Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 18276-56 Allure du fabricant Russell Hobbs
Aller à la page of 90
ins tru c t io ns 2 Bedi en ung sa nle it ung 6 mode d’ em ploi 1 0 in st ructie s 1 4 ist ruz ion i per l’ uso 1 8 in st ruc c ion es 22 in st ruç õe s 2 6 bru gsa n vi sn in g 30 bru k san vi .
2 Read the ins truc tio ns and keep th em safe. I f you pass the ap pliance on, p ass on the ins truc tio ns too. Remove all pa ckagin g, but kee p it till you kn ow the applia nce work s. important safeguards Follow basic s afet y pre cauti ons, inclu ding: 1 This app liance must onl y be use d by a respo nsible adu lt.
3 1 8 D on’t op erate the ap pliance if it ’ s da mage d or malf unc tions. 1 9 I f the cab le is damage d, it mus t be rep laced by the manu fac turer, its ser v ice agent, o r some one simila rly qualifi ed, in o rder to avoid haz ard.
4 auto sh ut - off 24 I f you leave the motor r unning, it ’ll switch its elf off af ter 2 minutes, to avoid overheating. 25 I f this happ ens, leave it for at l east 2 minutes to coo l down and r ecover .
5 blade unit 5 1 Y ou may remove the b lade unit f or cleanin g. 52 Handl e only the p lastic – d on’t touch the m etal p ar ts . 53 This is b est do ne with th e jug turne d upside d own. 54 Grip th e jug handl e with one ha nd. 55 Grip th e bot tom of th e blade u nit with the oth er hand.
6 Lesen Sie die Be dienungs anleitung un d bewahren Sie die se gut auf. W enn Sie das Ger ät weitergeb en, ge ben Sie b it te auch die Be dienun gsanle itung weiter. Entfern en Sie alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie dies e auf, bis Sie sicher sind, dass das Ger ät funk tio nier t.
7 Be dienungs anleitun g 7 Füllen Sie nicht üb er die 1 50 0 ml Mark ierun g hinaus. Falls doch, könnten die Zutaten d en Deckel h och drü cken, wenn Sie die M otoreinhei t star ten.
8 Hinzugeben von Z utaten 26 Um Zut aten beiz ugeb en, währe nd der M ixer in Bet rieb ist , ent fern en Sie die K appe, g ebe n Sie die neue n Zutaten durch die Ö ffnun g in den Be hälter und s et zen Sie anschli eßen d die Kapp e wie der ein . 27 Vergewisser n Sie sich, dass die Zut aten das Volumen von 1 500 ml nicht übe rschre iten.
9 4 7 Di e Motoreinh eit nicht in Wasser od er ande re Flüssigkeiten tauche n. 48 Das G rundg erät und s eine Einze lteile dür fe n nicht in einer Sp ülmaschin e gereinig t werden . 49 Das im G eschir rspül er her rsche nde ag gressive Spülk lima kann z u Beschä digunge n an den Obe r flächen f ühren.
10 Lisez le s instru cti ons et gard ez-l es. Si vous pass ez l ’ ap pareil à qu elqu’un, n’ oub liez p as de lui passer la n otice aussi. Enlevez l’emballage, mais ga rdez- le le temps d e vérifie r l’ état de l ’appareil.
11 9 Aligne z les erg ots situ és sur les côtés du bou chon pa r rapp or t aux r ainures situé es dans le trou du couvercle, pl acez le b ouchon d ans le trou et f aites- le tourne r d’en viron µ d e tour dans le sens d es aiguilles d ’une montre pou r le verrouill er .
12 29 A ppuye z sur le bou ton 3 pou r éteindre la lumi ère et arr êter l’appareil. 30 Faites tourner le bo l d’environ µ de tour dans le se ns inverse des aigu illes d’une montre et retirez- le du bl oc moteu r .
