Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 1210 du fabricant RIDGID
Aller à la page of 55
Oil-less Thr eading Machine 1 ″ Capacity OPERA TOR’S MANUAL • Français – Page 17 • Para ver el castellano vea la página 35 1210 W ARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electrical shock, fire and/or serious personal injury.
T able of Contents Recording Form for Machine Model and Serial Number ............................................................................................1 General Safety Information Work Area Safety ...........................................
1210 Oil-less Threading Machine Record Serial Number below and retain product serial number which is located on nameplate. Serial No. 1210 Oil-less Thr eading Machine.
1210 Oil-less Threading Machine Ridge Tool Company 2 General Safety Infor mation WARNING! Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury. SAVE THESE INSTRUCTIONS! Work Ar ea Safety • Keep your work area clean and well lit.
1210 Oil-less Threading Machine Ridge Tool Company 3 hearing protection must be used for appropriate con- ditions. T ool Use and Care • Do not use if switch does not turn it ON or OFF. Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.
1210 Oil-less Threading Machine Ridge Tool Company 4 Figure 1 – 1210 Threading Machine Machine Assembly WARNING To prevent serious injury, proper assembly of the Threading Machine is required. The following pro- cedures should be followed: The 1210 Threading Machine can be used on a bench or mounted to the Model 120 Stand.
Machine Inspection 1. Make sure Threading Machine is unplugged and the switch is set to the OFF position (Figure 1) . 2. Clean the speed chuck jaws with a wire brush. 3. Inspect the jaw inserts for excessive wear. Refer to the Maintenance Instructions if they need to be re- placed.
1210 Oil-less Threading Machine Ridge Tool Company 6 ing, misaligned or binding parts as well as any other conditions which may affect the safe and normal op- eration of the machine. If any of these conditions are present, do not use the Threading Machine until any problem has been repaired.
5. Pull the vent at the top of the reservoir cap to the OPEN position (Figure 6) . NOTE! The vent must be in the OPEN position during operation of the machine. If the vent is left closed, coolant flow will be hindered. 6. Make sure ON switch is in the OFF position.
1210 Oil-less Threading Machine Ridge Tool Company 8 5. When the coolant drops are visible from the die head, release the die head. Coolant system is now primed. 6. Release the foot switch and remove your foot. Operating Instructions WARNING Do not wear gloves or loose clothing when operating Threading Machine.
Threading Pipe with No. 610 Die Head NOTE! The 610 or 610A Die Head is designed for use ONLY with the 1210 Threading Machine. These die heads are NOT compatible with any other RIDGID threading equipment. No other RIDGID die heads will fit on the Model 1210 Threading Machine.
2. If necessary, loosen the rear centering device using a clockwise rotation of the handwheel at the rear of the machine. 3. Slide the workpiece out of the Threading Machine, keeping a firm grip on the workpiece as it clears the machine.
1210 Oil-less Threading Machine Ridge Tool Company 11 Figure 13 – Foot Switch In Carrying Position Installing Dies and Adjusting For Size In No. 610 Quick-Opening Die Head NOTE! The universal die head (Figure 14) for right hand threads requires two sets of dies to thread pipe ranging from 1 / 2 ″ through 1 ″ .
3. To correct large (shallow) threads, adjust die head slightly toward the UNDER (-) marking on die head. 4. To correct small (deep) threads, adjust die head slightly toward the OVER (+) marking on die head. Figure 18 – Checking Thread Length and Depth NOTE! If ring gauge is not available, a fitting can be used.
1210 Oil-less Threading Machine Ridge Tool Company 13 Maintenance Instructions WARNING Make sure machine is unplugged from power source before performing maintenance or making any adjustments. Jaw Replacement 1. To remove insert — place punch into spring detente slot of jaw and push down.
1210 Oil-less Threading Machine Ridge Tool Company 14 Ser vice and Repair WARNING The “ Maintenance Instructions ” will take care of most of the service needs of this tool. Any problems not ad- dressed by this section should only be handled by an authorized RIDGID service technician.
