Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 18272-56 du fabricant Russell Hobbs
Aller à la page of 68
Bedi en ung sa nle it ung 2 mode d’ em ploi 6 in st ructie s 9 ist ruz ion i per l’ uso 1 2 in st ruc c ion es 1 5 in st ruç õe s 1 8 bru gsa n vi sn in g 2 1 bru k san v is n ing 2 4 in st ruks.
2 Lesen Sie di e Bedi enungs anleitun g und b ewahren Sie die se gut auf. Wenn Sie das Ger ät weitergeb en, g eben Si e bit te auch die B edie nungsanl eitung we iter . Entf ernen Si e alle V erp ackungsmater ialien, ab er heb en Sie dies e auf, bis Sie sicher sind, dass das Ger ät funk tio nier t .
3 ab, damit er abk ühlen k ann, b evor Sie ihn wie der b enut zen . 1 2 Am Gerät dü r fen keine an deren Auf sät ze o der Zube hör teil e angeb racht werd en als die von uns gelie fer ten. 1 3 Benut zen Sie das G er ät ausschließlich zu d en in dies er Anle itung b eschrie ben en V erwendungsz wecken.
4 Rundum drehbar 1 6 Sollten Sie ei ne Zutat finde n, die nicht zer kl einer t w urde, können Si e das Schnit zel werk dank seines i ntelligenten D esigns be quem i n alle Richtun gen dreh en – nach ob en und unten sowie vor wä r ts, r ück wär ts und seit w är ts .
5 39 Wenn Sie möchten, könne n Sie versuch en, die b efle ck ten T e ile übe r Nacht in ein em der folg enden e inzuwei chen: a) eine V ier telt asse Haushal tsbl eiche in ei nem Spülb ecken voll.
6 Lisez le s instru c tions et gard ez- les. Si vous p rêtez l ’ apparei l, n’ o ublie z pas la notice. Re tirez l’emballage, mais gard ez-l e le temps de vér ifier l ’ état de l ’ appar.
7 e) Ne t raitez p as de trop gros m orceaux . T r aitez des cub es de m ax . 1 8 m m. 9 Aligne z les ongl ets si tués sur le b ord du couvercle p ar rap por t au x rainures d e la par ti e supéri eure du récip ient.
8 35 T ou tefois, l es conditio ns de lavage du lave -vaisse lle affe c teront la finitio n de la sur f ace de l'appareil. 36 Cela affe c te l’apparence de l’appareil, no n pas son f onc tionn ement . 3 7 Ne r ange z pas l’appareil à un en droit où il es t dire cte ment ex pos é au sole il ou à l’éclairage au néon.
9 Lees de ins truc ti es en bew aar ze go ed. Als u h et app araat aan iem and ge ef t , gee f ook d e instru ct ies. Verw ijder d e verpak k ing, maar ni et wegg ooi en voor u ze ker bent dat all es werk t .
10 d) Hak ge en harde e tensware n – met an dere woo rden, all es wat nie t gemak kelijk me t een mes ka n gesne den word en e) he t appar aat is niet ge schik t voo r te grote stuk ken; maxima al blo kjes v an ruim 1 8 mm. 9 Lijn de lipjes o p het de k sel uit m et de gl euven in de b ovenkant v an de kom.
11 vlekken 38 Caroteno ïden, di e zich zowel in wor te ls als vele ande re groenten b evin den, kun nen hardnek k ige vl ekken vero or z aken. De rgelijke vl ekken z ijn wellicht niet te ver w ijderen . Maak t u zich ge en zorge n, de vl ekken t asten d e werk ing van he t appar aat niet aan .
12 Legg ere at tentame nte le istru zioni e conse r varl e. Se l’apparecchio v iene cedu to a terz i, passar e anche le is truzi oni. Rimu overe tut to il materiale d ’imb allaggio, ma cons er varl o fino a quand o si è cer ti che l’apparecchio f unzio ni.
13 e) no n utiliz z arlo con p ez zi g randi di cib o. Il massimo d ella dime nsione consenti ta è di 1 8 mm cubi. 9 Allineare le lin guet te sul b ordo de l coperchi o con le fessure sulla p ar te super iore de l conteni tore. 1 0 Abbass are il coperchi o sul contenitore e ruot arlo in s enso or ario p er chiude rlo ermeticame nte .
