Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Dry Cut Saw du fabricant RIDGID
Aller à la page of 36
Dr y Cut Saw OPERA T OR’S MANUAL • Français – 11 • Castellano – pág. 23 614 W ARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri- cal shock, fire and/or serious personal injury.
614 Dry Cut Saw Ridge Tool Company ii T able of Contents Recording Form for Machine Serial Number ..............................................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety .
614 Dr y Cut Saw 614 Dry Cut Saw Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No..
614 Dry Cut Saw • When operating a power tool outside, use an out- door extension cord marked “W-A” or “W”. These cords are rated for outdoor use and reduce the risk of electrical shock. • Use only three-wire extension cords which have three-prong grounding plugs and three-pole recep- tacles which accept the machines plug.
Ridge Tool Company 3 cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints • crystalline silica from bricks and cement and oth.
• Raise the cut-off saw from the kerf of the work- piece prior to releasing the trigger switch. Less like- ly for saw blade to bind. Description, Specifications and Standard Equipment Description Th.
Ridge Tool Company 5 Saw and Work Ar ea Set-Up WARNING To prevent serious injury, proper set-up of the saw and work area is required. The following pro- cedures should be followed to set-up the dry cut saw: 1. Locate a work area that has the following: • Adequate lighting • No flammable liquids, vapors or dust that may ignite.
NOTE! Always use both hands when using the vise to prevent saw from tipping. NOTE! For smoother operation and extended life, keep the vise mechanism lubricated. Cutting with Dry Cut Saw 1. To start the tool, firmly grasp the handle, then depress LOCK-OFF switch button (Figure 4) .
Ridge Tool Company 7 Removing the Workpiece 1. Raise the upper lever of the vise to release the work- piece. Pull back on the horizontal lever to allow the workpiece to be easily removed from the vise. 2. Slide the workpiece out of the saw keeping a firm grip on the workpiece as it clears the saw.
Ridge Tool Company 8 614 Dry Cut Saw 5. Rotate safety cover back to its position and replace the three (3) screws. Never use this saw with the guard re- moved. Replacing Carbon Brushes 1. Replace carbon brushes when they wear down to about 1 / 4 ″ (6mm) or sparking will occur.
Ridge Tool Company 9 Ser vice and Repair WARNING The “ Maintenance Instructions ” will take care of most of the service needs of this saw. Any problems not addressed by this section should only be handled by an authorized RIDGID service technician.
Ridge Tool Company 10 614 Dry Cut Saw Wiring Diagram NEUTRAL GROUND WHITE BLACK GREEN ON/OFF SWITCH BLUE BLACK YELLOW RED GREEN.
T r onçonneuse à sec Modèle 614 T ronçonneuse à sec modèle 614 Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence.
Tronçonneuse à sec modèle 614 Ridge Tool Company 12 T able des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de la machine ....................................................................................11 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier .
Ridge Tool Company 13 Tronçonneuse à sec modèle 614 péries ou à l’eau. Toute p é n é tration d ’ eau à l ’ int é rieur de l ’ appareil augmente les risques de choc é lectrique. • Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’appareil.
Ridge Tool Company 14 Tronçonneuse à sec modèle 614 • Evitez les risques de démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est en position OFF (arrêt) avant de brancher l’appareil. Le fait de brancher l ’ appareil lorsque son interrupteur est en position de marche est une invita- tion aux accidents.
Ridge Tool Company 15 Tronçonneuse à sec modèle 614 Consignes de sécurité spécifiques MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous complètement avec ce mode d’emploi avant d’utiliser la tronçonneuse à sec modèle 614.
Ridge Tool Company 16 Tronçonneuse à sec modèle 614 Inspection de la tronçonneuse MISE EN GARDE ! L’inspection systématique de la tronçonneuse vous aidera à éviter les accidents. Les inspec- tions suivantes devraient précéder chaque utili- sation de l’appareil : 1.
Ridge Tool Company 17 Tronçonneuse à sec modèle 614 Utilisation de la tronçonneuse MISE EN GARDE ! Portez de lunettes de sécurité et un casque antibruit. Vérifiez que les carters de disque sont en place et qu’ils fonctionnent correctement. Utilisez systématiquement l’étau pour arrimer le profilé.
Ridge Tool Company 18 Tronçonneuse à sec modèle 614 NOTA ! Servez-vous des deux mains lors du r é glage de l ’é tau afin d ’é viter de renverser la tron ç onneuse. NOT A ! Lubrifiez le m é canisme de l ’é tau r é guli è rement afin d ’ assurer son bon fonctionnement et sa long é vit é .
