Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 20562-56 du fabricant Russell Hobbs
Aller à la page of 96
instructions 2 Be dienungs anleitung 6 mode d’ em plo i 1 0 instruc ties 1 4 istruzion i per l’ uso 1 8 instruc ciones 22 instruções 26 brugsan visning 30 bruk sanvisning (S venska ) 34 bruk san.
2 Read the ins truc tio ns, keep th em safe, p ass them on i f you pass the app liance on. A IMP OR T ANT SAFEGU ARDS Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 Thi s ap pl ia nc e can be used.
3 7 Don’t iro n clothing w hile it ’s being wo rn – you’ll injure the weare r . 8 Don’t us e the app liance for any purp ose othe r than those d escrib ed in th ese instr uc tions . 9 Don’t scratch the so leplate – avoid but tons , zips, etc .
4 h ST EAM IRONING 23 If you intend to use s team, the temp erature s et ting mus t be S or higher . 24 Set the s team control to the se t ting you want ( S = no steam, # = h i g h) . 25 Wait till the light goes o ff, then star t iro ning. k S P R AY , Wat er spot tin g affec t s some f abric s.
5 C SELF CLE AN 57 T o prevent scale b uilding up, use th e self cl ean func tio n at least m onthly in no rmal water areas, mo re of ten in hard wate r areas. , Produc ts re turne d under gu arantee wi th fault s due to scal e will be subj ec t to a repair cha rge.
6 Lesen Sie di e Anleitun g, bew ahren Sie sie auf un d falls Sie das G erät an D rit te abge ben , gebe n Sie auch die Anle itung mit . A WICHT IGE SIC HERHEITSHINWEI SE Beacht en Sie bitte folgende.
7 Be dienungs anleitun g U V OR ERSTMA LIGEM GEBRA UCH 1 En t ferne n Sie alle Etiket ten, Auf k leb er od er ande res Verpackungsmater ial vom Büg eleise n und der Bügel sohle. 2 Keine S orge, wenn das Bü gele isen zu B eginn et w as raucht, es w ird auf höre n, sob ald das Heizelement des Bügeleisens durc hgeheizt ist.
8 h DAMPFBÜGELN 23 Wenn Sie mit Dampf büg eln wolle n, muss die T e mper atur mindes tens auf S oder höher eingestellt sein. 24 Stellen Sie den Damp fre gler auf die g ewünschte Stellung ( S = kein Dampf, # = viel) 25 Warten Sie b is die Lamp e erlis cht, be ginnen Sie dan n zu büge ln.
9 5 1 Stellen Sie das Büg eleise n auf das He ck . 52 L assen Sie e s vollstän dig auskühl en. 53 Wenn es k alt ist, w ischen Sie je de Feuchtigkei t ab und wickeln Sie das K ab el um das He ck . 54 R einige n Sie die äußere n Obe r flächen d es Ge räts mi t einem feu chten T uch.
10 Lisez le s instru cti ons, conser vez-le s et trans férez- les si vous tr ansfé rez l ’ a ppareil . A PRÉCA UTIONS IMPO RT ANTES Suivez les pr écauti ons essentie lles de s écurité, à s av.
11 C P RÉP ARA TION 5 Cherch ez les s ymb ole s d’entretien tex tile ( i j k l ). 6 Commen cez par le s ar ticles qui d oivent être rep assés à temp ératur e modé rée j , continu ez par ceux qui e xig ent une temp érature m édium k et finiss ez par ceu x qui doivent ê tre repassé à un e for te temp érature l .
12 k FONCTION SP R A Y , De s gout tes d ’ eau peuvent avoir des eff ets n on- d ésirés sur cer tai nes matière s. Veuillez tester ceci sur une par t ie caché e du tissu. 26 Enl evez le fer du tissu. 27 V ise z le tissu avec le pulvéris ateur .
13 C AUTO - N E T TOY AGE 57 Afin d’é viter la fo rmation d e tar tre, utilis ez la fon ct ion d’auto- net toyag e au moins une fo is par mois dans les zo nes où l ’ eau est nor male, plus s ouvent dans les z ones où l ’ eau est dure.