14 33 Non u tiliz z are prod ot ti for ti, a brasiv i o solventi. 34 Si posso no lavare il contenitore, il cop erchio e l ’unità motore in lavastovigli e. 35 Se si usa l a lavastoviglie, l'ambiente es tremo al su o interno alter a le finiture sup er fi ciali.
15 Lea las instr ucciones y guá rdelas en u n lugar se guro. Si da el apar ato a otro, pase t ambién las instru cciones. Q uite todo e l embal aje, y guárdel o hast a que sep a que el ap arato fun ciona bi en.
16 c) No pro cese grand es cantida des en trozos; si ne cesita pro cesar gr andes c antidade s, necesit a un proces ador g rande. d) No pro cese alim entos duros como (alimentos que no pue da cor t ar fácilm ente con un cuchillo de co cina) . e) no p rocese p eda zos gran des – cubitos d e un máx imo de 1 8mm .
17 32 No sume rja la unidad m otriz en a gua, ni en ni ngún otro líqui do. 33 No use a gentes de limp iez a abr asivos ni solventes . 34 Pued e lavar el recip iente, la tap a y la unidad d e las hojas de cor te en e l lavavajillas.
18 Leia atentam ente todas as instr uções e gua rde -as num lo cal se guro. Se de r ou empre star o aparelh o a alguém , entregu e tamb ém as inst ruções . Retire to do o materia l de emba lagem, m as guarde - o até verifi car que o ap arelho f uncio na.
19 1 0 Coloque a t ampa na ti gela e gire p ara a dire ita par a fecha r . 1 1 Col oqu e a unidade m otora so bre a tam pa. 1 2 Poderá ter de a r odar lig eiram ente para en gatar o top o do conjunto de lâminas . 1 3 Prima o interrupto r para ar ranca r o motor, liber te- o para desligar.
20 manchas 38 Carotenó ides , que se en contram em muitos ou tros vege tais alé m das cenouras , po dem causar ma nchas difí ceis. Es tas manchas p od em ser im possíveis de r emover . Não se p reo cupe, pois não a fec t am o funcio namento do ap arelho.
21 Læs b rugs anvisningen, o g gem de n til eventuel s enere br ug. Hv is du sæl ger ell er foræ rer appar atet til en and en, ska l brugs anvisningen f ølge m ed. T ag appa ratet ud af em ballag en, men gem den , indtil du er sik ker på , at appar atet fung erer.
22 c) bearb ejd ik ke store mæ ngder i p or ti oner – hvis du vil b earb ejde s tore mæn gder, skal du brug e en stør re process or d) bear bejd ik ke hårde fø devar er – dvs.
23 stænk 38 Caroteno ider, som findes i en lan g ræk ke grønsag er som f x gulerødd er , kan gi ve alvorlig misfa r vning . Det e r ikke alti d muligt at er ne denn e misf ar vnin g. De r er inge n grund til at bek ymre sig over det, d et påvirker p å ingen m åde app aratet s funk ti onalitet .
24 Läs br uk sanvisning en och sp ara de n. Om du lämn ar ifr ån dig app araten, låt br uk sanvisning en följa me d. T a b or t allt f örpa cknin gsmaterial, m en spar a det tills du har kontro llerat at t ap paraten funge rar.
25 1 0 Sänk ne d och sät t l ocket på sk åle n. Vrid däref ter locket medu rs för at t lås a fas t det . 1 1 S änk ne d och sät t m otorenhe ten på lo cket. 1 2 Man beh över kanske vri da den någ ot för at t p assa in k nivenhe tens övre del.
26 fläckar 38 Färgämnet karo tenoid so m finns i moröt ter o ch många an dra gröns aker kan ås tad komma bes värliga fl äckar. Sådana fläck ar kan v ara omöjli ga at t avlägsna me n det är ing enting at t oroa sig fö r ef ter som d e inte påverkar app aratens f unk tion .
27 Les instru k sjonene o g opp bevar d e på et sik ker t ste d. Hv is du har appar atet på, g å også til instruk sjo nene. Fjer n all emballasje m en be hold d en helt t il du vet hvordan apparate t fung erer.