1210 Oil-less Threading Machine Ridge Tool Company 15 Wiring Diagrams 120V 60 Hz 230V Europe 110V UK 100V Japan 230V Export.
1210 Oil-less Threading Machine Ridge Tool Company 16.
Machine à Fileter Sans Huile Modèle 1210 Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence.
T able des Matièr es Fiche d’enregistrement du numéro de série de la machine ....................................................................................17 Consignes Générales de Sécurité Sécurité du chantier .......................
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 19 Consignes générales de sécurité MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions. Le respect des consignes suivantes vous permettra d’éviter les risques de choc électrique, d’incendie et de blessure corporelle grave.
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 20 cheveux longs. Gardez vos cheveux, vos vête- ments et vos gants à l’écart des pièces mobiles. Les v ê tements amples, les bijoux et les cheveux longs peuvent s ’ entraver dans les pi è ces mobiles.
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 21 Description, Spécifications et Accessoires de Base Description La machine à fileter sans huile Mod è le 1210 de RIDGID est une machi.
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 22 Montage sur support N° 120 1 . Pour pr é parer le support N ° 120, il s ’ agit de faire pivoter les deux (2) pieds ext é rieurs autour de la partie cen- trale du support jusqu ’à ce que les broches à piston s ’ engagent en position de verrouillage (Figure 2) .
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 23 Inspection de la Machine 1. V é rifiez que la machine à fileter est d é branch é e et que son interrupteur est en position OFF (arr ê t) (Figure 1) . 2. Nettoyez les m â choires du mandrin à l ’ aide d ’ une brosse m é tallique.
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 24 • Absence de liquides, vapeurs ou poussi è res com- bustibles. • Prise de courant avec terre.
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 25 7. Positionnez la p é dale de commande de mani è re à pouvoir contr ô ler la machine, les outils et le tuyau en toute s é curit é . • Tenez-vous face au commutateur directionnel.
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 26 3. Introduisez le tuyau dans la machine à fileter de mani è re à ce que l ’ extr é mit é à travailler ou les mar- ques de coupe se trouvent à environ 4 pouces de l ’ avant des m â choires du mandrin rapide.
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 27 Figure 9 – Alésage des tuyaux à l’aide de l’alésoir N° 334 Filetage des tuyaux à l’aide de la tête de filière N° 610 NO T A ! Les t ê tes de fili è re N ° 610 et 610A sont pr é vues exclusivement pour la machine à fileter Mod è le 1210.
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 28 7. L â chez la p é dale de commande et retirez votre pied de l ’é trier. 8. V é rifiez la longueur et la profondeur du filetage (Figure 18) .
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 29 Installation et réglage des filières dans la tête de filière à ouverture rapide N° 610 NOTA ! La t ê te de fili è re universelle (Figure 14) pour filetages à droite utilise deux jeux de fili è res pour couvrir le filetage des tuyaux allant de 1 / 2 à 1 po de diam è tre.
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 30 11. Remontez la t ê te de fili è re sur la machine. Installation et réglage des filières dans la tête de filière à ouverture aut.
Figure 18 – Vérification de la longueur et de la profondeur des filetages NOTA ! En l ’ absence d ’ une bague é talon, un raccord peut ê tre utilis é . Ce raccord doit ê tre repr é sen- tatif de ceux utilis é s sur le chantier. Le filetage du tuyau devrait permettre 4 ou 5 tours d ’ en- gagement manuel du raccord.
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 32 6. Installez de nouveaux balais au carbone. 7. R é installez les capuchons de balais, les bouchons d ’ acc è s et le couvercle inf é rieur.
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 33 Schéma Electrique 120V 60 Hz 230V Europe 110V (RU) 100V (Japon) 230V Export Blanc Noir Vert Blanc Noir Noir Blanc Vert Noir Blanc Noir.
Machine à fileter sans huile Modèle 1210 Ridge Tool Company 34.
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en la placa de características.
Indice Formulario para apuntar el Modelo y Número de Serie de la máquina ..................................................................35 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo .........................................