13 55 Prenez la b ase du bl oc de lam es de l ’ au tre main. 56 T our nez le b loc de l ames dans le s ens des aigu illes d’une montre jus qu’à ce qu’il se sép are de la base du b ol. 57 Soul evez et enleve z-le p rude mment de la b ase du bo l.
14 Lees de ins truc tie s en bew aar ze goe d. Als u he t appar aat aan ieman d gee f t, ge ef oo k de instru cti es. Verw ijder de ver pak kin g, maar niet we ggo oien voo r u zeker b ent dat alles wer k t.
15 het dek sel aanbrengen 8 Zet he t dek se l op de k an en draai h et recht som om h et te sluiten en de vei ligheidsk nop i n werk ing te stelle n. 9 Lijn de uit ste ek sels o p de zijkanten v an de.
16 k l a a r? 28 S chakel de moto r uit: a) laat de k nop Y los b) of: ver laag de sne lheid tot 0 m et de k nop d c) of: dr uk eenma al op de k nop 3 29 D ruk op d e kno p 3 om het lam pje te doven en het ap paraat ui t te schakelen . 30 Draa i de kan o ngeveer µ sl ag link som e n neem d e kan van h et motor blok .
17 56 Draa i de messe n met d e wijzer s van de k lok tot de ze vrijkomt v an het voe tstu k van de k an. 57 Til d eze voo rzi chtig omho og en uit d e onde rz ijde van de k an. 58 Er is weinig vr ije ruimte en he t is dus moge lijk dat u hem he en en wee r moe t bewe gen om hem uit de k an te ver wijde ren.
18 Legg ere at tentame nte le istruz ioni e conser varle. Se l ’ appare cchio vien e ceduto a ter zi, pass are anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imballa ggio, ma conser varlo fino a quan do si è cer ti che l’apparecchio f unzion i.
19 i str uzi on i per l’ uso installazione del c operchio 8 Porre il cop erchio sulla car affa e gir arlo in se nso orar io pe r chiuderl o e per m et tere in funzi one l ’interrut tore di sicur ez z a.
20 fi n i t o? 28 Sp egn ere il motore: a) Rilasciare il p ulsante Y b) oppu re: ridurre la vel ocità a 0 con il p ulsante d c) oppure: p remere il p ulsante 3 una volt a 29 Pre mere il puls ante 3 per sp egn ere la spia lumin osa e sp egnere l ’apparecchio.
21 53 È consigliabil e oper are con la car affa cap ovolta . 54 Afferr ate l’impu gnatura de lla cara ffa con una mano. 55 Afferr are il fond o del gru ppo lam e con l’altra mano. 56 Ruot are il grupp o lame in s enso or ario finché n on si sgancia d alla base d ella car affa.
22 Lea las instr ucciones y guár delas en un lu gar se guro. Si da el aparato a otro, p ase tamb ién las instru cciones. Q uite todo e l embalaj e, y guárdelo h asta qu e sepa q ue el apa rato funcio na bien .
23 in strucc iones ajustar la tapa 8 Colo que la ta pa sob re la jarra y gí rela en el s entido de l as agujas del re loj par a cerrarla y desa cti var el inter ruptor de s egurid ad.
24 ¿a c a b ó? 28 A pague e l motor. a) deje de pr esionar el b otón Y b) o reduzc a la velo cidad has ta 0 con el b otón d c) o presion e una vez el b otón 3 29 Presi one el b otón 3 par a apagar l a luz y el apa rato.
25 53 Es to se hace mejor con la ja rra hacia ab ajo. 54 Sujete el as a de la jarr a con una mano. 55 Sujete la bas e de la unida d de las cuchillas con la ot ra mano. 56 Gire la uni dad de las cu chillas en el se ntido de las ag ujas del rel oj hasta qu e se suelte d e la base de la j arra.
26 Leia atentam ente todas as instr uções e guard e -as num lo cal se guro. Se pass ar o aparelh o a alguém , forne ça t ambém as i nstruçõ es. Re tire todo o mater ial de emb alagem , mas guarde - o até verifica r que o apare lho funci ona.
