Manuel d'utilisation / d'entretien du produit HD-3 du fabricant Roland
Aller à la page of 156
Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English.
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE. BLUE: BROWN: As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the col.
Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English.
Main F eatur es A rich and wide variety of sounds The HD-3 features 20 di erent drum kits, designed to be used with all styles of music. Reference “Drum Kit Sound List ” (p. 17) Enjoy pla ying on your o wn When using headphones, only you will hear what y ou are playing.
3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English C ontents M a i n F e a t u r e s ............................................................. 2 P a n e l D e s c r i p t i o n s ...................................................
4 Fr ont P anel P anel D escriptions [ ] (Metronome) button This starts or stops the metronome (p. 12). [ ] [ ] button These adjust the tempo of the metronome or of the pattern playback. When editing the settings, use these buttons will be used to change the values of the selected parameters (p.
P anel Descriptions 5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Side P anel Playing along with music (MIX IN jack) If you connect an audio player to the MIX IN jack, you can play along with your favorite songs as the sound will be mix ed with the drum sounds and output together .
6 Introducing the Drum Set Playing drums is not only fun, but just about any one can easily star t playing — they make sound when you simply hit them! Drums create the rh ythmic foundation of music and are vital in maintaining the tempo and groo ve of the entire band.
Introducing the Drum Set 7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Acoustic Drum Crash Hi-Hat Ride Snare T om Floor T om Hi-Hat Pedal Kick (Bass Drum) Kick Pedal HD-3 T om 1 .
Introducing the Drum Set 8 The Basics of Pla ying Drums are played using both hands and both feet. Here w e’ll explain how to hold the sticks and use the pedals. Holding the Sticks The most common way to hold the sticks is called the “matched grip ” as shown in the illustrations below .
Introducing the Drum Set 9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Using the hi-ha t In an acoustic drum set, the hi-hat consists of two cymbals placed facing each other vertically on a hi-hat stand. The two cymbals can be closed together by pressing the pedal.
Introducing the Drum Set 10 How t o Read Drum Notation Here ’ s an example of typical notation used for a drum set. This example is a basic 8-bea t pattern often used in rock and pop. Crash/Ride Hi-Hat Kick Pedal Snare R: Right Hand L: Left Hand * The crash and ride are written in the same position of the notation.
11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Pla ying the K it Swit ching the P ow er On and O For details on c onnecting the HD -3 sound module, ref er to the separate “Setup Guide. ” * Once the connections have been completed, turn on pow er to your various devices in the order specied.
Playing the Kit 12 Listening t o P atterns Here ’ s how to listen t o a per formanc e example (pattern) using the drum kit. * Before playing back a pattern, low er the volume of the HD-3. The volume of these patterns may be louder than when you play the kit normally , and you do not want to risk damage to your ears or connected equipment.
Playing the Kit 13 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English 2 . Use the [ ][ ] buttons to adjust the metronome speed. The display will indicate the tempo . Range: 40–250 MEMO Y ou can change the sound and v olume of the metronome.
14 V arious S ettings (the E dit screens) The Edit screens allow y ou to make various settings for the HD-3. Basic Operation in the Edit Screens In the edit screens, you ’ll use the following procedure t o make settings.
V arious Settings (the Edit screens) 15 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English P arameter List Paramet er Value Explanation 1 Metronome Sound Changes the sound of the metronome Y ou hav e three dierent sound choices f or the metronome: click, cowbell, and maracas .
V arious Settings (the Edit screens) 16 Paramet er Value Explanation 6 Pad Sens -5 – +5 (default: 0) Adjust the pad sensitivity This adjusts the sensitivity of each pad. F or example if the pad sensitivity value is raised, even children, whose pla ying strength is less developed will be able to produce maximum v olume.
17 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Appendix Drum Kit S ound List No. Kit Name Kick Snare T om 1 T om 2 T om 3 Hi-Hat Crash R ide 1 Normal Standard-V Solid Kick Bright.
Appendix 18 About MIDI Y ou can c onnect a MIDI sound module or sequencer to the HD-3’ s MIDI OUT connector . By connecting an external sound module to the HD-3’ s MIDI OUT connector you can play sounds on that external module. If you connect the MIDI OUT to a sequencer , you can rec ord your performance.
Appendix 19 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Item Settings Program C hange The following pr ogram change numbers are transmitted when you switch drum kits.
Appendix 20 T roubleshooting Problem Items to check Action Pow er does not turn on AC adaptor is connected properly? Correctly connect the AC adaptor (p. 5). No sound Could the [ VOL UME] knob be turned all the way to the left? T urn the [ VOL UME] knob toward the right (p.
Appendix 21 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Setting-up the HD -3 for L eft-handed Use The HD-3 lets you change the setup for left-handed use by ex changing the position of tom 3 and the hi-hat. 1 . Disconnect the hi-hat and tom 3 cable , and detach the hi-hat and tom 3 from the arms.
