met h et app araat me e wanne er u dez e aan een derde geeft. Verwijder alle verpakkingsmat erialen voor gebrui k.
10 C INSCHAK ELEN 4 Steek de stek ker in het s top contac t. 5 Druk op de schakelaa r om de motor te s tar ten, l aat hem los om d e motor uit te sch akelen.
11 28 Was de mengb eker en antislipb asis in warm ze epwater. ` U kunt deze o nderd elen in e en vaat wasm achine wass en. • Wanneer u de va atw asmachine ge bruik t , zal di t de af werk ing v an de opp er v lak ten beïnvloeden. • De scha de is norm aal uits luitend es thetisch e n heef t gee n invloe d op de werk ing va n het apparaat.
12 3 Le ggere l e istru zioni e conse r varle a l sicuro. In caso di cession e dell ’ appare cchio ad altre per sone, conse gnare anch e le istr uzioni.
13 [ 7 Qualsiasi contenitore si utili z zi, assicurar si che po ggi su una sup er ficie s tab ile e piana e tenerlo f ermo con una m ano pe r evitare ch e si spos ti durante l’utiliz zo dell ’ appare cchio. 8 Non imm erger e il frullatore a d immer sione al di l à della cima d el tubo a f acce parall ele.
14 • Il danno dov rebb e essere so lo este tico e non dovre bbe m odifi care l’operati vità dell’apparecchio. W PRO TEZIONE A MBIENT ALE Per evitare danni a ll’ambiente e alla salute caus.
15 [ 3 Lea las ins truccio nes, guárd elas en un lu gar seg uro y , e n caso de da r el apar ato a otra pe rsona , entrégu eselas t ambién . Retire to do el emb alaje antes de us ar el apa rato.
16 C LA V AR ILL A 6 G eneral mente, la varilla p ued e hacer todo l o que pue de hacer una b atidor a norma l, pero m ás rápid o y con menos ne cesidad de li mpiar – haga mayone sa, b atidos o b ebidas de f rut as en el vaso.
17 ` Puede lavar es tas pi ez as en el lavavajillas. • Si usa el lavavajillas, las con dicione s advers as durante el lavad o pue den afe c tar a los acaba dos de las sup er ficie s del ap arato. • El daño ser á solo e stético y no de ber ía afec t ar al funci onamiento de l aparato.
18 3 Leia as i nstruçõ es e guarde e m lugar se guro. Forne ça- as tamb ém caso venha a f orne cer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embal ar antes da utiliz ação.
19 [ 9 Quando a utiliz ar em líquid os quentes, n ão deixe que a l âmina gire so bre a super fície de forma in clinada, já q ue po deria s alpic ar líquido qu ente para fo ra do re cipiente. 1 0 Não ligue o aparelh o enquanto a lâmina nã o se encontr ar dentro do re cipie nte para os alim entos .
20 • Os danos dever iam ser ap enas cosméticos e não d everiam afe c tar o fun cionam ento do aparelho. W PRO TEÇÃ O AMBIENT AL Para evit ar probl emas ambi entais e de s aúde dev ido a subs.
21.
22 3 L æs vejled ningen o g beh old de n til sene re brug . Lad d en følg e med a pparate t, hvis det over drages ti l andre . F jern al embal lage før brug .
23 bru gsanvisning tegni nge r 1 indikator 2 hastighe dsregu lator 4 knap 3 håndtag 4 stavblender 5 kling er 6 mosetilb ehør 7 mosek linge 8 bæg er 9 non-slip fo d ` tåler o pvaskemask ine 9 Lad a.
24 3 L äs bruk s anvisningen o ch spar a den för f ramtida b ruk . Låt b ruk sanvisnin gen följa m ed om du överlåter appar aten. T a b or t allt fö rpack ningsmate rial före använd ning.
25 8 Sänk inte ne d mixersk af tet län gre än till den över sta d elen av den r aka mi xersk af tdel en. 9 Håll knivb ladet i h orisontell t läge vid y tan när mi xersk af tet används fö r varma vät skor så at t ingen v ätska s tänker up p utanf ör skål en/ kast rullen /tillbrin garen.
26 3 Les ins truk sjon ene, opp bevar d em på et tr ygt sted , og se nd de me d appar atet hvis du gir det vider e. Fjern all emb allasje før bru k. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi ns.
27 bruk s anvisning (Nor sk) figurer 1 lys 2 hastighe tskontro ll 4 b ryt e r 3 håndtak 4 sta vmikser 5 knivb lad 6 moser 7 moserblad 8 be ger 9 anti- gli -b ase ` kan vaskes i op pvaskm askin 1 2 Drei hastighet skontroll en for å f å ønsket hasti ghet ( 1 = lav , 4 = hø y) .