27 in s t r u çõ e s encaixar a tampa 8 Colo que a tam pa no jarr o e gire -a para a d ireita p ara a fe char e coloc ar o interrup tor de segur ança em f uncio namento.
28 terminado ? 28 D esligar o m otor: a) liber te o b otão Y b) ou: redu za a velo cidad e a 0 com o bot ão d c) ou: prima um a vez o bot ão 3 29 Pr ima o bot ão 3 par a desligar a luz e d esligar o ap arelho. 30 Gire o jar ro cerca de µ de vol ta par a a esque rda e levante - o da unid ade motor a.
29 55 Se gure na par te infe rior do conjunto de lâm inas com a outra m ão. 56 Ro de o conjunto de lâminas no se ntido dos p onteiros do re lógi o até se solt ar da base d o cop o. 57 Puxe - o cuidad osam ente para cima e re tire - o do fu ndo do cop o.
30 Læs b rugsa nvisningen, o g gem de n til eventuel sen ere bru g. Hvis du s ælge r eller f orærer appar atet til en ande n, skal b rugs anvisningen fø lge me d. T ag a pparate t ud af emba llagen, m en gem den , indtil du er sik ker på , at apparate t funge rer .
31 bru gsanvisning sæt låget på 8 Sæ t låget p å kand en og drej d et me d uret for at luk ke det o g be tjene sik kerhedsk napp en. 9 Få tappern e på siden a f propp en til at flug te med rill erne i lå get s huller, sæt propp en i hullet og drej de n cirka en µ o mgang m ed uret f or at låse de n.
32 færdig ? 28 S luk på motore n: a) slip Y knap pen b) eller : sæn k hastigh eden til 0 m ed d k napp en. c) eller : tr yk é n gang på 3 k napp en. 29 Tryk p å 3 knap pen fo r at slukke lys et og slu kke for ap paratet . 30 Drej låg et cirk a µ omgan g mod ure t og lø f t det af m otorenhe den .
33 55 Hol d om bund en på k linge enhe den me d den an den hånd . 56 Drej k linge enhe den me d uret til d en løsnes f ra bl ender glasset s fod. 57 T ræ k den for sigtig t op og af b lend erglasse ts bun d. 58 Den p asser pr æcis t, så de t kan væ re nød vendigt at ven de og drej e den lidt f or at få de n ud af blenderglas set.
34 Läs br uk sanvisning en och sp ara den . Om du lämnar i från di g appar aten, låt bruk s anvisningen följa me d. T a bo r t allt för pack ningsmater ial, men sp ara det ti lls du har kontroller at att a pparaten funge rar.
35 bruk s anvisning sätta på lo cket 8 Sät t lo cket på k annan och v rid de t sedan e n åt tondels v ar v me durs för at t m ontera lo cket så att m otorn k an sta r ta.
36 f ä r d i g? 28 Stän ga av motorn: a) släpp upp k napp en Y b) eller s änk hasti gheten till 0 m ed k napp en d c) eller tr yck en gång på k nappe n 3 29 Tryck på k napp en 3 för at t släck a lampan o ch st änga av appar aten. 30 Vrid kannan cir ka en åt ton dels var v m ots ols och ly f t av den från m otorenhe ten.
37 58 Den si tte r ordentlig t fast , så man b ehöver ka nske jämka lite för at t f å loss den f rån k annan. 5 9 För för sik tigt in sp et sen på e n matkni v under k anten på p acknin gen o ch ly f t up p pack ningen från k nivb ladse nheten.
38 Les instru k sjonene o g oppb evar de p å et sik ker t sted . Hvis du har app aratet p å, gå ogs å til instruk sjo nene. Fjern a ll emballasje me n beh old de n helt til du vet hvordan app aratet f ungere r .