22 Main Specications Roland HD-3: V -Drums Lite Kit Conguration Snare, T om x 3, Crash, Ride, Hi-Hat, Hi-Hat Pedal, Kick Pedal Drum Kits 20 Patterns 20 Metronome T empo 40 – 250 Sounds 3 types.
Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English.
Eigenschaften Umfassende Soundbibliothek Das HD-3 bietet 20 verschiedene Drum-Kits für alle Arten von Musikstilrichtungen. Referenz „Drum-Kit – Soundliste“ (S. 17) Genießen Sie den vollen Sound W enn Sie Kopfhörer verwenden, hören nur Sie, was Sie spielen.
3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Inhalt E i g e n s c h a f t e n ............................................................. 2 Die Bedienober äche und Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 Die Bedienober äche Die Bedienober äche und Anschlüsse [ ]- T aste (Metronom) Damit wird das Metronom gestartet/gestoppt (S. 12). [ ] [ ]- T aste Damit wird das T empo des Metronoms oder der Patt ern-Wiedergabe eingestellt.
Die Bedienober äche und Anschlüsse 5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Seitliche Anschlüsse Spielen mit Musik (Eingang „MIX IN“) W enn Sie eine Audioquelle mi.
6 Die Drum-Sets Das Spielen von Drums macht nicht nur Spaß, sondern ist auch v on allen leicht erlernbar – wenn man draufschlägt, kommt ein T on! Drums schaen die rhythmische Grundlage für Musik und erfüllen eine wichtige Aufgabe, wenn es um das Einhalten v on T empo und Groove der gesamten Band geht.
Die Drum-S ets 7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Das akustische Schlagzeug-Set Crash Hi-Hat Ride Snare T om Stand- T om Hi-Hat-P edal Kick (Bass Drum) Kick-Pedal Das .
Die Drum-S ets 8 Die Grundlagen des Spiels Drums werden mit beiden Händen und F üßen gespielt. Hier wird erläuter t, wie die Sticks gehalten und die P edale verwendet werden. Halten der Sticks Die Sticks werden üblicherweise im sogenannten Matched Grip gehalten (siehe Abbildung).
Die Drum-S ets 9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English V er w enden der Hi-Hat Bei einem akustischen Schlagzeug besteht die Hi-Hat aus zwei Becken, die auf einem Hi-Hat-Ständer einander gegenüberliegend vertik al montiert sind.
Die Drum-S ets 10 Lesen v on Schlagzeugnot en Hier ist ein Beispiel für die typische Schlagzeugnotation. Bei diesem Beispiel handelt es sich um ein einfaches Patt ern mit acht T akten aus dem Bereich Rock und Pop .
11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Spielen des Kits Ein- und Ausschalten des Gerä ts Informationen zum Anschließen des HD-3- Soundmoduls nden Sie in der separaten Aufbauanleitung.
Spielen des Kits 12 Anhören v on P a tterns * Verringern Sie vor der Wieder gabe eines Patt erns die Lautstärke des HD -3. Diese Patt erns können lauter sein als die normale Wiedergabe, sodass Sie auf diese Weise Hörschäden oder Schäden an Ihren Geräten vermeiden.
Spielen des Kits 13 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English 2 . V erwenden Sie die T asten [ ][ ], um die Geschwindigkeit des Metronoms anzupassen. Im Di splay wir d das T empo angeg eben. Bereich: 40–250 NOTIZEN Sie können den Sound und die Lautstärke des Metronoms einstellen.
14 V erschiedene Einstellungen (Editier -Anzeigen) In den Editier-Anzeigen können Sie die verschiedenen Einstellungen des HD-3 ändern. Grundlegende V er wendung der Editier- Anzeigen In den Editier-Anzeigen können Sie die Einstellungen mit dem folgenden V er fahr en ändern: 1 .
V erschiedene Einstellungen (E ditier-Anzeigen) 15 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English P arameterlist e Paramet er Wert Erklärung 1 Metronome Sound Klang des Metronoms Sie haben drei Sounds zur Auswahl: Klick, Kuhglocke und Maracas.
V erschiedene Einstellungen (E ditier-Anzeigen) 16 Paramet er Wert Erklärung 6 Pad Sens -5 – +5 (Standard: 0) Einstellen der P ad-Empndlichk eit Hiermit stellen Sie die Empndlichkeit der einzelnen Pads ein. Wird der W er t für die P ad-Empndlichkeit z.
17 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Anhang Drum-Kit – S oundliste Nr . Name des Kits Kick Snare T om 1 T om 2 T om 3 Hi-Hat Crash R ide 1 Normal Standard-V Solid Kic.