28 3 Lue k äy t töohje et, s äily tä n e ja anna ne lait te en mukan a, mikäli lu ovutat s en toisell e henk ilölle. Pois ta kaik k i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
29 vapaalla k äde llä, jot t a se ei pääs e pois t yöt asolt a. 8 Älä upot a sauv asekoitint a putken päät ä sy vemmälle. 9 K un käy tät sit ä kuumissa n esteissä , älä anna terän r ikkoa p intaa missä än kulmass a, voit roiskut ta a nestet t ä kulhon /k at tilan/astian ulkopuo lella.
30 3 Пр очтите ин с трукци и, сохраните их , при пер ед аче сопроводите ин ст рукцие й. Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
31 [ под ходит д ля пригото вле ния майо неза , молочных кок тейле й, с упов и ли фрук товы х напитков.
32 27 Ч тобы вер ну ть н ож пресса на м ес то, перев ерните пр есс д ля ово щей, ус танови те нож и резко поверните его по ч асовой стре лке.
33.
34 3 Přeč těte si p ok y ny a uschovejte je. Pokud z ařízení pře dáte dál, pře dejte ho i s návodem . Před použ itím ods traňte vše chny obaly.
35 1 0 P řístroj ne zap ínejte, dok ud není nůž u vnitř ná doby na zpr acování potr avin. 1 1 Přístroj pře d v y z vednu tím nože z nádr žk y v ypně te. 1 2 Ovládání r ychlos ti nast av te na vámi pož adova nou r ychlos t ( 1 = n ízká , 4 = v yso ká).
36 3 Pre čítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby ste ich m ohli pr iložiť pri p rípa dnom od ovz daní v ýro bku nie komu inému. Pre d pou žitím ods tráňte vše tk y obal y .
37 9 P ri pou žívaní v h orúcich tek utinách ne dovoľ te, aby sa nôž dot kol povrchu v uhl e, inak sa môže st ať, že tekutina v ystre kne von z m isy/ rajnice/nádoby. 1 0 N ez apínajte h o, k ým nie je n ôž v nádob e s potr avinou. 1 1 Vyp nite ho pre d v yb ratím z nádo by .
38 3 Ins trukcję należ y pr zec z y t ać, z achować , pr zeka za ć kolejnemu u ż y tkownikowi, jeśli odstęp ujemy ur ząd zenie innej os obie. W yjmij z op akowania pr zed u ż yciem.
39 [ C RO ZDR ABNIA C Z 6 Og ólnie, rozdra bniac z może w y kony wać ws z ystk ie fun kcje zw ycz ajne go ble nder a, sz y bciej i z łat wiejs z ym zmy wa niem - w k ielichu można z robi majo nez , kok tajl e mlec zn e, napoje owocowe.
40 28 Kie lich i po dkł adkę ant yp oślizgową myj w ciep łej wo dzie z mydł em. ` T e c zęści można myć w zmy warce. • Środk i uż y wan e w zmy wark ach mog ą źle wp ł y nąć na w ykoń cze nie pow ier zchni ur ząd zenia.
41.
42 3 Proči tajte upute, dr žite ih na sigur nom mjes tu, proslije dite ih ako dajete ure đaj. Uk lonite cijelo p akir anje prije up orab e. A V AŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne .
43 up u te cr teži 1 indikatorsko svjetlo 2 regulator kont role brzine 4 pr ekidač 3 ručk a 4 štapni dio 5 sječiv o 6 gnječilic a 7 sječivo gnječilice 8 čaša 9 nekliz ajuće posto lje ` prik ladno z a pra nje u peri lici 1 0 Ne uključujte uređaj do k sječivo nije u p osudi s hrano m.
44 3 Preb erite navodila , jih shranite na va rnem in jih p redajte sk upaj z napr avo, č e jo posre dujete naprej. Pred u por abo o dstrani te vso emba lažo.
45 8 Paličnega d ela ne p otopite več kot do v rha cevi z v zp oredni mi stran icami. 9 Kadar ga upo rabljate v vro čih tekočinah, ne p ustite, da bi s e nož dvi gnil nad gladi lno, saj lahk o pride do bri zgan ja tek očine i z posode. 1 0 Naprave ne vključite, dok ler n i v poso di s hrano.
46 3 Δια βάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφα λές μ έρος και σε περίπ τωση που δ ώσε τε τ η συσ κευή σε ά λ λον χρήσ τ η, δώ σ τε μα ζί και τις οδηγίες.
47 [ C ΕΝΕΡΓΟΠΟIΗΣΗ 4 Σ υνδέσ τε το φις σ την πρίζα. 5 Πατήσ τ ε τον διακόπτ η για την έ ναρξ η του μοτέρ, αφήσ τε τον για τη δ ιακοπή λειτουργίας.
48 C ΦΡΟΝΤΙΔ Α Κ ΑΙ ΣΥΝ ΤΗΡΗΣΗ 22 Α ποσυνδ έσ τε τ η συσ κευή από το ρεύμα . 23 Γ ια να αφ αιρέσε τε τ η λε πίδα του πολ .