39 in struk sjoner slå på 1 1 Stik k kontak ten i s tøpsel et. 1 2 T r yk k og slip p 3 knap pen. a) lyset v il komme p å b) skje rmen v il vise 0 hastighetskontroll 1 3 T r yk k u for å øke, d fo r å redusere h astighe ten. 1 4 R angerin g fra 1 (lav) til 1 2 (høy).
40 isknusing 32 Før bruk av app aratet til isk nusing, fo rsik re deg o m at det er rent o g sk yll d en grund ig. De t minste spo r kan p åvirke smaken på den k nuste is en og vil i gjen p åvirke drik ken som ise n tilset tes i. 33 Is “biter ” komme r i mange f orme r og stø rrelse r .
41 63 Snu kniv blade nheten o pp -n ed og s et t den tilb ake på kann ens base. 64 Drei k nivb ladenh eten mot k lok ken for å s tramm e den. misfarging 65 Karoteno ider so m finnes hos fl ere planter so m bl. a. i gulrø t ter , k an føre til m isfarg ing.
42 Lue ohjee t ja säily tä niitä v armassa p aikass a. Jos an nat lait teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmateriaa lit, mut ta s äily t ä ne siihen as ti, et t ä tiedät lait teen toimi van.
43 ohjeet k y tke lai te päälle 1 1 Ky tke se sähköpis tokke esee n. 1 2 Paina ja v apaut a 3 -va litsin . a) valo s y t t y y b) näy tössä on 0 nopeuskontrolli 1 3 Paina v alitsint a u lisätäk s esi ja d vähe ntääk sesi n opeu tt a. 1 4 Väli o n 1 (hidas) ja 1 2 (nopea).
44 jäämursk a 32 Ennen lait te en käy t tä mistä jää n mursk aamisek si on v armis tet tava, et t ä se on puh das ja se on huuhdelt ava per ustee llisesti . Vähäisetk in pesua inejäämät voiv at vaikut t aa jäämursk an makuun ja pilat a juoman , joho n jäämursk a lisätä än.
45 64 Käännä ter äyk sikköä v astap äivään s en k iristä misek si. värjääntyminen 65 Karoteno ideja esiint y y pork kan oiden lis äk si moniss a muissak in kas vik siss a, ja ne voivat aiheut ta a hankalaa v ärjäänt ymis tä. T ahroja voi olla mah dotonta p oist aa.
46 Прочитай те и сохраните данны е инс трукц ии. Есл и Вы пере даете ко му-то устро йс тво, необходим о так же пр илагать к ус тр ойс тву инс т рукции.
47 ин с тр укц ии ( Рус ски й ) надень те крышк у 8 Пом ес ти те крышк у н а кру жк у и , повер нув е е по часовой с тре лке, закр ойте, что бы вк лючит ь защит ный вык лючате ль.
48 добавление ингредие нтов 26 Д л я добав лен ия ингре диен тов во вр ем я работ ы блен дера сним ите колпачок , в.
49 46 Выт рите вн ешнюю час ть б лока дв игател я вла жной т ряпкой. 4 7 Запр ещаетс я по мещ ать блок д вигател я в воду и ли друг у ю жидко с ть. 48 Не оп ускайте при бор в по судомо ечную м ашину .
50 Prec tete si pok yny a bezp ecn e je uskl adnete. Pokud sp otřeb ič předáte dál e, předejte j ej i s pok yny . Sejm ěte všech ny obaly, ale uschovejte je, dokud ne bude te mít jistotu, že sp otřebič funguj e.
51 p o k y ny 9 Srovnejte v ýstupk y na b ocích k lo boučk u se z ápadk ami v ot voru v íčka. Umís těte kl obo uček do ot voru a p ootoč te jím př ibližně o µ ve smě ru hodi nov ých ručiček a ví čko uzamk nete. 1 0 B ez nasa zení k lob oučku př ístroj ne zap ínejte.
52 drcení ledu 32 Před tím, n ež bud ete v příst roji dr tit le d, se ujistěte, že je p řístroj čis t ý a pořá dně jej v yp láchněte. Se bem enší stopy mycíh o prostře dku mo hou ovliv nit chuť drcené ho ledu a nápoj, v k ter ém má bý t le d po dáván, zničit .