Anhang 18 Über MIDI Sie können ein MIDI-Soundmodul oder einen Sequenzer an den MIDI-OUT -Anschluss des HD-3 anschließen. W enn Sie ein externes Soundmodul mit dem MIDI- OUT -Anschluss des HD-3 verbinden, können Sie die Sounds dieses externen Moduls ansteuern.
Anhang 19 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Paramet er Einstellungen Programm wechsel Die folgenden Pr ogrammnummern werden übertragen, wenn Sie die Drum-Kits wechseln.
Anhang 20 Mögliche F ehlerursachen Problem Zu prüfende Elemente Maßnahme Gerät lässt sich nicht einschalten Ist der Netzadapter richtig angeschlossen? Schließen Sie der Netzadapter richtig an (S. 5). Kein T on Ist der [ VOL UME]-Regler möglicherweise ganz nach links gedreht? Drehen Sie den [ VOL UME]-Regler nach rechts (S.
Anhang 21 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Einricht en des HD -3 für Linkshänder W enn Sie die Position von T om 3 und H i-Hat ändern, ist das HD-3 für Linkshänder geeignet. 1 . Ziehen Sie die Kabel von Hi-Hat und T om 3 ab und lösen Sie Hi-Hat und T om 3 von den Haltearmen.
22 T echnische Dat en Roland HD-3 V -Drums Lite Kit-Konguration Snare , T om x 3, Crash, Ride, Hi-Hat, Hi-Hat-Pedal, Kick-P edal Drum-Kits 20 Patterns 20 Metronom T empo 40 – 250 Sounds 3 Typen L.
Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English.
Principales carac téristiques V ariété et richesse des sons La batterie HD-3 comporte 20 k its di érents conçus pour tous les types de musiques. Référence «Liste des kits de batterie et des instruments» (p. 17) F aites v ous plaisir en jouant Lorsque vous utilisez un casque , vous êtes le seul à entendre ce que vous jouez.
3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English T able des matières P r i n c i p a l e s c a r a c t é r i s t i q u e s ................................................ 2 D e s c r i p t i o n d e l ' a p p a r e i l ....
4 F ac e av ant Description de l'appareil [ ] Bouton (Métronome) Démarre ou arrête le métronome (p . 12). [ ] [ ] Bouton Ces boutons règlent la fr équence du métronome ou de la lecture de la phrase musicale. Lorsque v ous modiez les réglages, utilisez ces boutons pour changer les valeurs des paramètres sélectionnés (p.
Description de l'appareil 5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English V ue lat érale Jouer av ec de la musique (prise MIX IN) Si vous connectez un lecteur audio à la prise MIX IN, vous pouvez jouer avec vos mor ceaux préférés: le son ser a mixé et les deux parties seront jouées ensemble.
6 P résen tation de la batt erie Jouer de la batterie n'est pas seulement un plaisir , pratiquement n'impor te qui peut c ommencer à jouer: il sut de frapper pour émettre un son. La batterie , par tie rythmique de la musique, est essentielle pour conserver le tempo et le groov e du groupe.
Présenta tion de la batterie 7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English Batterie ac oustique Cymbale crash Charleston Cymbale ride Caisse claire T om T om 3 Pédale de charl.
Présenta tion de la batterie 8 Baes du jeu La batterie se joue avec les deux mains et les deux pieds. Nous allons expliquer comment tenir les baguettes et utiliser les pédales. T enu des baguettes La tenu la plus répandue des baguettes est baptisée «prise timbale» (matched grip) - voir les illustrations ci-dessous.
Présenta tion de la batterie 9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English Utilisation du charlest on Dans une batterie acoustique, le charleston se compose de deux cymbales se faisant face verticalement sur un pied. En appuyant sur la pédale, les deux cymbales se ferment.
Présenta tion de la batterie 10 Commen t lire les par titions de ba tterie Exemple typique de partition de batterie. Cet exemple sur 8mesur es est souvent utilisé en musique rock et pop .
11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English Jouer av ec le k it Allumer/éteindr e Pour plus d'inf ormations sur la connexion du module de son, voir le «Manuel d'installation»). * Après avoir eectué les branchements, allumez les diérents appar eils dans l'ordre indiqué .
Jouer av ec le kit 12 Éc oute des phrases musicales V oici comment écouter un exemple de phrase musicale en utilisant le kit. * Vous ne v oulez pas blesser vos oreilles ou endommager le matériel: avant de lire une phrase, baissez le v olume de la batterie HD-3.
Jouer av ec le kit 13 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English 2 . Utilisez les boutons [ ][ ] pour régler la fréquence du métr onome. L 'écran ache le tempo. Plage: 40–250 MÉMO V ous pouvez modier le son et le volume du métronome .
14 Réglages div ers (écr ans de réglage (Edit)) Les écrans de réglage (E dit) permettent d'eectuer divers réglages de la ba tterie HD-3. Utilisation basique des écrans de réglage Dans les écrans de réglage, pr océdez comme suit pour eectuer des réglages.