14 Lees de ins truc tie s, bew aar ze goe d en ge ef ze m et het ap paraat m ee wann eer u de ze aan ee n derde geeft A BELANGRIJKE VEILIGHEID SMAA TREGELEN V olg de g ebruikelijke veiligh eidsmaatre .
15 U VOOR HET EERSTE GEBRUI K 1 V e r wijde r alle lab els, sti ckers en verp akk ingsmate riaal van he t strijk ijzer e n de zoo lplaat. 2 Maak u g een zor gen als he t strijk ijzer in he t be gin een b ee tje rook t . Dat za l opho uden tijd ens het gebruik.
16 h STOOMSTRIJKEN 23 Wanne er u sto om wilt ge bruiken, m oet de te mper atuur op S of hoger zijn ingesteld. 24 Ze t de sto omreg elaar op d e gewenste s tand ( S = geen s toom , # = hoog ). 25 Wacht tot het la mpje uitgaat en b egin da n te strijken.
17 C ZELF REINIGING 57 Om de vor ming van k alk te voorkom en, ge bruik t u de z elfre inigen de fun cti e minstens é én keer pe r maand in re gio’s met normaa l water .
18 Legg ere le istr uzion i e conser var le al sicuro. In caso d i cessione de ll’apparecchio ad altr e persone, con segnare an che le i struzioni. A NORME DI SICUREZ ZA IMPOR T ANTI Osser v are le .
19 istruzi oni per l ’ uso 3 Stirare un ve cchio scamp olo di cotone p er puli re la piastr a. 4 Premere i p ulsanti S e * 3 o 4 volte pe r verific arne il f unziona mento. C P REP ARA ZIONE 5 Controll are i simbo li per una cor ret ta s tiratura d ei capi ( i j k l ).
20 k S P R AY , Le macchie d ’ acqua posso no rovinare al cuni tessuti, di conse guenz a è me glio test are la funzi one spray in un p unto nascosto del c apo. 26 S olleva re il ferro da l capo. 27 Punt are il be ccuccio dello sp ray sul capo. 28 Pre mere il puls ante * .
21 58 Utiliz z are una ba cinella o un c atino/un grosso contenitore per r accogliere l ’ acqua che fuor iesce dalla pias tra . 5 9 Riem pire il ser batoio fino al li vello max . 60 Posizionare la temp eratur a su max . Posizion are il vapo re su S .
22 Lea las instr ucciones , guárdelas e n un lugar se guro y , en caso de d ar el apar ato a otra pe rso na, entréguese las también. A MEDIDAS DE SE GURID AD IMPORT ANTES Siga las pre caucion es b.
23 in strucc iones C P REP ARAC IÓN 5 Compruebe los s ímbolos del t ejido ( i j k l ). 6 Planche pr imero aq uellos tejid os que req uieren b ajas temper aturas j , luego aquellos que requie ren tempe raturas m edias k , y fin alice con aquellos q ue necesite n altas temper aturas l .
24 27 A punte la bo quilla pulver iza dora s obre el teji do. 28 Puls e el botón * . 29 T ien e que presi onar 2 o 3 veces par a bom bear agu a a través del sistem a. i GO LPE DE V APOR 30 Si tiene inten ción de utili zar e l vapo r , la posición d e la temper atura de be se r S o superior .
25 64 Sosten ga la plancha s obre el b ol o t azón con la sue la hacia abaj o. 65 Presione el b otón C , y man téngalo apretado. 66 Despla ce ligeram ente la plancha d e un lado a otro. 6 7 El a gua y el vap or elim inarán la ca l y el po lvo a través de la suela .
26 Leia as instr uções e guard e -as em lugar s eguro. Forn eça -as tam bém c aso venha a for necer o aparelh o a alguém . A MEDIDAS DE P RECA UÇÃO IMPORT ANTES Siga as seg uintes instruçõ es.
27 in struç ões C PR E PAR AÇ ÃO 5 Consulte os símbo los refe rentes aos cuida dos a ter com a roup a que quer p assar a fe rro ( i j k l ). 6 Passe pr imeiro a fe rro as pe ças de ro upa que re.