53 6 1 S noži manipulujte velice op atrně – ne sahejte na n ě přímo a p oužijte nylo nov ý mycí kar t áček. 62 Umístěte těsnění zp ět na je dnotku . 63 Otoč te je dnotku s n oži v zhůru noha ma a umístěte ji zp ět na sp ode k pods tavce džbánu.
54 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dodr žiavanie. Keď s te si prešli sp otrebič , prejdite si aj inštrukcie. O dstráňte vše tk y ob aly , ale usch ovajte ich dov ted y , k ý m nesp oznáte ako spotreb ič funguj e.
55 inštrukcie 9 Výs tupk y n a straná ch kru hového uz áveru nasmeruj te do záre zov v ot vore vie čka, v lož te uz áver do otvor u a po otoč te ho asi o µ otočk y (k tor ýmkoľ vek smero m) , aby s te ho upev nili. 1 0 B ez nasa denia k ruhového u záveru pr ístroj ne zap ínajte.
56 drvenie ľadu 32 Pred p oužitím p rístroja na d r venie ľadu skontrolujte, či je čis t ý , a r iadne ho v ypláchni te. Aj tá najmenšia s topa po čis tiacom pros trie dku môže ovp ly v niť chuť dr vené ho ľadu, a tak zn ičiť každ ý nápoj, d o k torého h o pridáte.
57 63 Otoč te nás tavec s nožmi ho re hlavou a zal ožte h o späť do dna nád oby . 64 Otoč te nás tavec proti sm eru ho dinov ých ručiči ek a zatia hnite ho. zafarbe nie 65 Karoteno idy, ktoré sa na chádz ajú v mnohých druho ch zele niny ako aj v mrk ve, môžu spôso biť silné z afar beni e/šk v rny .
58 Zap oznaj się z instrukcją i od łóż w znan e Ci miejsce. Jeśli komuś p rze każ esz ur z ądzenie, z ał ąc z tak ż e instrukcję. Rozpa kuj ur ząd zenie, z achowaj op akowanie w ok resie uż y tkowania urz ądzen ia.
59 instr ukc ja 9 Spasowa ć w ystępy na b ok ach korka z w ycięciami w v pok r y w ie, włoż yć korek w o twó r i zamk nąć obr acając µ ob rotu w ki erunku r uchu wsk azówek ze gara. 1 0 Ni e uż y wać u rz ądze nia be z zam ocowane go korka .
60 pokruszony lód 32 Prze d z astosowani em ur ząd zenia do k rusz enia lo du sprawdzić , cz y urz ądzeni e jest c z ys te i dobr ze je w yp łuka ć. Minimalny ślad d eterge ntu może zepsuć smak l odu i nap ojów po dawanych z ty m lod em. 33 Kostk i lodu m ogą mie ć różne k sz t ał t y.
61 6 1 Bardzo uwa ża ć na ostr z a, nie dot y kać ich rę ką , uż yć nylon owej szc zotec zk i do zmy wa nia. 62 Zał oż yć uszc zelkę na zesp ó ł ostr z y . 63 Odw rócić zesp ó ł ostr z y ost rz ami do d oł u i za instal ować go w p odst awie dzb anka .
62 Pročitajte up uts t va i saču vajte ih na sigur nom mes tu. U sluč aju ustupa nja aparat a trećim licima , priložite i ova up uts t va z a uputre bu.
63 uput s t va 1 0 N emojte pus titi apar at u rad ukoliko niste z at vorili čep. uključenje 1 1 Pri ključite utik ač u utičnicu . 1 2 Pritisni te i otpustite du gme 3 : a ) Svetlosni indik ator će se upa liti.