Réglages divers ( écrans de réglage (Edit)) 15 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English Liste des paramètr es Paramètr e Valeur Description 1 Metronome Sound Modie le son du métronome Vous a vez le choix de 3sons pour le métronome: clic, cloche et maracas.
Réglages divers ( écrans de réglage (Edit)) 16 Paramètr e Valeur Description 6 Pad Sens -5 – +5 (par défaut: 0) Règle la sensibilité du fût Règle la sensibilité de chaque fût. Par ex emple, si vous augmentez la sensibilité du fût, même les enfants dont la fr appe est moins puissante peuvent produir e un volume maximal.
17 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English Annex e Liste des kits de ba tterie et des instrumen ts N° Nom du kit Grosse caisse Caisse claire T om 1 T om 2 T om 3 Charles- t.
Annex e 18 À propos du f ormat MIDI V ous pouvez brancher un module de son ou un séquenceur MIDI sur le connecteur MIDI OUT . La connexion d'un module de son externe à la prise MIDI OUT de la batterie HD-3 vous permet de jouer des sons sur ce module.
Annex e 19 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English Action Réglages Program C hange Les numéros suivants de P rogram Change sont transmis lorsque vous changez les kits.
Annex e 20 Dépannage Problème P oints à vérier Action Pas d'alimentation L 'adaptateur secteur est-il branché correctement? Branchez correctement l'adaptateur secteur (p .5). Aucun son Vériez que la commande [VOLUME] n'est pas tournée complètement à gauche.
Annex e 21 Deutsch Français Italiano Español Português Nederl ands English Réglage de la batt erie HD -3 pour les gauchers La bat terie HD-3 p ermet de m odier les réglag es pour le s gaucher s: échang ez la pos ition du t om 3 et du charleston.
22 P rincipales carac t éristiques Roland HD-3 V -Drums Lite Conguration du kit Caisse claire, T om (3), cymbale crash, cymbale ride, charleston, pédale de charleston, pédale de grosse caisse Ki.
Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English.
Funzioni principali Una vasta gamma di sonorità L 'unità HD-3 include 20 diversi drum kit, progettati per l'utilizzo con tutti gli stili di musica. Riferimenti “Elenco delle sonorità del drum kit ” (pag. 17) Il piacere di suonar e in cua Le cue consentono di suonar e senza che nessun altro ascolti.
3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Sommario F u n z i o n i p r i n c i p a l i ........................................................ 2 D e s c r i z i o n i d e l p a n n e l l o ...................................
4 P annello anterior e Descrizioni del pannello Pulsante [ ] (Metronomo) Con sent e di a vviar e o a rrest are il met rono mo (pag . 12). Pulsanti [ ] [ ] Rego lano i l tem po de l metr onom o o d ella ripr oduzi one d el pa ttern.
Descrizioni del pannello 5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English P annello lat erale Suonare con accompagnamen to musicale (ingresso MIX IN) Se si collega un lettore audio all'ingr esso MIX IN, è possibile suonare contemporaneamente alle canz oni desiderate.
6 Introduzione alle per cussioni Suonare la batteria non è solo divertente, ma è anche facile: basta semplic emente toccarla per ottenere il suono! Le per cussioni creano la base ritmica della musica e sono cruciali per mantenere il ritmo e il groove dell'in tero gruppo .
Introduzione alle per cussioni 7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Batteria acustica Crash Charleston Ride Rullante T om Timpano Pedale del charleston Cassa Pedale dell.
Introduzione alle per cussioni 8 Informazioni di base per suonare la ba tteria Per suonar e la batteria si usano entrambe le mani ed entrambi i piedi. In questa sezione verrà illustrato c ome si tengono le bacchette e si utilizzano i pedali.
Introduzione alle per cussioni 9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Uso del charlest on In una batteria acustica, il charleston è costituito da due piatti sovrapposti verticalmente, faccia contr o faccia, montati su un'asta.
Introduzione alle per cussioni 10 Come legger e le par titure per ba tteria Di seguito è riportato un esempio tipico di partitura per batteria, che rappresenta un semplice pattern di ottavi, usato spesso nel r ock e nel pop.
11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Suonare la ba tteria Acc ensione e spegnimento dell'unità Per dettagli sul collegamen to del modulo audio HD-3, fare riferimento alla “Guida all'installazione” . * D opo a ver completato i collegamenti, accendere i vari dispositivi nell'or dine specicato .
Suonare la batteria 12 Ascolto dei pa ttern Di seguito viene illustrato come asc oltare un esempio di esecuzione (pattern) mediante il drum kit. * Prima di riprodurre un pattern, abbassare il volume dell'unità HD- 3.
