Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 21510-56 du fabricant Russell Hobbs
Aller à la page of 72
Be dienungs anleitung 2 mode d’ em plo i 6 instruc ties 9 istruzion i per l’ u so 1 2 instruc c iones 1 5 instruções 1 8 brugsan visning 2 1 bruk sanvisning (S venska ) 24 bruk sanvisning (Nor s.
2 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . Entfe rnen Sie di e V erpa ckung vollst ändig , bevor Sie das G erät eins chalten.
3 [ 2 Zi ehe n Si e v or de m A uf- ode r Abb au od er de r Rei ni gu ng de s Gerä ts den Ne tzsteck er vom S tr om. 3 Das Gerä t nic h t un bea ufs ic h ti gt st ehe n la ssen, w enn s ic h der S teck er in der St eck dose befindet.
4 1 5 V erarb eiten Sie keine g roßen Stücke – die Wür fel dür fen hö chstens 1 8 mm groß sein . 1 6 Set zen Sie di e Motoreinh eit auf de n Behälter. 1 7 Ger ätenet z stecker in di e Steckdose stecken . C GESCHWINDIGKEITST ASTEN 1 8 Auf niedri ger G eschwindig keit ver wende n Sie das Ger ät, inde m Sie die • T aste dr ücken.
5 Rezepte h = Hand voll c = Zehe/Zehen Pesto aus Korian der 2 h Korianderblä tter 2 c Knoblauchzehen 60 g Pinienkerne 12 5 m Olivenöl 60 g geriebener Parmesan V errühre n Sie Koriande r , K nob lauch, Pinienker ne und die H älf te des Ö ls zu eine r cremige n Masse.
6 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ ap pareil . Retire z tous les emb allages avant utilis ation.
7 [ C REM PLI SSAGE 2 Débranchez l’ appareil. 3 Retirez le bl oc moteur du b ol. 4 Fixez la protec tion anti - éclab oussures à la f ace inféri eure du blo c moteur, afin d' év iter la péné tratio n des liquid es. 5 Vous pouve z utiliser le cou vercle comme une b ase antidé rapante.
8 3 1 Saisissez le bl oc -lame s par son e mbou t plasti que, en le f aisant tourn er de maniè re à le lib érer des aile ttes d e l’axe, pour ensuite tirer d essus et l’ex traire du b ol. 32 Essuye z l’extér ieur du blo c moteur à l ’ aide d’un chiffon humid e propr e.
9 [ Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft . V erwijder alle v erpakkingsmat erialen v oor gebruik.
10 U VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1 Om ond er ande re stof dat zich tij dens de fa brica ge he ef t ver z ameld te ver w ijderen, d raait u naar “ZORG EN ONDER HOUD ” en maak t u he t appar aat schoo n. , Het sp atsche rm is al gep laats t op de mo toreenh eid.
11 32 Ne em de bui tenkant van d e motore enheid a f met e en scho ne, vochtige do ek . 33 Was de kom, het de k sel, d e messen eenh eid en he t spats cherm m et de han d. 34 Maak de binnenzi jde van de mes seneenheid schoon met een tandenstok er . ¬ Deze o nderd elen m ogen i n de bovenste kor f v an een v aat wasmachine wo rden gew assen.
12 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e persone, con segnare an che le i struzioni. Rimuovere tut to l ’imballag gio prim a dell ’ uso.
13 [ 4 Montare la pr otezion e schiz zi ne lla par te infe riore d el grupp o del m otore, per ev itare la penet razione di liquidi . 5 Potete utiliz z are il coperchi o di conser va zione com e base antislit t amento. 6 Capovolg ere e mont are nella p ar te bassa d el contenitore.
14 35 Se si us a la lavastoviglie, l'ambiente es tremo al su o interno alter a le finiture sup er ficiali . 36 Il danno d ovrebb e essere s olo es tetico e non dov rebb e modi ficare l ’ oper ativit à dell’apparecchio.
15 [ Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entréguese las también. Retire to do el emb alaje antes de us ar el apar ato.