64 drobljeni l ed 32 Pre upotre be ap arata z a drob ljenje le da, proverite da li je a parat čist i d obro ga isp erite. I najmanje količine d eterdžent a mogu u ticati na ukus dr obljen og le da i mogu o bljutaviti b ilo koje piće u koje je dodat t aj led .
65 60 Ope rite gumicu i je dinicu s a noževima u v rućoj sapu nici, isper ite i ostavite da s e osuši. 6 1 Budite jako oprez ni kod rukovanja noževi ma – nemojte ih d odiri vati direk tn o već koristi te najlonsku četk u za p ranje. 62 Vratite gumicu na svoje me sto oko je dinice sa noževi ma.
66 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu. Če nap ravo posreduje te drugim, ji m dajte tudi navodila. Ods trani te vso embal ažo, vendar jo shr anite, dok ler nis te preprič ani, da napr ava deluje.
67 nav o dila nastavi tev hi trosti 1 3 Z a poveč anje hitrosti p ritisnite u , za z manjšanje pa d . 1 4 R azp on seg a od 1 (nizka) do 1 2 (v elik a hitrost). 1 5 Ko je na p rika zovalniku pr ikaz ana š tevilka 0, s e motor izk ljuči. 1 6 Z a hitro ust avitev pritisnite 3 .
68 36 Preveč meš anja bo spre menilo l ed v tekočin o, premalo p a bo le o krušil o robove/ vogale le du. 3 7 Ledu niko li ne drobite b rez do dane vode. 38 Naj vas ne z amik a, da bi p repros to povečali koli čino ledu in č as meša nja. T o ne de luje.
69 obar vanje 65 Karoteno idi, k i so prisot ni v korenju in številni dr ugi zel enjavi, lahko pov zročijo o paz ne madež e. T ak šne made že bo m orda nem ogo če odstr aniti.
70 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέ ρος . Εάν δώ σε τε τ η συσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δώ σ τε μ αζί και τις οδηγίες.
71 ο δ ηγ ί ε ς 7 Μην υπερβείτε τ ην ένδειξ η των 1 500 m l. Εάν συ μβεί κάτι τέ τοι ο, τα περιεχόμε να εν δέχε ται να σ πρώξουν το καπάκι και αυτό να α νοίξει ότα ν ε νεργοποιήσε τε τη σ υσκευ ή.
72 προσθήκη συσ τατικών 26 Γ ια τ ην προσθήκ η συσ τατι κών κατά τη λειτουργία του μπλέ ν τερ, αφαιρέσ τε το πώμα , .
73 46 Καθ αρίσ τε το εξω τερικό της κε ν τρικής μονάδας με έ να καθ αρό βρε γμέ νο πανί . 4 7 Μην τοποθε τείτε τ ην κεν τ ρική μ ονάδα μέσα σε νερ ό ή οποιοδήποτε άλ λο υγρό.
74 Olvass a el az u tasítás okat é s tar t sa azo kat biz tos he lyen. H a továbbadja v alak inek a kész üléket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes cs omago lást , de tar t sa me g addi g, míg me g nem bizonyosod ot t arról, h ogy a kés zülék műkö dik .
75 ut asít áso k 9 Hel yez ze a mé rőpo háron talá lható csap ok at a fedő n található ly uk pe reméh ez, te gye a mérőp oharat a l yuk ba és a le z áráshoz ford íts a el körülb elül µ fordu latt al az ó ramutató járásával m ege gyező ir ányba.
76 29 N yomja me g a 3 gomb ot a lámpa le kap cso lásához , és ka pcs olja k i a készülé ket. 30 Fordít sa el a t ar tál y t az ór amutató járás ával elle ntétes irányba µ fo rdulat tal és e melje le a motoros e gysé gről.
77 56 A z óramu tató járás ával mege gye ző irányba fo rdíts a el a vá gó eg ység et, amíg a z me glazul a tar tá ly alapján. 57 Óv atosan húz z a fel és k i a ta r tály aljáb ól. 58 A kések s zorosan z áró dnak , így l ehet , hog y a tar t ályb ól tör ténő e ltávolításh oz kis mé r tékb en el kell fordí tania.