Suonare la batteria 13 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English 2 . Utilizzare i pulsanti [ ][ ] per regolare la v elocità del metronomo. Lo schermo indicherà il tempo . Intervallo: 40–250 NOT A È possibile specicare il suono e il volume del metronomo .
14 Impostazioni varie (le scher mat e di modica) L e s ch erm at e di mo di c a c on se nt ono d i e et tu ar e var ie im po st azi on i per l 'un it à HD- 3. Operazioni di base nelle schermat e di modica Nelle schermate di modica, per eettuare le impostazioni è possibile utilizzare la seguente procedura.
Impostazioni varie (le scherma te di modica) 15 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Elenco dei parametri Parametr o Valore Spiegazione 1 Metronome Sound Cambia il suono del metronomo Sono disponibili tre diversi suoni per il metronomo: clic ( CLICK ), campanella (COWBELL) e mar acas (MARACAS).
Impostazioni varie (le scherma te di modica) 16 Parametr o Valore Spiegazione 6 Pad Sens -5 – +5 (predenito: 0) Regola la sensibilità dei pad Quest'opzione consente di r egolare la sensibilità di ciascun pad.
17 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Appendice Elenco delle sonorità del drum k it N. Nome del kit Cassa Rullante T om 1 T om 2 T om 3 Charle- ston Crash Ride 1 Normal.
Appendice 18 Informazioni su MIDI È possibile collegare un modulo audio MIDI o un sequencer al connett ore MIDI OUT dell'unità HD-3. Se si collega un modulo audio esterno al connettore MIDI OUT dell'unità HD-3, è possibile riprodurre suoni su quel modulo esterno .
Appendice 19 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Elemento Impostazioni Cambio programma Quando si passa da un drum kit a un altro, vengono trasmessi i seguenti numeri di cambio programma.
Appendice 20 Risoluzione dei problemi Problema Elementi da vericar e Azione L 'unità non si accende L 'adattatore CA è collegato correttamente? Collegar e correttamente l'adattatore CA (pag . 5). Nessun suono La manopola [ VOL UME] è ruotata completamente a sinistra? Ruotare la manopola [ VOL UME] verso destra (pag.
Appendice 21 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Impostazione dell'unità HD-3 per mancini L 'unità HD-3 consente di modicare le impostazioni a benecio degli utenti mancini, scambiando la posizione del timpano e del charleston.
22 Speciche principali Roland HD-3 V -Drums Lite Congurazione del kit Rullante, 2 tom, timpano , crash, ride, charleston, pedale del charleston, pedale della cassa Drum kit 20 Pattern 20 Metrono.
Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English.
Carac t erísticas principales Una rica y amplia variedad de sonidos La HD-3 cuenta con 20 kits de percusión diferentes , diseñados para ser utilizados con todos los estilos de música. Referencia “Lista de sonidos del kit de percusión” (pág. 17) Disfrute tocando a su aire Cuando utilice auriculares , solo oirá lo que está tocando usted.
3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English C ontenido C a r a c t e r í s t i c a s p r i n c i p a l e s ................................................. 2 D e s c r i p c i o n e s d e l o s p a n e l e s .................
4 P anel delanter o Descripciones de los paneles Botón [ ] (metrónomo) Inicia o detiene el metrónomo ( pág . 12 ). Botón [ ] [ ] Ajus tan e l tem po de l metr ónom o o de la rep roduc ción del p atró n. C uando edit e los ajust es, use estos boto nes p ara c ambiar los valor es d e los pará metr os se lecci onados ( pág .
Descripciones de los paneles 5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English P anel lat eral T ocar al son de la músic a ( conec t or MIX IN) Si conecta un reproductor de audio al conector MIX IN, puede tocar junto con sus canciones fav oritas ya que el sonido se mezclará con los sonidos de la batería y se emitirán juntos .
6 P resen tación de la batería T ocar la bat ería no solo es diver tido sino que , además, cualquier persona puede empezar a tocar con facilidad: la batería suena con solo golpearla. La batería crea la base rítmica de la música y constituye un elemento fundamental a la hor a de mantener el tempo y el ritmo de toda la banda.
Presentación de la ba tería 7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Batería acústica Crash Charles Ride Caja T om T om de suelo Pedal de charles Bombo Pedal de bombo HD.
Presentación de la ba tería 8 Principios básicos para t ocar Las bat erías se t ocan con las dos m anos y los dos pies . A quí l e ex plica mos c ómo suje tar l as baqu etas y có mo u sar l os pe dales .
Presentación de la ba tería 9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Uso del charles En una batería acústica, el charles consta de dos platos colocados verticalmente uno frente a otro en un soporte de charles. Los dos platos se pueden cerrar pisando el pedal.
Presentación de la ba tería 10 Cómo se lee la notación de la ba tería A continuación se muestra un ejemplo de la notación típica utilizada por una ba tería. Este ejemplo es un patrón básico de 8 ritmos utilizado con fr ecuencia en la música rock y pop.