Ridge Tool Company 19 Tronçonneuse à sec modèle 614 Entretien MISE EN GARDE ! Assurez-vous que l’interrupteur est en position OFF (arrêt) et que l’appareil est débranché avant tout remplacement de disque ou entretien de la tronçonneuse. Remplacement des disques 1.
Ridge Tool Company 20 Entretien et service après-vente MISE EN GARDE ! La section ‘ Entretien ’ couvre la majorit é des besoins d ’ entretien courant de cette tron ç onneuse. Les r é para- tions qui ne sont pas couvertes dans cette section devront ê tre confi é es à un r é parateur RIDGID agr éé .
Ridge Tool Company 21 Tronçonneuse à sec modèle 614 Schéma électrique NEUTRE TERRE BLANC NOIR VERT INTERRUPTEUR MARCHE/ARRET BLEU NOIR JAUNE ROUGE VERT.
Ridge Tool Company 22 Tronçonneuse à sec modèle 614.
Sierra seca (sin aceite) Modelo 614 Sierra seca (sin aceite) A continuación anote el número de serie que aparece en la placa de características del producto.
Sierra seca (sin aceite) No. 614 Ridge Tool Company 24 Índice Ficha para apuntar el número de serie de la máquina ............................................................................................23 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo .
Ridge Tool Company 25 Sierra seca (sin aceite) No. 614 herramienta a motor, aumenta el riesgo de que ocurra un choque el é ctrico. • No maltrate el cordón. Nunca use el cordón para retirar el enchufe del tomacorriente. Mantenga el cordón lejos del calor, aceite, bordes cortantes o piezas movibles.
Ridge Tool Company 26 Sierra seca (sin aceite) No. 614 • Antes de poner en marcha la herramienta, extraiga las llaves de ajuste o de regulación. Una llave mec á nica que se ha dejado acoplada a una pieza giratoria de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
Ridge Tool Company 27 Sierra seca (sin aceite) No. 614 Infor mación específica de seguridad ADVERTENCIA Lea este Manual del Operador detenidamente antes de usar esta Sierra Seca No. 614. Pueden ocurrir choques eléctricos, incendios y/o graves lesiones personales si no se comprenden y siguen las instrucciones de este manual.
Ridge Tool Company 28 Sierra seca (sin aceite) No. 614 Inspección de la Sierra Seca ADVERTENCIA Revise su Sierra Seca periódicamente para evitar lesiones graves. Los siguientes procedimientos de inspección deben realizarse cada vez que vaya a usar la herramienta: 1.
Ridge Tool Company 29 Sierra seca (sin aceite) No. 614 Funcionamiento de la sierra seca ADVERTENCIA Use anteojos de seguridad y protección para los oídos. Asegure que las cubiertas de seguridad estén en su lugar y en buenas condiciones de funcionamiento.
Ridge Tool Company 30 Sierra seca (sin aceite) No. 614 3. Empuje la palanca horizontal hasta que la prensa de tornillo haga contacto con la pieza de trabajo (Figura 3) . 4. Mueva la palanca superior hasta la posici ó n hori- zontal para asegurar la pieza de trabajo en la prensa de tornillo.
Ridge Tool Company 31 Sierra seca (sin aceite) No. 614 • S ó lo corte los materiales que la hoja de la sierra es capaz de cortar, seg ú n sus especificaciones.
Ridge Tool Company 32 Almacenamiento de la herramienta Los equipos a motor deben guardarse dentro, bajo techo, o muy bien cubiertos para guarecerlos de la lluvia. Almacene la sierra bajo llave, fuera del alcance de los ni ñ os y personas que no conocen su manejo.
Ridge Tool Company 33 Sierra seca (sin aceite) No. 614 Diagrama de cableado Si tiene cualquier pregunta sobre el mantenimiento o reparaci ó n e esta m á quina, llame o escriba a: Ridge Tool Company Departamento de Servicio T é cnico 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Tel é fono: (800) 519-3456 E-Mail: TechServices@ridgid.
Printed in U.S.A. 3/02 999-998-297.10 Ridge T ool Company 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME WARRANTY What is covered RIDGID ® tools are warranted to be free of defects in workmanship and material.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté RIDGID Dry Cut Saw c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du RIDGID Dry Cut Saw - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation RIDGID Dry Cut Saw, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le RIDGID Dry Cut Saw va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le RIDGID Dry Cut Saw, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du RIDGID Dry Cut Saw.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le RIDGID Dry Cut Saw. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei RIDGID Dry Cut Saw ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.