16 C LLENADO 2 D esen chufe el ap arato. 3 Retire l a unidad mot riz del re cipie nte. 4 Acople la protección contr a salpi caduras a la p ar te inferi or de la uni dad motor a para ev itar que pe netren e n ella líquid os. 5 Pued e utiliz ar la tap a de almacenami ento como base anti - desliz ante.
17 W PRO TEC CIÓN MEDIO AMBIENT AL Para evit ar probl emas me dioamb iental es y de sa lud provoca dos po r las sustan cias peli grosas con que s e fabr ican los p roduc tos el éc tricos y el ec tr.
18 Leia as instr uções e guard e em lugar s eguro. Forne ça -as tamb ém cas o venha a forn ecer o aparelh o a alguém . Retire to do o material d e embalar antes da u tiliz ação.
19 [ 6 Vire -a ao contr ário e en caixe -a na pa r te inferio r da tigela . 7 Segure o conjunto de lâm inas pel a par te plás tica. 8 B aixe o conjunto de lâminas sob re o eixo no fun do da tige la. 9 Poderá te r de rodá - lo ligeir amente, de mo do a ajust á- lo aos r ebor dos do ei xo.
20 W PROTE ÇÃO AMBIENT AL Para evit ar probl emas ambi entais e de s aúde dev ido a subst âncias p erigos as contidas em equip amentos elé c tricos e ele c trónicos, os ap arelhos com es te símbo lo não dever ão ser mistura dos com o lixo dom éstico e sim re cuper ados, r eutiliz ados ou re ciclad os.
21 [ Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til andre. Fjern a l emballa ge før brug.
22 C OP FYLDNING 2 T ag stik ket ud af stik kontak te n. 3 T ag moto renhe den af sk ålen. 4 Sæt stænkskærmen på undersiden af motoren heden, så der ikke kan trænge væs ke i nd. 5 Du kan bruge opbevarin gslåget som et skridsikk ert underlagt.
23 W MIL JØ BESK Y T TELSE Elektriske og elektronis ke appa rater , der er m ærket med dette symbol, kan indeholde farlig e stoffer, og må ikke b or tsk affes m ed husho ldnings affald , men sk al afleveres p å en der til udpeget lokal genbrugsstation for at undgå skade på m iljø og mennesk ers sundhed.
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlå ter appara ten. T a bor t allt förp ack ningsmaterial f öre användning .
25 [ 6 Vänd sk yddslo cket upp o ch ned o ch sät t fas t det p å skåle ns bot ten. 7 Håll i p lastde len på k niv bladse nheten. 8 Sänk ned k niv bladse nheten över spin deln i b ot ten av skålen . 9 Ma n behöver k anske vrida k niv bladse nheten nå got så at t de n passar in över fläns arna p å spindeln.
26 W MILJÖSK YDD För att u ndvik a miljö - och h älsopro blem s om bero r på fa rliga ämne n i elek tr iska o ch elek tr oniska p roduk ter f år inte apparater s om är märk ta me d denna s ymb ol kas tas tills ammans med os or terat hushålls av fall ut an de sk a tillvarat agas, åter användas elle r åter vinnas .
27 [ Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t videre. Fjern all emb allasje før br uk. A VIK TIG SIKKERHETSTIL T AK Følg sikkerhetsi ns.
28 6 Snu det opp n ed, o g fest d et til bunne n av bollen . 7 Hold bladenheten i pl astikkdelene. 8 Se nk blad enheten n ed på s tang en i bunne n av bollen . 9 Det k an være du m å vri lit t p å den for å f å den til å p asse over tapp ene p å sta ngen.
29 oppskrif ter h = håndf ull c = fedd koriande r pes to 2 h koriander blad 2 c hvit løk 60 g pinjekjerner 12 5 m olivenolje 60 g Parmesanost, r evet Mik se korian der, h vitløk , p injekj erner o g halv par ten av oljen til d et er glat t. Slå over til e n stor boll e.