28 27 Aponte a p onta do b orr ifad or par a o tecido. 28 Prima o bot ão “ * ”. 29 Pode ter de pre ssionar o b otão 2 ou 3 ve zes para b omb ear a água p elo sis tema. i DISP ARO DE VAPOR 30 Se pre tender us ar vap or , a definiçã o de tempe ratura d everá ser S ou superior .
29 64 Segur e o ferro p or cima do al guidar ou d o recipi ente, com a placa p ara bai xo. 65 Pressione o b otão C e mantenha-o pressionado . 66 Mova o fer ro suavemente para a f rente e para tr ás. 6 7 A água e o vap or elimi narão o ca lcário e o p ó através da plac a.
30 Læs vejle dninge n og b ehol d den til se nere bru g. La d den fø lge me d appa ratet, hvis det overdrages til andre. A VIGTIGE S IKKERHEDSINST RUKTIONER Følg alt id de gru ndlæggende sikk erhe.
31 bru gsanvisning C F ORBEREDELSE 5 T jek tøjet f or str ygesy mbo ler ( i j k l ). 6 Str yg før st material er der k ræver lave tempe raturer j , d eref ter d e som k ræver me dium temperaturer k , og slut a f med d e der k ræver høje temp eratu rer l .
32 i SKUD D AMP 30 Hvis du ønsker at b ruge da mpfunk ti onen, s kal temp erature n være inds tillet til S eller derover . 3 1 Løf t str ygej erne t fra mater ialet . 32 T r y k på ~ -k nappen . 33 De t kan væ re nød vendigt at tr ykke 2 ell er 3 gange f or at pump e vand i gennem s ystem et.
33 6 7 Vand o g damp sk yll er kalk res ter og s tøv genne m såle n, og ne d i vasken. 68 F ort sæt, indtil vand beholderen er t om. 69 Slip C knappen .
34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den f ör framti da bruk . L åt bruk s anvisningen f ölja med o m du överlå ter appara ten. A VIK TIGA SKYDDSÅ TGÄRDER Följ allmänna säkerhets föreskr .
35 bruk s anvisning ( S venska ) C F ÖRBEREDELSE 5 O bser ver a symb ol erna för te x tilvård ( i j k l ). 6 Str yk fö rst t yg s om kr äver låg str y k tempe ratur j , s tr yk s edan t yg so m kr äver medeltemp eratur k och slutlig en t yg som k räver hög tem per atur l .
36 i STRYKNING MED Å NGPUF F 30 Vid å ngstr ykni ng måste temp eratur inställn ingen va ra S eller h ögre. 3 1 L y f t upp s tr yk järne t från t yget. 32 T r yck p å ~ - knapp en. 33 Du mås te kanske tr yck a 2-3 gånger för at t vat tnet sk a kunna p umpas ge nom sy steme t.
37 66 För försik ti gt str ykjä rnet f ram och tillb aka . 6 7 Vat ten och ång a kommer at t t vät t a bor t k alk och dam m genom s tr y k sulan och ne d i vasken. 68 For ts ätt s å tills vat tenb ehållaren är to m. 69 Släpp upp k napp en C .
38 Les instru k sjonene, op pbev ar dem på e t tr ygt s ted, og s end de m ed app aratet hvis du gir de t videre. A VIK TIG SIKKERHE TSTIL T AK Følg sikkerhetsi nstruksene, inkluder t 1 Dette a ppa .
39 bruk s anvisning (Nor sk) X P ÅF YLLI NG 7 Man k an bruke spr ingvann p å str ykejerne t, me n hvis du bor i et o mråde m ed hard t vann så bør du b ruke destill er t vann (ik ke kjem isk destill er t vann). 8 Hv is du kjøp er de stiller t vann, sjek k om det e r merket at d et er tile gnet f or bruk i s tr ykeje rn.
40 n STRYKING UTEN D A MP , Hv is du skal st r yke uten damp i 20 minu tte r eller m er , tøm førs t beh oldren f or å unngå spont ane dampl ek kasjer. 35 Still inn dampkontroll en til S . 36 Vent til lyset slås av , o g st ar t så s tr yk ingen .
41.