11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Reproduc ción del k it Encendido y apagado Para obt ener información detallada sobre cómo conectar el módulo de sonido de la HD-3, consulte la “Guía de instalación” .
Reproducción del kit 12 Escuchar patrones A continuación se explica cómo escuchar una muestra de interpretación (patr ón) mediante el kit de percusión.
Reproducción del kit 13 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English 2 . Use los bot ones [ ][ ] para ajustar la velocidad del metrónomo . La pantalla indicará el tempo . Rango: 40–250 NOT A Puede cambiar el sonido y el volumen del metrónomo .
14 Ajustes v arios (pantallas de edición) Las pantallas de edición le permiten hacer diversos ajustes para la HD-3. Funcionamien to básico de las pantallas de edición En las panta llas de edici ón s e ut iliza el sigu ient e pro cedi mien to p ara r eal izar los a just es.
Ajustes varios (pan tallas de edición) 15 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Lista de parámetros Parámetr o Valor Explicación 1 Metronome Sound (Sonido de metrónomo) Cambio del sonido del metrónomo Puede elegir entre tr es sonidos diferentes para el metr ónomo: clic, campana y maracas.
Ajustes varios (pan tallas de edición) 16 Parámetr o Valor Explicación 6 Pad Sens (Sensibilidad del pad) -5 – +5 (predeterminado: 0) Ajuste de la sensibilidad del pad Este parámetro ajusta la sensibilidad de cada pad.
17 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Apéndice Lista de sonidos del kit de per c usión Nº Nombre del kit Bombo Caja T om 1 T om 2 T om 3 Charles Crash Ride 1 Normal S.
Apéndice 18 Acer ca de MIDI Puede conectar un módulo de sonido MIDI o secuenciador al conector MIDI OUT de la HD-3. Al conectar un módulo de sonido externo al conector MIDI OUT de la HD-3 puede reproducir sonidos en ese módulo externo. Si conecta MIDI OUT a un secuenciador , puede grabar su interpretación.
Apéndice 19 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Elemento Ajustes Cambio de programa Los números de cambio de prog rama siguientes se transmiten cuando se cambian los kits de percusión.
Apéndice 20 Solución de problemas Problema Elementos que ha y que comprobar A cción La unidad no se enciende ¿Está bien conectado el adaptador de CA? Con ecte e l adap tador de CA corr ectame nte (pág . 5). No se oye sonido ¿Podría estar el mando [VOLUME] totalmente girado a la izquier da? Gire el mando [ VOL UME] hacia la derecha (pág.
Apéndice 21 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Congur ación de la HD -3 para personas zur das La HD-3 permite cambiar su conguración para que la puedan usar personas zurdas intercambiando la posición de tom 3 y el charles .
22 Especicaciones principales Roland HD-3 V -Drums Lite Conguración de kit Caja, tom x 3, crash, ride, charles, pedal de charles , pedal de bombo Kits de percusión 20 Patr ones 20 Metrónomo T.
Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English.
Recursos principais Uma grande e rica variedade de sons O HD-3 apresenta 20 kits de bateria diferentes , projetados para serem usados com diversos os estilos musicais . Referência “Lista de som dos kits” (p. 17) Divir ta-se tocando sozinho Ao usar fones de ouvido , só você vai ouvir o que está tocando .
3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Sumário R e c u r s o s p r i n c i p a i s ........................................................ 2 D e s c r i ç õ e s d o p a i n e l .........................................
4 P ainel fron tal Descrições do painel [ ] Botão (metrônomo) Inicia ou interrompe o metrônomo (p . 12) Botões [ ] [ ] Ajustam o tempo do metrônomo ou do padrão de reprodução . Ao editar as congurações, use esses botões para alterar os valor es dos parâmetros selecionados (p .
Descrições do painel 5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English P ainel lat eral Como t ocar junto com música (plugue MIX IN) Se conectar um reprodutor de áudio no plugue .
6 Introdução à bat eria T ocar bat eria não é somente divertido, mas também quase todos podem começar a tocar com muita facilidade — é só bater nela para fazer um som! A bat eria cria a base rítmica da música e é vital para manter o tempo e a sincronização de t oda a banda.
Introdução à bat eria 7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Bateria acústica Ataque chimbal Condução Caixa T om Surdo Pedal do chimbal Bumbo Pedal do bumbo HD-3 T o.
Introdução à bat eria 8 Os fundamentos par a tocar bat eria A ba te ria é t oca da u san do am ba s as mã os e pé s. V ej a aq ui um a exp li ca ção s obr e c omo se gu rar a s baq ue ta s e u sar o s ped ai s.
Introdução à bat eria 9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Como usar o chimbal Em uma bateria acústica, o chimbal é composto por dois pratos c olocados frente a frente verticalmente em um suporte de chimbal. Os dois pratos podem ser fechados pressionando o pedal .