78 T alimatları o kuyu n ve saklayın . Cihazı b ir başka k işiye verir seniz , tali matları da ile tin. Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru şe kil de çalıştı ğından emin o lana dek muha faz a ed in.
79 talimatlar cihazı çalıştır ma 1 1 Fişi pr ize tak ın. 1 2 3 düğ mesine b asın ve bırak ın. a) lamba ya nacak tır b) ek randa 0 gö rüntülen ecek tir hız kumanda sı 1 3 H ızı ar tırmak içi n u düğmesine, düşür mek için d dü ğmesine b asın.
80 buz kırma 32 Cihazı b uz kır mak için kull anmadan ön ce, temiz olduğun dan emin olu n ve bol suy la iyice durulayın. En uf ak bir de terjan kalıntısının bi le, kırılan b uzun ve ek lene ceği içece ğin lez ze tini etki leyebile ceğini unutm ayın.
81 6 1 Bıçak lara çok dik kat e din ve onlar a asla doğr udan dok unmayın, naylo n bir bulaşık f ırçası kullanın. 62 Bıçak ü nitesinin etra fındak i contayı tek rar yeri ne tak ın. 63 Bıçak ü nitesini ters çevir in ve sürahi tab anının altındak i yerine ye rleşti rin.
82 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi- le b ine. Dacă daţi ap aratul altcuiv a, nu uit aţi să daţi şi instr uc ţiunile. Îndep ăr taţi compl et amba lajul, însă păs traţi -l pâ nă sunteţi sigur că ap aratul fun c ţionea ză.
83 instr uc ţiuni pornire 1 1 B ăgaţi întreru pătorul în p riză . 1 2 Ap ăsaţi şi elib eraţi bu tonul 3 . a) be cul se va apr inde b) ecra nul va afişa 0 comenzile de c ontrol al vitezei 1 3 Ap ăsaţi u pe ntru a creşte, d p entru a des creşte vi tez a.
84 gheaţă 32 Înainte de utili za ap aratul p entru a sparg e gheaţă , asiguraţi -vă că es te curat şi clătiţi -l bin e. Cea mai mică urm ă de deterg ent po ate afec ta gus tul gheţi i spar te şi va st rica or ice băutură în care es te adăugată.
85 6 1 Fiţi foar te atenţi cu lamel e – nu le manev raţi direc t , folosiţi o p erie di n nailon. 62 Reaşe zaţi gar nitura în jur ul unităţii lam ei. 63 Întoarceţi unitatea lam elo r cu fundul în sus şi reaş ez aţi- o p e fundul b azei v asului.
86 Прочете те инс трукц иите и ги з апазете. А ко пре да дете ур еда на д руго лице, пре дайте и инс трукц иите. Отс т ранете оп аковката , но я запаз ете, докато се ув ерите, че у редът работи.
87 ин с тр укц ии ( Б ълга рс ки ) пос тавяне на капака 8 Пос т авете к апака върх у канат а и го завърте те по посок .
88 готово ? 28 Из к лючете д вигател я. a) освоб одете бу тона Y b) или: нама лете скор ос т та до 0 с бу т она d c) и ли: натисне те бу тона 3 ве днъж .
89 режещ блок 5 1 Може да сва ляте р ежещ ия блок з а почис тв ане. 52 Работет е само с п лас тмасат а – не докосв айте ме тални те час ти. 53 Т ова се прав и най-добр е, когато канат а е обърната нао паки.
90 55 0 - 9 10.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Russell Hobbs 18276-56 Allure c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Russell Hobbs 18276-56 Allure - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Russell Hobbs 18276-56 Allure, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Russell Hobbs 18276-56 Allure va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Russell Hobbs 18276-56 Allure, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Russell Hobbs 18276-56 Allure.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Russell Hobbs 18276-56 Allure. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Russell Hobbs 18276-56 Allure ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.