42 Lue käy t töohj eet, s äily t ä ne ja anna ne l ait teen muk ana, mik äli luovut at sen toise lle henk ilö lle. A T ÄR KE IT Ä V AROTOIMIA Seuraa p erus varotoimia , muun muassa s euraavia .
43 käy t töoh jeet X TÄY T T Ö 7 Silit ysrau taa voi käy t t ää vesijohtovedellä , mut ta jos asut a lueell a, jossa vesi o n kovaa, sinun on tislat tava vesi (tai käy tä kemi allisesti tislat tua ve tt ä) . 8 Jos os tat tislat tua vet t ä, tar kist a, et t ä se sop ii silit ysrau doille.
44 n KUIV ASILIT YS , Jos ai ot silit tää ilman h öyr yä 20 minuu tt ia tai pid empään , t yhjennä s äiliö ensin, jo tt a vält ät höyr yn sp ontaanin purk autumisen. 35 As eta höy r yns äädin ase ntoon S . 36 Od ota kunn es merk k ivalo s ammuu, ja al oita sit ten silit t äminen .
45 W YM P Ä RI S TÖ N SU OJ ELU Jot ta vä ltet täisiin y mpäris tölle ja ter veyde lle koituvat ha itat, jo tka jo htuvat vaar allisista aineist a sähköla it teissa ja el ek tronisiss a lait t.
46 Прочтите инструкции, со хранит е их, при переда че сопровод ите инструкцией . A ВАЖ НЫЕ МЕРЫ ПРЕДОС ТОРОЖНОС Т.
47 инс трукц ии (Р усс кий ) U ПЕРЕ Д ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОР А 1 У да лите все лейб лы, с тикеры и ли упаковк у с у тюга и под ошвы.
48 h ПАРОВО Е ГЛАЖ ЕНИЕ 23 Ес ли вы на мер ены использ овать пар, темп ерат у ру необходимо ус тан овить н а S или выш е.
49 56 Храните у тюг на з адне й поверхно с ти, что бы избе жать коррозии и по вреж дения подошвы.
50 Přeč těte si pok yny a uschovejte je. Pokud z ařízen í předáte dál, pře dejte ho i s návod em. A DŮLEŽIT Á BEZPEČNO STNÍ OP A TŘ ENÍ Dod ržujte z ák ladní b ezp ečnos tní po .
51 po k y ny ( Čeština ) X PLNĚNÍ 7 V žehličce můžete p oužív at vodu z kohou tku, ale p okud m áte tv rdou vo du, měli bys te použ ít vodu des tilovanou (ne vodu chem ick y zbavenou vo dní ho kam ene). 8 Pokud k upujete de stilovan ou vodu, ujis těte se, že je označená jako vh odná do že hliček .
52 n SUC HÉ ŽEHLENÍ , Pokud b udete že hlit nasucho 20 minut či d éle, napře d v yp rázdn ěte nádr žku, aby p ára sam ovoln ě ne uf ukoval a. 35 Re gulátor pár y nas tav te na sy mbo l S . 36 Počkejte, dokud kontro lka ne zhasne, p otom za čněte žehlit .
53 W OCHRANA ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ Aby ned ošlo k ohrožení z draví a životní ho pros tředí v livem neb ezp ečných látek obsa žených v elek tri ck ých a elek t ronick ých pro duk tech.
54 Prečítajte si p ok y ny a odlož te tak , aby s te ich mohli pr iložiť pr i prípa dnom o dov zdaní v ý robku niekomu inému. A DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ OP A TREN IA Dodr žujte zákla dné.
55 p ok y ny ( Slovenčina ) X PLNENIE 7 Žehličk a sa môže p ouží vať s vodou z vo dovodu, ale ak bý vate v oblas ti s t vrdo u vodou, m ali by ste pou žívať des tilovanú vo du (nie chemick y zmäkčenú vodu). 8 Pri kúp e des tilovanej vod y sa pre svedč te, či je určená pr e žehličk y.
56 33 Možno h o bude te musieť stla čiť 2 až 3- k rát, aby ste vo du napump ovali cez sy stém. 34 Me dzi je dnotliv ými stl ačeniami nech ajte uply núť 4 seku ndy, aby sa mohla par a nahromadiť .