Introdução à bat eria 10 Como ler notação de bat eria Aqui está um exemplo de notação típica usada par a bateria. Esse exemplo é um padrão básico de 8 tempos usado freqüentement e em rock e pop.
11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English C omo tocar a bat eria Como Ligar/desligar a unidade Para obt er os detalhes sobre a conexão do módulo sonoro HD-3, consulte o “Guia de Instalação” em separado. * Q uando as c onexões estiverem f eitas, ligue os diversos dispositivos na ordem especicada.
Como t oc ar a ba teria 12 Como ouvir os padr ões V eja como ouvir um exemplo de performance (padrão) usando o kit de bateria. * Antes de tocar um padrão , abaixe o volume do HD-3.
Como t oc ar a ba teria 13 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English 2 . Use os bot ões [ ][ ] para ajustar a velocidade do metrônomo . O visor indica o tempo. F aixa: 40–250 MEMO V ocê pode alterar o som e volume do metrônomo .
14 C ongurações v ariadas (telas de edição) As telas de edição permitem que você crie várias congurações para o HD-3. Operaç ão básica nas telas de edição Nas telas de edição, siga os seguin tes procedimentos para criar c ongurações.
Conguraç ões variadas (telas de edição) 15 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Lista de parâmetros Parâmetr o Valor Explicação 1 Metronome Sound (som do metrônomo) Altera o som do metr ônomo Voc ê pode escolher entre três sons difer entes para o metrônomo: clique, cowbell e maracas .
Conguraç ões variadas (telas de edição) 16 Parâmetr o Valor Explicação 6 Pad Sens (sensibilidade do pad) -5 – +5 (padrão: 0) Ajustar a sensibilidade do pad Isso ajusta a sensibilidade de cada pad.
17 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Apêndice Lista de som dos kits Nº Nome do kit Bumbo Caixa T om 1 T om 2 T om 3 Chimbal Ataque Condução 1 Normal Standard-V Soli.
Apêndice 18 Sobre o MIDI V ocê pode conectar o módulo de som ou sequenciador MIDI ao conector MIDI OUT do HD-3. Conectando o módulo de som externo ao conector MIDI OUT do HD-3, você pode tocar sons nesse módulo externo. Se você conectar o MIDI OUT ao sequenciador , poderá gra var sua per formanc e.
Apêndice 19 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Item Congurações Alteração do progr ama Os seguintes números de alteração de pr ograma são transmitidos quando você muda de kit de bateria.
Apêndice 20 Resolução de problemas Problema Itens para vericar Ação O aparelho não liga O adaptador AC está conectado corretamente? Conecte corr etamente o adaptador AC (p. 5). Ausência de som O botão [ VOL UME] não estaria virado completamente à esquerda? Gire o botão [ VOL UME] à direita (p.
Apêndice 21 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Como instalar o HD-3 para uso por canhotos O HD-3 permite que você mude a conguração para uso por canhotos tr ocando a posição do tom 3 e do chimbal. 1 . Desconecte o cabo do chimbal e do tom 3 e solte-os dos braços.
22 Especicações principais Roland HD-3 V -Drums Lite Conguração Caixa, T om x 3, Prato de ataque, chimbal, pedal de chimbal, pedal de bumbo Kits de bateria 20 Padrões 20 Metrônomo T empo 4.
Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English.
Belangrijkste func ties Een gr ote verscheidenheid aan geluiden De HD-3 bevat 20 verschillende drumkits die zijn ontworpen om te worden gebruikt v oor alle muziekstijlen. Referentie “Lijst met drumkitk lanken ” (p. 17) Beleef plezier , ook als u alleen speelt Als u een hoofdtelef oon gebruikt, hoor t alleen u wa t u speelt.
3 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Inhoudsopgave Belangrijkste functies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 P a n e e l b e s c h r i j v i n g e n .
4 V oorpaneel P aneelbeschr ijvingen [ ] (Metronoom)-knop Hiermee star t of stopt u de metr onoom (p. 12). [ ] [ ]-knop Hiermee past u het tempo van de metronoom of het afspelen van patronen aan. Als u de instellingen bewerkt, gebruikt u deze knoppen om de waarden van de geselecteerde parameters (p.
P aneelbeschrijvingen 5 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Zijpaneel Meespelen met muziek (MIX IN-aansluiting) Als u ee n aud iospe ler aansl uit o p de MIX IN-aa nslui .
6 Het drumstel Spelen op een drumstel is niet alleen leuk, u kunt er ook meteen mee aan de slag. U maakt al muziek door er gewoon op te slaan. Een drumstel v ormt de ritmische basis van muziek en is essentieel voor het behouden van het ritme en de groo ve van de hele band.