30 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. Poista k aikk i pak kausmater iaali ennen k äy t töä.
31 [ 9 V oit joutua kääntäm ään sitä hieman, jot ta se ase t tuu tapin laippoje n päälle. 1 0 Jos se on v aruste tt u jousilla, tunn et vas tusta p ainaess asi sitä alasp äin. 1 1 Lait a ruok a kulho on. 1 2 Älä täy tä y li max-m erk in.
32 reseptejä h = kuor allinen c = k ynsi(k y nt tä) korianteripesto 2 h Korianterinlehtiä 2 c valkosipulia 60 g männyn siem eniä 12 5 m oliiviöljyä 60 g Parme san -juusto a, raas tet tuna Sekoit a korianteri, valkosipu lit, männyn sie mene t ja puol et öljy stä , kunnes s eos on t asaine n.
33 [ Прочтите инструкции, с охраните их, п ри переда че с опровод ите инструкцией . Пере д прим енение м изде лия сним ите с него у паковк у .
34 C НАПОЛНЕНИЕ 2 О тк лючите п рибор о т элек тр осети. 3 Снимите блок дв игател я с чаши.
35 ¬ Эт и дета ли можно м ыть на в ерхней полке по с удомоечной м ашины. 35 Экс тре мальна я сред а вну т ри при бора м ожет вл иять на п окрыт ие.
36 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. Před po užitím o dstraňte vše chny obaly.
37 [ 1 3 Neplňte nad r ysku V , pok ud zpra cováváte tekutou konzisten ci či měk ké potraviny jako sý r , nůž by se na ně ne musel dos tat. 1 4 Nemi xujte t vrdé p otraviny – t zn. cokoli, co nemů žete snadno k ráje t kuchyňsk ý m nožem .
38 rece pt y h = hrst c = stroužek ( s troužky) koriandro vé pesto 2 h listy koriandru 2 c česn ek 60 g piniové oříšk y 12 5 m oli vový o lej 60 g parma zán – s trouhaný Koriandr, č esnek , piniové oří šk y a p olovi nu oleje d o hladka r ozmixujte.
39 [ Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu inému. Pred po užitím o dstráňte vše tk y ob aly .
40 C P LNENIE 2 Prís troj odp ojte z ele k trickej siete. 3 Vy ber te z nád oby po honnú je dnotku . 4 Na spodnú č asť p ohonn ej jedno tk y prip evnite o chranu proti ošp liechan iu, aby ste z abránili prenik nutiu tekutín. 5 Vrchnák na usklad nenie môže te pou žiť ako protišmykovú po dložku .
41 W OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA Aby ned ošlo k ohrozeniu zdr avia a životnéh o prostr edia vp ly vom n ebe zpe čných látok v elek tr ick ých a ele k tronick ých pro duk toch, n esmú by ť spo trebiče označené t ý mto symb olo m lik vidov ané s netr iede ným komunálnym odp ado m.
42 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urządzenie innej o sobie. Wyjmij z o pakowania pr ze d uż yciem.
43 [ C NAPEŁNIANIE 2 Wyj mij w t ycz kę przewo du zasilające go z gniaz dka. 3 Wyjmij po dstawę z silnik iem z misk i. 4 Zamocuj os łonę p rz eciw rozbr y zgom w do lnej c zęści po dst aw y z silniki em, aby z apo biec pr zedo stawa niu się p ł y nów.
44 ¬ T e c zęści możes z myć na górnej p ó łce zmy wark i. 35 Środk i uż y wa ne w zmy wark ach mo gą źle wp ł ynąć na w y kończ enie p owier zchni ur zą dzenia. 36 Szkody p o w yj ęciu ze zmy war ki mo gą być t ylko kosmet yc zne i nie p owinny wp ł y wać na działani e urz ądzenia.
45 [ Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. Uklo nite cijelo p akir anje prije up ora be. A V A ŽNE SIGURNOSNE MJERE Poštujte osnovne sigu rnosne .