57 W OCHRANA ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA Aby ned ošlo k ohrozeniu zdr avia a životnéh o prostr edia vp ly vom n ebe zpe čných látok v elek tr ick ých a ele k tronick ých pro duk toch, n esmú by ť spo trebiče označené t ý mto symb olo m lik vidov ané s netr iede ným komunálnym odp ado m.
58 Instrukcję nal eż y pr zec z y tać, z achow ać, pr zek az ać kolejn emu uż y tkownikowi, j eśli ods tępujemy urządzenie innej o sobie. A WSK A ZÓWKI DOT Y CZ ĄCE B EZ PIEC ZE ŃS T WA Po.
59 instr ukc ja C PRZ YGOTOWANIE D O PR ACY 5 Spr awdź sym bol e na tkanini e ( i j k l ). 6 Najpi er w prasuj tk aniny w yma gające niskich temp eratu r j , następ nie w y magające średnich temperatur k i dopi ero na końcu - tk aniny któ re w yma gają w yso kich tem perat ur l .
60 28 N aciśnij pr z ycisk * . 29 M ogą być po trz ebne 2 lub 3 naciśni ęcia pr z ycisku, z anim wo da pr zedos tani e się pr zez sys tem . i UDER ZENIE P AR Y 30 Jeśli mas z z amiar stosowa ć parę, temp eratura musi być us tawiona na S lu b w y żej.
61 6 1 Postaw żela zko na jeg o pods tawie. 62 Włóż w t yc zkę w gniazdko sie ciowe. 63 Zac zek aj, aż lamp ka zgaśni e. 64 Prz y t rz y maj żela zko nad zlewozmy wak iem alb o umy walk ą , stopą sk ierow aną w dó ł. 65 Naciśnij pr z ycisk C i pr z y tr z ym aj go.
62 Pročitajte up ute, drži te ih na sigurno m mjestu, p roslijedite ih ako daje te uređaj. A V AŽN E SIGURNOSNE M JER E Poštujte osnovne sigu rnosne mje re, uključujući slije deće: 1 Ova j ur .
63 up u te X PUNJENJE 7 Gla čalo se m ože koristiti s vo dom iz pi pe, ali ako živ ite na po dručju s t vrdo m vodom , trebate koristiti d estilira nu vodu (ne vodu s kemijski uk lonjenim k ame ncem) . 8 Ako kupuj ete des tiliranu vodu, p azite da je ozn ačena kao p od esna za gl ačala.
64 n SUHO GLAČANJE , Ako ćete glačati na suh o najmanje 20 minuta , pr vo ispra znite spremni k da biste izbj egli spont ano izb acivanje p are. 35 Postavite kontrolnu t ipku par e na S . 36 Saček ajte dok se s vjet lo ne isk ljuči, zatim p očnite gla čati.
65 W ZAŠTIT A OK OLI ŠA Da bi se izbj egle š tetne p osljedice na o koliš i zdravlje zb og op asnih supsta nci u ele k tričnim i elek tro nskim p roiz vodim a, sv i uređaji ob ilježeni ovi m simbol om ne smiju se z brinjavati ka o nera z vrs tani komun alni otpad , već se mo raju priku piti, p onovno kor istiti ili re ciklir ati.
66 Preber ite navodila, jih shran ite na varne m in jih pred ajte skupaj z nap ravo, če jo posredujete naprej. A P O M E M B N A VA R O VA L A Sledite osn ovnim varn ostnim uk rep om, vk ljučno z : .
67 na vodila X DOLIV ANJE 7 Lika lnik lahko upor abljate z vodo iz p ipe, venda r upor abite des tilirano vo do (ne vode s kemično ods tranjeni m kamno m) , če živite na obmo čju, kje r je voda trda . 8 Če kupite d estilira no vodo, preveri te, ali je označena kot prime rna z a likalnike.
68 n SUHO LI K AN JE , Če bos te suho likali 20 minut a li več, prej iz praz nite poso do, da se izo gnete ne načr tovanim izpus tom pare. 35 Nast avitev pare nas tavite na S .