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 37 Infor mación general de seguridad ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. Pueden ocurrir golpes eléctricos, incen- dios y/o lesiones personales graves si no se siguen todas las instrucciones deta- lladas a continuación.
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 38 • Vístase adecuadamente. No lleve ropa suelta ni joyas. Amarre una cabellera larga. Mantenga su ca- bello, ropa y guantes apartados de las piezas en movimiento. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo pueden engancharse en las piezas m ó viles.
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 39 Descripción, especificaciones y equipo estándar Descripción La Roscadora sin Aceite Modelo 1210 de RIDGID es una m á quina a motor e.
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 40 Montaje sobre el Soporte No. 120 1. Para instalar el Soporte 120 haga girar las dos (2) patas exteriores alrededor de la secci ó n central del Soporte hasta que el pasador de é mbolo se enclave en su sitio.
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 41 Revisión de la máquina 1. Asegure que la Roscadora est é desenchufada y que su interruptor se encuentre en la posici ó n de OFF (apagado) (Figura 1) . 2. Limpie la mordaza del mandril de velocidad con un cepillo met á lico.
5. Tire el respiradero ubicado encima de la tapa del dep ó sito de refrigerante hasta la posici ó n abierta (OPEN) (Figura 6) . ¡ NOTA! Durante el funcionamiento de la m á quina, el respiradero debe estar en la posici ó n OPEN (abierto). Si el respiradero se deja cerrado, puede que se interrumpa el flujo de refrigerante.
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 43 use un cord ó n de extensi ó n que se encuentre en buenas condiciones. ADVERTENCIA Para evitar choques e incendios el é ctricos, nunc.
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 44 • Asegure que puede alcanzar con facilidad las herramientas y mandriles. • No extienda su cuerpo sobre la m á quina o la pieza de trabajo. 5. Mueva el interruptor a la posici ó n ON (adelante).
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 45 7. Suelte el interruptor de pie y retire su pie. 8. Revise la longitud y profundidad de la rosca reci é n labrada (Figura 18) . ¡ NOTA! Es posible que sea necesario efectuar un leve ajuste de la profundidad debido a variaciones en los acoplamientos o fittings.
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 46 6. Cuando se haya completado la rosca, el gatillo del cabezal de terrajas entrar á en contacto con el extremo del tubo y retraer á las terrajas en forma autom á tica. 7. Suelte el interruptor de pie y retire su pie.
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 47 Figura 14 – Cabezal de Terrajas Universal de Apertura Rápida Instalación y ajuste de tamaños en el Cabezal de T errajas de Autoaper tura No.
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 48 5. Gire el cabezal de terrajas hacia la derecha hasta que la perilla de codillo llegue al final de la barra de di- mensionamiento. Mientras se gira el cabezal de terrajas, no permita que la perilla de codillo se en- ganche en los bloques de tama ñ os.
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 49 Accesorios ADVERTENCIA Los siguientes productos RIDGID son los ú nicos aptos para funcionar con la M á quina Roscadora No. 1210. Los accesorios de otras herramientas pueden resultar peli- grosos si se usan en esta Roscadora.
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 50 Figura 21 – Se ha extraído el tapón de la tapa de las escobillas y el sostenedor de la escobilla ha quedado expuesto Almacenamiento de la máquina ADVERTENCIA Los equipos a motor deben guardarse dentro, bajo techo, o bien cubiertos para guarecerlos de la lluvia.
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 51 Diagrama de cableado 120V 60 Hz Europa 230V Reina Unido 110V Japón 100V Exportación 230V PE = Potencial a tierra N= Neutro L= Línea B.
1210 Máquina Roscadora Seca (sin aceite) Ridge Tool Company 52.
Printed in U.S.A. 7/01 999-998-957.10 Ridge Tool Subsidiary Emerson Electric Co. Ridge T ool Company 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Against Material Defects & Workmanship FULL LIFETIME W.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté RIDGID 1210 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du RIDGID 1210 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation RIDGID 1210, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le RIDGID 1210 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le RIDGID 1210, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du RIDGID 1210.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le RIDGID 1210. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei RIDGID 1210 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.