28 9 Ret t inn t appe ne på k anten av dek se let me d spo rene på to ppe n av bolle n. 1 0 Senk dek selet på b olle n og drei d ek se let i k lok keretnin g for å låse d en fulls tendig . 1 1 S enk motor enheten p å dek s elet . 1 2 Du må kansk je dre ie den lit t fo r å føre top pen i b ladenh eten.
29 a) en k var t kop p hushold ningsbl ekemidd el i en b øt te med v armt vann b) en bl anding av 1 del m ed vi nedd ik i to deler v armt vann c) en halv pa kke me d bakepul ver i tilstrek kelig v armt vann slik at d elene b lir tilde kket forsiktig Ikke prø v å bland e disse meto dene.
30 Lue ohjee t ja säil y tä niit ä varm assa paik assa . Jos annat lai t teen toise lle henk ilö lle, anna ohje et lait teen muk ana. Poist a kaik k i pak kausmater iaalit, mu t ta säil y tä n e siihen as ti, et tä tie dät lait teen toim ivan.
31 1 1 L aske mo ot toriy k sikkö k annelle. 1 2 Sinun on ehkä k äänne t tävä sitä hi eman, jot t a teräyk sikön y läpää k iinnit t y y . 1 3 Paina k y tk intä k äynnistä äk sesi mo ot torin, p ääst ä se yl ös lait teen s ammut t amisek si.
32 39 Jos haluat y rit t ää, voit koet t aa lait t aa värjäänt y nee t osat likoon yö k si joho nkin s euraavis ta liuok sis ta: a) sekoit a neljännesk uppi kod in valka isuainet ta t äy teen p esualt aallisen vet t ä b) valmis ta se os, jo ssa on y k si osa k irk asta e tikk aa ja ka k si osaa lämm intä vet tä .
33 Прочитай те и сохраните данны е инс трук ции. Ес ли Вы пер едае те кому-то устр ойс тв о, необходим о так же пр илагат ь к уст ройс т ву инс трукц ии.
34 c) З апрещ аетс я обр абатыв ать порции б ольшого об ъема – д ля обработ ки бол ьшого количес тв а проду к тов тр ебуетс я больш ой к у хонный ком байн.
35 3 1 Очищайте в ну тр еннюю час т ь блок а ножей с пом ощью зуб очис тки. 32 Не погру жайте блок дв игател я в воду и ли любую д руг ую ж идкос т ь.
36 Prec tete si po k yny a be zpe cne je usk ladn ete. Pokud sp otřebič p ředáte dále, pře dejte jej i s pok yny . Sejm ěte vše chny obaly, ale uschovejte je, dokud n ebud ete mít jistotu , že spotřeb ič funguj e.
37 1 1 Sp usť te jedn otku motor u na víčko. 1 2 Možná bud ete muset j ednotkou j emně p ootočit , aby z ac vak la vrchní čás t je dnotk y s noži . 1 3 Stiskněte spínač a sp ustí s e motor. P ro v y pnutí v y pínač u volněte. 1 4 Mixovanou p otravinu hlí dejte, aby ned ošlo k pří lišné mu rozmixování.
38 ušpinění 38 Karote noidy, které s e nacházejí i v ji ných zeleninách ne ž je mrkev , moho u přístroj z načně zašp init. Může s e st át, že toto ušpinění n epůjde o dstr anit. Al e ned ělejte si s tím hlavu , provoz přístroj e to nijak neovli vní.
39 Prečítajte inš trukcie a z abe zpe č te ich dod ržiavani e. Keď ste si preš li spotreb ič, prej dite si aj inštrukcie. O dstr áňte všetk y ob aly, ale uschovajte ich dov ted y , k ým nesp oznáte ako spotre bič funguj e.
40 d) nespra cúvajte t v rdé pot raviny – tj. čokoľvek , čo sa n edá ľahko po kr ájať kuchynsk ý m nožom e) nesek ajte veľ ké kus y – max imálne kock y s hranou 1 8mm 9 Zarovnaj te v ýb ežk y n a okr aji vie čka s ot vor mi na vrchno m ok raji misy.