69 W ZAŠČIT A OKOLJA V izogib o nesnažev anju okolja in ogrož anju zdravja z aradi n evarnih snov i v elek tr ičnih ter elek tr onskih na pravah, napr ave s to oznako ni dovoljeno zavre či med n esor tir ane odp adke. Names to tega jih je tre ba od dati na zbir no mes to, znova upo rabiti ali re cik lirati.
70 Διαβάσ τε τις οδηγίες , φυλάξτε τις σε ασφ αλ ές μέρο ς και σε περίπ τωσ η που δώσε τε τ η συ σκευή σε ά λ λον χρήσ τη , δώ σ τε μαζ ί και τις οδηγίες.
71 ο δ ηγ ί ε ς U ΠΡΙΝ ΑΠ Ο ΤΗΝ ΠΡΩ ΤΗ ΧΡΗΣΗ 1 Αφαιρέσ τε όλες τις ε τικέ τες, α υτοκόλ λητα ή ά λ λα υλικά συσκευασίας α πό το σίδερο και την πλάκα του .
72 h ΣΙΔΕΡ ΩΜΑ ΜΕ Α ΤΜΟ 23 Εά ν σκοπεύε τε να χρησιμοποιήσε τε ατμ ό, η ρύθμιση θε ρμοκρασ ίας πρέπει να είνα ι S ή υψηλότερ η.
73 53 Ο ταν κρ υώσει , σκουπίσ τ ε τυχόν παρουσία υ γρασίας και τυλίξτε το καλώ διο ρεύμα τος γύρ ω από την π τέρνα του σίδερ ου.
74 A használati u tasítás t olv assa el és ő riz ze me g; és adja tovább a kés zülék kel eg yüt t, h a az t továbbad ja. A FONT OS Ó VI NTÉZKEDÉSEK Köv esse az alábbi alap vet ő bizt.
75 ut asít áso k C EL ŐKÉSZÜL ETEK 5 Elle nőriz ze a te x til kezel ésre vonatkozó jeleket ( i j k l ). 6 Elős zör azok at az anyag okat v asalja k i, amel yek alac sony hőmé rsék le tet igényelne k j , majd azoka t, amely ek kö zepes hőmérsékletet k , végül p edig a zokat , amelye ket magas hőmér sék lete n kell vasalni l .
76 i GŐZ KILÖVELLÉSE 30 Ha gőzölni s zeret ne, a hőmé rsék le tet S vag y magasa bb hőfok ra állí tsa . 3 1 Emelje f el a vas alót az anyag ról. 32 Nyomja me g a ~ gombot. 33 Nyomja me g 2 – 3 alka lommal, h ogy a v izet átp umpálja a ren dszere n.
77 65 Nyomja me g a C gombot, és tartsa lenyom va. 66 Óvatos an mozgassa a vas alót e lőre - hátra. , T a r tózko djo n a t ávozó ví z től é s gőz tő l. 6 7 A v íz és a gőz k imossa a v ízkövet és a por t a vasaló talpb ól. 68 Foly tass a a művele tet addig , amíg a tar t ály k i nem ürü l.
78 T alimatları o kuy un, güvenli bi r yerde sak layın, ciha zın el de ğiştirm esi halind e cihazla bir lik te ak tarın. A ÖNE MLİ GÜ VE NLİK KUR ALL ARI Aşağıd akiler dahil, tüm temel .
79 talimatlar 6 Ütüle meye ilk olar ak düşük ısı j gerek tir en kumaşlar la başlayın, so nra or t a ısı k gerek tiren kumaşlarla d evam edi n ve son olar ak yük se k ısı l gerek tiren kumaşlarla t amamlayın.
80 i BUHAR ŞOKU 30 Buhar kull anmayı istiyo rsanı z, ısı ayarı S veya ü zeri ol malıdır. 3 1 Ütüy ü kumaşın ü zerind en kal dırın. 32 ~ düğmesine b asın. 33 Suyu sis temden p omp alamak için düğ meye 2 veya 3 kez basma nız gerekeb ilir .
81 66 Ütüyü y avaşça ile ri geri h areket et tirin . 6 7 Su ve bu har , kireci ve tozu tab andan dış arı akı tacak tır . 68 Hazne b oşal ana dek işle me devam e din.