46 7 Dr žite je dinicu s a sječivim a za p lastični dio. 8 Spustite je dinicu sa sje čivima k roz osovinu na dno z djele. 9 Mo guće je da ćete mo rati da je lag ano ok renete, da bis te je pos tavili na iz bočen e prirub nice osov ine. 1 0 Osjetit ćete odr eđen otp or pr illikom pritisk anja, jer o na sadr ži je dnu opr ugu.
47 rece pti T = žlica ( 1 5 ml) t = čajna žličic a (5 ml) c = rež anj (režnjev i) h = preg ršt umak od rajčice s komadićima ½ luk ½ cr vena paprika ½ zelene paprik e 1 c češnjaka ¼ crve.
48 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. Pred upo rab o odstr anite vso emb alažo.
49 [ 7 Enoto z noži dr žite z a plas tični del . 8 Enoto noža spus tite na nast avek na dnu skle de. 9 Mo rda jo b oste mor ali malo ob rniti, da s e bo pr ilegal a izbo klina m vretena . 1 0 Ker ima vgrajen o vz met, j o bos te morali ma lo pritisni ti navzd ol.
50 rece pti h = za dlan c = strok i koriandro v pesto 2 h listi koriand ra 2 c čes en 60 g pinjole 12 5 m olj čno o lje 60 g parm ez an, nariban Koriande r , čese n, pinjol e in po lovico olja ob delajte d o gladke mase. Prelijte v veliko sk led o.
51 [ Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
52 U ΠΡΙΝ Α ΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗ ΣΗ 1 Γ υρί σ τε σ την εν ότητα « ΦΡΟΝΤΙΔ Α Κ ΑΙ Σ ΥΝΤ ΗΡΗΣΗ» και κ αθαρίσ τε τη σ υσκευή , για να αφαιρέσε τε τ ην εργοσ τασιακή σ κόνη, κ λ π.
53 C ΦΡΟΝΤΙΔΑ Κ ΑΙ ΣΥ ΝΤΗΡΗΣΗ 28 Να αποσυνδ έε τε τ η συσ κευή από το ρεύμα πριν από τ ην αποσυν αρμολόγηση και/ή τον καθα ρισμό . 29 Αφαιρέσ τε την κε ν τρική μονάδα α πό το μπολ.
54 A használati u tasítás t olv assa el és ő r iz ze me g; és adja tovább a kész ülék kel eg yüt t, ha a z t továbbadja . Hasz nálat el ő t t teljes e gés zéb en távolíts a el a c somag olást .
55 [ 5 A táro lófe dele t csúsz ásgátl ó alapként is hasz nálhatja. 6 Fordíts a fejj el le felé, és ille ssze a tá l aljára. 7 A m ű anyag rész nél fo gja me g a kést . 8 Enge dje rá a v ágóe gys ége t a tál aljáb an lév ő tengelycsonkra.
56 W K ÖRNYEZET VÉDELEM Hogy elkerül je az elektromos és elektronikus termékekben lev ő veszélyes anyagok által okozott kör nyezeti és e gész sé gügy i prob lémák at, az il yen jelle l .
57 [ T alimatlar ı okuy un, güvenli b ir yerde s aklay ı n, ciha z ı n el de ğ i ş tir mesi halin de cihazla b irlik te ak tar ı n. Kullanmadan önce ciha z ı n tüm ambalaj ı n ı ç ı kar ı n.
58 5 Saklam a kapa ğı n ı k aymaz tab an olarak kullanabilirsiniz . 6 T ers çevir in ve hazne nin alt k ı sm ı na t ak ı n. 7 B ı çak ünitesini plas tik k ı sm ı ndan tutun. 8 B ı çak ünitesini hazn enin taban ı ndaki milin üzerine yerle ş tirin.
59 Bakanl ı kça tespi t ve ilan edile n kullan ı m ömr ü 7 y ı ld ı r Ta şı ma ve nakli ye s ı ras ı nda dik kat e dilecek hususlar : Ü rünü dü ş ürmeyini z Darbe lere mar uz kalm amas ı n ı sa ğ lay ı n ı z Cihaz ı nak liye s ı ras ı nda orijinal amb alaj ı nda ta şı y ı n ı z.