49 [ 3 A has ználati ut asítás t olvass a el és őri z ze me g; ha továbbadja a kés züléket, m ellé kelje az t is a termék he z. Has ználat e lőt t teljes eg észéb en t ávolítsa e l a cso magolás t.
50 3 A tar tozék eltávolít ásához nyomja me g a fogant y ú oldalá n található go mbok at, és húz za k i a tar tozékot a foganty úból . C BEK APCSOLÁS 4 T eg ye be a dugó t a csatla kozó aljzatba . 5 Nyomja meg a kap cs oló gomb ot a motor elin dítás ához, a k ikap cs oláshoz en gedje e l.
51 • A moso gatógép ben ur alkodó s zélsősé ges körül mények kár t teh etnek a f elüle ti bevonatoknak . • A kopás cs ak a külső rés z t érinti, és n em be foly ásolja a kés zülék működ ését .
52 3 T ali matları ok uyun, gü venli bir yerd e sak layın, cihazın e l değiş tirmesi ha linde ciha zla birlik te ak tarın . Kullanmadan önce ciha zın tüm amba lajını çıkarın .
53 1 0 Cihazı, bıçak yi yecek k abının içine t amamen g irene de k çalıştırm ayın. 1 1 Bıç ağı yiye cek kab ından çıkar madan ön ce cihazı k apatın. 1 2 Hız kumandasını iste diğiniz hız a çevirin (1 = düşük, 4 = yük se k).
54 ` se po ate spăla în mașina de sp ălat vase 3 Citi ţi instruc ţiunil e, păstr aţi- le într-un loc si gur; dac ă daţi aparatul a ltcuiva, nu uit aţi să daţi şi instruc ţiunile.
55 8 Nu introdu ceţi axul p rin par tea sup erio ară a tubulu i plasat later al para lel. 9 A t unci când u tiliz aţi axul în lichi de fier binţi, nu lăsaţi lama s ă atingă supr afaţa , deo arece riscaţi s ă pulveriz aţi lichid în a fara b olului /tigăii/recipi entului.
56 3 Пр очетете и нс трукци ите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре давате и у ред а.
57 [ C Р Ъ К О Х В АТ К АТ А 6 Принципн о, прист авката з а пасиране м оже да върши в сичко, което може да прав и един о.
58 26 Почи сте те ос тр ието на при ст авкат а за пюре и до лната час т на прис т авката з а пюре с гореща с апуне на вода и най лонов а четк а.
59 3 Re ad the inst ruc tions , keep them s afe, pass th em on if you p ass the applia nce on. Rem ove all pack aging b efore us e. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, incl.
60 9 When usin g it in hot liqui ds, don’t l et the bla de break th e sur face at an angl e, as you might spray l iquid outside t he bowl/ pan/ container . 1 0 Don’t switch on till the b lade is insid e the foo d containe r . 1 1 Switch off bef ore lif tin g the blad e from th e foo d container.
61 ϥϭϠϳΎϧϟϥϣΓΎηέϔΑϥΧΎγϲϧϭΑΎλ˯ΎϣϲϓΔγέϬϟϝϔγϭΔγέϬϟΓέ ϔ ηϑυϧ 27 ϲϟ· Δγ έϬϟΓέϔη.
62 Ϫ ϓΎϘϳ Ϲ ϪϛέΗϡΛέ ϭΗ ϭϣϟϝϳϐηΗ˯ΩΑϟΡΎΗϔϣϟ ϰϠ ϋρϐο 5 Ύλόϟ ϝ ϗ ϝϳγϏϭωέγ ϝϛηΑ ϥϛϟ.
63 ΕΎϣϮγήϟ ΔΑ ϣϟ 1 Δ ϋέγϟϲϓϡϛΣΗϟΓΩΣϭ 2 ΡΎΗϔϣ νΑ Ϙϣϟ 3 Ύλϋ 4 Γέϔη 5 Δγ έϬϟ 6 Δγ έϬϟΓέϔη 7 ϕέϭΩϟ 8.
64 552- 870 T 2 2 - 5 0 0 1418 2021 1-5 6 22 0 -240 V~5 0/6 0 H z 6 0 0 -70 0Wa t t s 2021 1-5 6 22 0 -240 В ~ 50/6 0 Г ц 6 0 0 -700 В т.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Russell Hobbs Illumina 2 in 1 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Russell Hobbs Illumina 2 in 1 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Russell Hobbs Illumina 2 in 1, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Russell Hobbs Illumina 2 in 1 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Russell Hobbs Illumina 2 in 1, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Russell Hobbs Illumina 2 in 1.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Russell Hobbs Illumina 2 in 1. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Russell Hobbs Illumina 2 in 1 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.