Het drumstel 7 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Akoestische drum Crash Hi-Hat Ride Snare T om Vloertom Hi-hatpedaal Kick (bassdrum) Kickpedaal HD-3 T om 1 (T1) T om 2 .
Het drumstel 8 Als u begint te spelen Drums bespeelt u met zowel uw handen als uw voeten. Hier wordt uit gelegd hoe u de stokjes vasthoudt en de pedalen gebruikt. De stokjes vasthouden De meest gebruikte manier om de stokjes vast te houden, wordt de “ma tched grip ” genoemd z oals hieronder wordt weergegeven.
Het drumstel 9 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English De hi-hat gebruik en Bij akoestische drumstellen bestaat de hi-hat uit twee cimbalen die verticaal naar elkaar worden geplaatst op een hi- hatstandaard. De twee cimbalen kunnen tegelijk worden geslot en door de pedaal in te drukken.
Het drumstel 10 Drumnotaties lez en Dit is een voorbeeld van een typische notatie die wordt gebruikt v oor een drumstel. Dit voorbeeld is een eenvoudig 8-beat patr oon dat vaak wordt gebruikt in r ock- en popmuziek. Crash/Ride Hi-Hat Kickpedaal Snare R: rechterhand L: linkerhand * Crash en ride zijn geschreven in dezelf de positie van de notatie.
11 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Het spelen van een k it H et ap pa ra a t i n- en ui ts ch ak ele n Zie de afzonderlijke Installatiehandleiding voor informatie ov er het aansluiten van de HD-3-geluidsmodule.
Het spelen van een kit 12 Luist eren naar patr onen Zo luistert u naar een voorbeeld (patroon) op basis van de drumkit. * Voor dat u een patroon afspeelt, verlaagt u het volume van de HD-3. Het volume van de patronen kan luider zijn dan wanneer u de kit normaal speelt en u wilt geen risico op gehoorschade of schade aan de aangesloten apparatuur .
Het spelen van een kit 13 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English 2 . Gebruik de [ ][ ]-knoppen om de snelheid van de metronoom aan te passen. Het beeldscherm geeft het tempo aan. Bereik: 40–250 MEMO U kunt het geluid en het volume van de metronoom wijzigen.
14 V erschillende instellingen (de bew erk ingsschermen) Met de be werkin gssch ermen kun t u ver schi llend e ins tell ingen make n v oor d e HD-3 . Basisfunc ties in de bew erkingsschermen In de bew erkingssche rmen gebrui kt u de volge nde pr ocedure om ins tellinge n te m aken.
V erschillende instellingen (de be werkingsschermen) 15 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Lijst met parameters Paramet er Waarde V erklaring 1 Metronome Sound Het geluid van de metr onoom wijzigen U hebt de keuze uit drie verschillende geluiden voor de metronoom: een klik, een koebel of een maracas.
V erschillende instellingen (de be werkingsschermen) 16 Paramet er Waarde V erklaring 6 Pad Sens -5 – +5 (standaard: 0) De padgevoeligheid aanpassen Hiermee past u de gevoeligheid van elke pad aan.
17 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Appendix Lijst met drumkitklank en Nr . Kitnaam Kick Snare T om 1 T om 2 T om 3 Hi-Hat Crash Ride 1 Normaal Standard-V Solid Kick B.
Appendix 18 Informa tie ov er MIDI U kunt een MIDI-klank module of sequencer aansluit en op de MIDI OUT -aansluiting van de HD-3. Als u een externe klank module aansluit op de MIDI OUT -aansluiting van de HD-3, kunt u klanken spelen op die externe module.
Appendix 19 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English Item Instellingen Program C hange De volgende Prog ram Change -nummers w orden verzonden als u van drumkit wisselt.
Appendix 20 Pr oblemen oplossen Probleem C ontrole V ereiste handeling Het apparaat kan niet worden ingeschakeld Is de netstroomadapter correct aangesloten? Sluit de netstroomadapter correct aan (p . 5). Geen geluid Is de [ VOL UME]-regelaar helemaal naar links gedraaid? Draai de [VOLUME]-regelaar naar rech ts (p.
Appendix 21 Deutsch Français Italiano Español Português Nederlands English De instellingen van de HD-3 instellen v oor linkshandigen Met de HD-3 kunt u de instellingen wijzigen door de positie van T om 3 en de hi-hat om te wisselen zodat linkshandigen het apparaat kunnen gebruiken.
22 Belangrijkste specicaties Roland HD-3 V -Drums Lite Kitconguratie Snare , T om x 3, Crash, Ride, Hi-hat, Hi-hatpedaal, Kickpedaal Drumkits 20 Patr onen 20 Metronoom T empo 40 – 250 Geluiden.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Roland HD-3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Roland HD-3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Roland HD-3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Roland HD-3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Roland HD-3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Roland HD-3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Roland HD-3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Roland HD-3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.