60 Citiţi instr uc ţiunile, p ă s traţi- le într-un lo c sigur; da c ă daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi s ă daţi ş i instrucţiunile . Î ndep ă r taţi toate ambalajele înainte de folosire.
61 [ 7 Ţ ine ţi lamel e de par tea din p lastic . 8 Fixaţi la mele p e ax ul de pe f undul vasului . 9 Este p osibil s ă trebuiasc ă s ă le rotiţi p uţin, pe ntru a se fix a pe flan ş ele axului. 1 0 Sunt prev ă zu te cu arc, prin ur mare este p osibil s ă re simţiţi oare care rezis tenţ ă atunci c ând împinge ţi în jos.
62 W PROTEJ AREA MEDIULUI Pentru a evita p roble me de me diu ş i s ă n ă t ate cauz ate substanţel e peri culoas e din aparat ele electrice ş i elect ronice, aparatel e marcate cu aces t simbol nu t rebuie ar uncate dire ct l a gunoi, ci treb uie recu per ate, refolosite s au reciclate.
63 [ Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да.
64 C ПЪЛНЕНЕ 2 Изк лючете у ред а от контак та. 3 Пов дигнете и из ваде те за движ ващи я блок от к у пата.
65 35 Екс трем ната сре да в ми ялнат а машина може д а повре ди пов ърхнос тните п окри тия на повърхностите.
66 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. Remove all pa ckagin g bef ore use. A IMPO RT AN T SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu di.
67 [ 1 3 Don’t fill ab ove the V mark wi th liquids or s of t foo ds like chees e, or they may miss the b lade. 1 4 Don’t p rocess hard fo ods – i.e. any thin g you can’t cut easil y with a k itchen kn ife. 1 5 Don’t cho p big bit s – ma ximum 1 8mm cube s.
68 recipes h = handf ul c = clove(s ) coriand er pe sto 2 h coriande r lea ves 2 c garlic 60 g pine nu ts 12 5 m oli ve oil 60 g Parmes an, grated Process the coriand er , garlic, pi ne nuts an d half the oi l till smooth . T rans fer to a large b owl.
69 Δ ϔϳυϧΔϠϠΑϣεΎϣϗΔόρϘΑέϭΗϭϣϟΓΩΣϭϟϲΟέΎΧϟργϟγϣ 32 Ωϳ ϟΎ ΑΫΫέϟ ϊϧΎϣϭ Εέϔηϟ Γ ΩΣ .
70 ˸ ϝϣϟ ί ΎϬΟϟ ϝλϓ 2 ˯ ΎϋϭϟϥϣέϭΗϭ ϣϟϊϓέ 3 ϝ ϭ γϟ ϕέΗ Χ ΏϧΟΗϟ έϭΗϭϣϟΓΩΣϭϟϲϠϔγ .
71 ΕΎϣϭγέϟ έί 1 έϭΗϭϣϟΓΩΣϭ 2 ΫΫέ ϟϊϧΎϣ 3 ϥΎγϟ 4 Ε έϔηϟΓΩΣϭ 5 ˯ΎτϏ ϟ ϦϳΰΨΘ 6 ˯Ύϋϭ ϟ 7 Ωϭϣϋ ϥέϭΩϟ 8 ϥ.
72 552- 53 8 21510 - 5 6 2 2 0 -2 4 0 V ~ 50/ 6 0H z 350W at t s 2 1 5 10-56 220 -2 4 0В ~ 50/6 0 Г ц 350 Вт.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Russell Hobbs 21510-56 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Russell Hobbs 21510-56 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Russell Hobbs 21510-56, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Russell Hobbs 21510-56 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Russell Hobbs 21510-56, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Russell Hobbs 21510-56.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Russell Hobbs 21510-56. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Russell Hobbs 21510-56 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.