82 Citiţi instr uc ţiunile, păs traţi- le într-un lo c sigur; da că daţi apar atul altcuiva , nu uitaţi să d aţi şi instrucţiunile . A PREVEDERI IMPOR T ANTE DE SIGURANŢ Ă Respe c taţi .
83 instr uc ţiuni 6 Călc aţi mai întâi mater ialele c are necesit ă tempe raturi mai j oase j , a poi p e cele ce necesit ă temperaturi m edii k , și termi naţi cu cele ce necesit ă temper aturi înalte l .
84 i STROPIREA CU ABURI 30 Dacă intenţio naţi să fol osiţi aburii , tenper atura treb uie set ată pe S sau o valo are mai mare. 3 1 Rid icaţi fier ul de pe m aterial. 32 Apăs aţi butonul ~ . 33 Es te posibil s ă trebuias că să o ap ăsaţi de 2 s au 3 ori pe ntru a pulver iza ap a.
85 6 7 A pa și aburu l vor spăla dep uneril e și praf ul prin t alpă. 68 Continuaţi până cân d rezer vor ul s-a goli t. 69 Eliber aţi butonul C .
86 Прочете те инс трукц иите, запаз ете ги и ги пр едав айте, ако пре дав ате и уре да. A ВА ЖНИ ПРЕ ДПАЗНИ МЕРКИ С л.
87 инс трукц ии (Б ъ лгар ски ) C ПОД ГОТОВ К А 5 Прове рете з а симво ли за гри жа з а текс тила ( i j k l ).
88 k ПРЪ СК АНЕ , При някои плато ве се появяв ат петна от в одата. Пр овер ете това на ск рита ч аст о т плата. 26 Повд игнете ю тият а от плата .
89 58 Ще ви б ъде не обходим леген и ли голям а к упа з а съ биране на в одата , която из лиза от плоч ата. 5 9 Напъ лне те резер воара до м аксима лната марк ировк а.
90 ϥϣ ϊϘΑ ϟ Δ ϟ ίΈΑϡϗ Γϭϛϣϟ ΓΩϋΎ ϗ ϝΧ ϟϥϣ ϝϳϠϘΑ 55 Γϭϛϣϟ ΓΩ ϋΎϗϑϠΗϭϝϛΗϱΩΎϔΗϟΎϬΑόϛϰ.
91 εέϟ % έΑΗΧΎϓ Δηϣϗ Ϸ ν όΑ ϰϠϋ˯ΎϣϟϑΎϔΟέΛ΅ ϳ ε ΎϣϘϟϥϣϲϔΧϣ˯ίΟϰϠ ϋ ϙϟ Ϋ ε ΎϣϘ ϟϥ.
92 ϑϳυϧΗϟϲϧρϘϟεΎϣϘϟϥϣΔϣϳΩϗΔόρϗϲϛΑϡϗ Γ ϭϛϣ ϟΓΩϋΎ ϗ 3 έ έίϷϰϠϋρϐο a ϭ ϭ ΎϬ ϧϣ.
93 ΕΎϣϭγέϟ ΓέέΣϟΔΟέΩϲϓϡϛΣΗϟ 1 ΔΑ ϣϠϟ 2 ˯Ύ ρϐϟ 3 ˯Ύϣ ϟϝΧΩϣ 4 εέ ϟ Δϫϭ ϓ 5 Γϭϛϣϟ ΓΩϋΎ ϗ 6 έ ΎΧΑϟ.
94.
95.
96 5 5 2 - 413 T2 3-50 0 0 428 205 62-56 220 -240V~50/6 0 Hz 22 0 0 - 260 0Wat t s 205 62-56 220 -240 В~5 0/60 Г ц 2 20 0 -260 0 Вт.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Russell Hobbs 20562-56 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Russell Hobbs 20562-56 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Russell Hobbs 20562-56, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Russell Hobbs 20562-56 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Russell Hobbs 20562-56, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Russell Hobbs 20562-56.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Russell Hobbs 20562-56. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Russell Hobbs 20562-56 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.