41 zafarbe nie 38 Karote noidy, ktoré s a nachád zajú v mn ohých druhoch ze leniny ako aj v mrk ve, môžu spôso biť silné z afa rben ie/šk vrny . T oto zaf arb enie sa n emusí dať ods trániť. N etrá pte sa pre to, nijako to neovpl y vn í fungov anie prís troja.
42 Zap oznaj się z instru kcją i odłóż w zna ne Ci miejsce. Jeś li komuś pr zeka żesz ur z ądze nie, z ałąc z tak że instrukcję. Rozpakuj ur z ądzen ie, zach owaj opakowani e w ok resie uż y tkowania urzą dzenia .
43 1 0 Opuść p ok r y wę na miskę i ob róć w prawo, aby z amk nąć. 1 1 O puść ze spó ł silnik a na pok r y wę. 1 2 Być może tr zeba b ędz ie go le kko pr zek ręci ć, żeby z askoc z ył a gór na c zęść tnąca . 1 3 Naciśnięci e w ył ącz nika ur uchamia silnik , z wo lnienie go z atr z y muje.
44 zabar w ienia 38 W marchwi i w wie lu innych warz y wach znajdują się kar otenoid y , któ re mogą silni e zab ar wiać . Usunięcie z abar wień może ok az ać się niew ykonalne. T eg o rodz aju z abar wienia nie wp ł y wają na działa nie ur ząd zenia.
45 Pročitajte up uts t va i sa čuvajte ih na sigur nom m estu. U slu čaju ustu panja apar ata tre ćim licima, priložite i ova up uts t va z a uput rebu.
46 b) nemojte je n apuniti pre ko oznake 500 ml. c) n emojte s tavljati velike količine hran e za o bradu – u koliko imate potreb u za o brad om većih količina, tre ba vam ve ći aparat .
47 35 Poseban na čin rada mašin e za p ranje sudova m ože da ošteti sjaj p ovršina d elova ap arata . 36 Ošte ćenje delova j e samo e stet sko e ne bi treb alo da de luje na rad ap arat a. 3 7 Čuvajte apar at daleko o d direk tne sun čane s vetlost i i, ako je mogu će, od fluores centne svetlos ti.
48 Preber ite navodila in jih hranite na v arnem m estu . Če napravo posreduj ete drugim , jim dajte tudi navodila. O dstr anite vso emb alažo, venda r jo shranite, do kl er niste pre pričan i, da naprava deluje.
49 9 Jezi čke na robu po krova p or avnajte z rež ami na vr hu skle de. 1 0 Pokrov spusti te na poso do in ga z avr tite v de sno, da ga za kle nete. 1 1 Eno to motorja spus tite na po krov. 1 2 Morda jo b oste mo rali mal o obrni ti, da se z atak ne na v rhu enote z noži .
50 obar vanje 38 Karote noidi, k i so pr isotni v korenju in š tevilni drugi z elenjavi, lahko p ovz ročijo op azne madež e. T ak šne ma deže b o morda n emo goče ods traniti .
51 Διαβάσ τε τις οδηγίες και κρα τήσ τε τις σε ασφα λές μέρ ος . Εάν δώ σε τε τη σ υσ κευή σε ά λ λο χρήσ τ η, δ ώσ τ ε μαζί και τις οδηγίες.
52 6 Μπορεί να χρειασ τ εί να το περισ τρέψε τε ε λαφρώ ς ώσ τε να εφαρμόσει πάνω σ τις φλάν τζες του άξονα.
53 25 Π ερισ τρέψ τε το καπάκι αρισ τ ερόσ τροφα για να το απασφα λίσε τ ε και κατόπιν αφαιρέσ τε το από το μπολ.
54 Olvass a el az u tasít ások at és tar t sa a zokat b iz tos helye n. Ha tovább adja vala kine k a készül éket, adja oda a z utasít ások at is. Vegye le az öss zes c soma golás t, de t ar ts a meg a ddig, mí g meg n em bizonyosod ot t arról, h og y a készülé k működik .
