Manuel d'utilisation / d'entretien du produit kt-190 du fabricant RIDGID
Aller à la page of 27
Pipe Thawing Units OPERA TOR’S MANUAL • Castellano – pág. 11 KT -190 KT -200 W ARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri- cal shock, fire and/or serious personal injury.
T able of Contents Recording Form for Machine Serial Number ..............................................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety ...................................
KT-190 and KT-200 Pipe Thawing Units Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No. KT -190 and KT -200 Pipe Thawing Units.
Model KT-190 and KT-200 Pipe Thawing Units Ridge Tool Company 2 General Safety Infor mation WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
Model KT-190 and KT-200 Pipe Thawing Units Ridge Tool Company 3 • Use only accessories that are recommended by the manufacturer for your tool. Accessories that may be suitable for one tool may become hazardous when used on another tool. • Inspect tool and extension cords periodically an d replace if damaged.
Model KT-190 and KT-200 Pipe Thawing Units Ridge Tool Company 4 Problem Diagnostics Main Service Lines If there is no running water anywhere in the house, the main service from the curb valve to the house is frozen.
Model KT-190 and KT-200 Pipe Thawing Units Ridge Tool Company 5 T ool Assembly WARNING To prevent serious injury, proper assembly of the Thawing Tool is required. The following proce- dures should be followed: Figure 3 – Thawing Tool with Cables Installed Installing Cables with Clamps 1.
Ridge Tool Company 6 6. When plugging the Pipe Thawing Tool into the elec- trical outlet, making sure to position the power cord along the clear path selected earlier. If the power cord does not reach the outlet, use an extension cord in good condition.
Model KT-190 and KT-200 Pipe Thawing Units Ridge Tool Company 7 NOTE! The electrical output current of both the KT-190 and KT-200 can take two paths. The shortest distance between the clamps, or the long path around the pipe loop. Therefore, in some sys- tems it is required to break the pipe to eliminate the short path (Figure 7) .
Model KT-190 and KT-200 Pipe Thawing Units Ridge Tool Company 8 6. If current is below 15 amps on KT-200, switch to B. If current is still below 15 amps, switch to high position on center switch and right switch up to C. 7. Continue until 15 amps is reached but not exceeded; D switch setting is used with long runs.
Model KT-190 and KT-200 Pipe Thawing Units Ridge Tool Company 9 3 . Connect one end of the pigtail (Ridge Catalog #62812) on the right lug of the left unit, and the other end on the left lug of the right unit. 4. Attach pipe thawing leads to remaining lugs.
Model KT-190 and KT-200 Pipe Thawing Units Ridge Tool Company 10 Electrical Schematics KT -190 Thawer 115V/60Hz OUTPUT TERMINALS KT -200 Thawer 115V/60Hz OUTPUT TERMINALS Ser vice and Repair WARNING Service and repair work on this tool must be performed by qualified repair personnel.
Descongeladoras de tuberías KT -190 y KT -200 Limpiadoras de desagües K-60SP A continuación apunte y retenga el número de serie de la máquina, que se encuentra en su placa de características.
Índice Ficha para apuntar el Modelo y Número de Serie de la máquina ...........................................................................11 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ....................................
Descongeladoras de tuberías KT-190 y KT-200 Ridge Tool Company 13 Infor mación general de seguridad ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Pueden ocurrir golpes eléctricos, incen- dios y/o lesiones corporales graves si no se siguen todas las instrucciones de- talladas a continuación.
Descongeladoras de tuberías KT-190 y KT-200 Ridge Tool Company 14 • No trate de extender su cuerpo para alcanzar algo. Mantenga sus pies firmes en tierra y un buen equi- librio en todo momento. Al mantener el equilibrio y los pies firmes, tendr á mejor control sobre el aparato en situaciones inesperadas.
Descongeladoras de tuberías KT-190 y KT-200 Ridge Tool Company 15 Equipo Estándar Cantidad Piezas 1 ..........Descongeladora modelo KT-190 ó KT-200, 115 voltios, 15 amperios 2 ..........Cable de 25 pies de largo que en uno de sus extremos lleva una pinza a resorte re- cubierta en vinilo y, en el otro, un bucle de montaje.
Descongeladoras de tuberías KT-190 y KT-200 Ridge Tool Company 16 reducir el tiempo de descongelaci ó n, es posible que se haga necesario emplear varias unidades descongelado- ras a la vez. Consulte la secci ó n de “ Procedimientos para m é todos especiales ” en este manual para conocer los m é todos de instalaci ó n en serie.
Descongeladoras de tuberías KT-190 y KT-200 Ridge Tool Company 17 Inspección de la Descongeladora ADVERTENCIA Revise la Descongeladora para evitar lesiones graves.
Descongeladoras de tuberías KT-190 y KT-200 Ridge Tool Company 18 punto de congelaci ó n, el agua, empujada por la presi ó n, comenzar á a colarse a lo largo de las paredes interiores del tubo, derritiendo y desa- lojando el hielo a trav é s del grifo abierto.
Descongeladoras de tuberías KT-190 y KT-200 Ridge Tool Company 19 ¡ NO TA ! Esta m á quina viene equipada con una protecci ó n de sobrecarga t é rmica. Al efectuar una descon- gelaci ó n por un largo per í odo de tiempo a corriente m á xima, la unidad puede apagarse autom á ticamente.
Descongeladoras de tuberías KT-190 y KT-200 Ridge Tool Company 20 Para evitar la formaci ó n de chispas entre las pinzas y la tuber í a, acople las pinzas a la tuber í a antes de enchufar la Descongeladora.
Descongeladoras de tuberías KT-190 y KT-200 Ridge Tool Company 21 como se muestra en la Figura 7 . As í se fuerza la cor- riente por la Zona No. 1. Use un recipiente para recoger el agua. 3. Una vez que se haya descongelado la Zona No. 1, apague la Descongeladora y la bomba de circulaci ó n.
Descongeladoras de tuberías KT-190 y KT-200 Almacenamiento de la máquina Los equipos el é ctricos deben guardarse dentro, bajo techo, o bien cubiertos para guarecerlos de la lluvia. Almacene la m á quina bajo llave, fuera del alcance de los ni ñ os y personas que no conocen el manejo de estas Descongeladoras.
Descongeladoras de tuberías KT-190 y KT-200 Ridge Tool Company 23 Esquemas eléctricos Descongeladora KT -190 115V/60Hz TERMINALES DE SALIDA Descongeladora KT -200 115V/60Hz TERMINALES DE SALIDA ON/O.
Ridge Tool Company 24 Descongeladoras de tuberías KT-190 y KT-200.
Printed in U.S.A. 6/05 999-998-752.10 Rev. A Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material. How long coverage lasts This warranty lasts for the lifetime of the RIDGID ® tool.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté RIDGID kt-190 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du RIDGID kt-190 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation RIDGID kt-190, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le RIDGID kt-190 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le RIDGID kt-190, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du RIDGID kt-190.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le RIDGID kt-190. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei RIDGID kt-190 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.