55 1 1 H elye z ze rá a moto regy ség et a fe dőre. 1 2 Lehet ho gy a kés e gysé g illes zkedé shez k issé el kell f orgatnia az t. 1 3 Nyomja meg a k ap cso lóg ombo t a motor elin dítás ához, a k ika pc solásh oz engedj e el. 1 4 A túlaprít ás elkerülé séhe z mindig fi gyelje a z ételt.
56 elszí neződés 38 A karoti n, amel y a répáb an és más zöl dség ek ben is m egt alálható, jele ntős elszín eződ ést okozhat. Lehe t, ho gy ez a z elsz ínező dés nem t ávolítható el. Ne a ggó djon emiat t , ez ninc s hatással a kés zülé k működésé re.
57 T alimatları o kuy un ve sak layın. Ciha zı bir başk a k işiye verirs eniz , talimatlar ı da iletin . Tüm ambalajı çık arın, anc ak cihazın d oğru ş eki lde çalış tığından em in olana de k muhafa z a edin.
58 d) örn. b ir mut fak b ıçağı il e kolayca kesemeye ceğiniz y iyecek ler gib i ser t y iyecek ler i işleme yin e) büyük p arçalar d oğram ayın; işlem göre cek yiye cekl er en fa .
59 renk değiştirme 38 Havuç t a ve diğer birçok s ebzede b ulunan k arotenoidl er , büy ük ölçü de renk vereb ilirler. Bu rengin gid erilme si olanak sız o labilir. Bu konuda endişel enmey in, cihazın ç alışmasını etkil emeyecek tir.
60 Citiţi instr uc ţiunile şi păs traţi -l e bine. Dac ă daţi aparatul a ltcuiva, nu ui taţi să daţi şi ins truc ţiunil e. Îndep ăr taţi comp let amb alajul, însă p ăstraţi -l p ână sunteţi sigur c ă aparatul f unc ţion eaz ă.
61 1 2 Este p osibil să tre buiasc ă să -l rotiţi p uţin pe ntru a se fi xa pe unit atea lame lor. 1 3 Apăsaţi bu tonul pentr u a por ni motor ul, elib eraţi -l p entru a -l o pri. 1 4 Pentru a evita pr ocesarea e xcesivă, veri ficaţi alim entele.
62 39 Dacă d oriţi să î ncercaţi, înmuiaţi comp onente le pătate p este no apte într-una dintre urmă toare le: a) un sfer t de ceaşcă de înălbi tor casnic într-o chiu vetă ump lută.
63 Прочете те инс трук циите и ги з апазет е. Ако преда дете у ред а на друго лице, пр едай те и инс трукц иите. О тст ране те опаковкат а, но я за пазете, док ато се увери те, че уре дъ т работ и.
64 b) не пъл нете на д мяр ката з а 500 ml c) н е обраб отв айте парти ди в голе ми количес тв а – ако тря бва да о бр.
65 32 Не пос т авяйте з адв ижв ащия бл ок във вод а или дру га течнос т. 33 Не използв айте си лни или абр азивни п очис тващ и препар ати или р азтв орите ли.
66 Read the ins truc ti ons and kee p them sa fe. If you pass th e applian ce on, pass on th e instru c tions too. Remove all pa ckagin g, but ke ep it till you k now the app liance work s . important safeguards Follow basic s afet y p recau tions, inclu ding: 1 This app liance must onl y be us ed by a resp onsible a dult.
67 1 3 Press the switch to st ar t the m otor , releas e it to switch off. 1 4 Keep an eye on the b owl, to avoid over-processing. 1 5 It ’s best to run the m otor in bur st s of a few se conds at a time, and i nspec t th e results bet we en bur st s.
68 a) quar ter of a cup of h ouseh old bl each in a sink f ull of warm w ater b) a mix ture of 1 par t white vin egar to t wo par ts warm water c) half a small p acket of bak ing so da in en ough war m water to cover the par t s caution D on’t tr y to mi x these m etho ds.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Russell Hobbs 18272-56 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Russell Hobbs 18272-56 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Russell Hobbs 18272-56, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Russell Hobbs 18272-56 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Russell Hobbs 18272-56, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Russell Hobbs 18272-56.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Russell Hobbs 18272-56. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Russell Hobbs 18272-56 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.