Manuel d'utilisation / d'entretien du produit FI22/11 du fabricant Rex
Aller à la page of 60
FI22/11 .............................. .................. ................ ............ .......... ....... EN FR IDGE FREEZ ER USER MANUAL 2 IT FRIGO- CONGEL ATORE IST RUZIONI PER L’USO 20 ES FRIGOR.
CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings.
1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the app liance.
1.6 Service • Any el ectrical work req uired to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centr e, and only genuine spare parts must be used.
However, the exact setting should be chosen keeping in mind that the tempera- ture inside the applianc e depends on: • room temperatur e • how often the door is opened • quantity of food stored • appliance location. 2.4 Fast Freeze function You can activate the Fast Freeze function by pressing the Fast Freeze button.
Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. 3.6 Movable shelves The walls of the refrigerator are equippe d with a series of supports so that the shelves can be positioned as desired.
Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the vegetable drawer. For safety, store in this way only one or two days at the most. Cooked foods, cold dishes, etc..: these should be covered and may be placed on any shelf.
Do not pull, move or damage any pipes and/or cables inside the cabinet. Never use detergents, abrasiv e powders, highly perfume d clean- ing products or wax polishes to clean the interior as this will dam- age the surface and leave a strong odour. Clean the condenser (black grill) and the compressor at the back of the appliance with a brush.
5.4 Periods of non-operation When the appliance is not in use for long periods, take the following precautions: • disconnect the ap pliance from elec- tricity supply • remove all food • defrost (if foreseen) and clean the appli- ance and all accessories • leave the do or/doors ajar to prevent un- pleasant smells.
Problem Possible cause Solution The room temperature is too high. Decrease the room temper- ature. Water flows on the rear plate of the re- frigerator. During the automatic de- frosting process, frost de- frosts on the rear plate. This is correct. Water flows into the refrigerator.
The door of the appliance opens to the right. To open the door to the left, do these steps before you install the appli- ance. • Loosen and remove the uppe r pin. • Remove the upp er door. • Remove the space r. • Loosen the middle hinge. • Remove the lower doo r.
7.4 Ventilation requirements 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 The airflow behind the appliance must be sufficient. 7.5 Installing the appliance CAUTION! Make sure that the mains cable can move freely. Do the following steps: x x If necessary cut the adhesive sealing strip and apply it t o the appliance a s shown in figure.
1 2 Install the appliance in the niche. Push the appliance in the direction of the arrow (1) until the upper gap cover stops against the kitchen furniture. Push the appliance in the direction of the arrow (2) agai nst the cupboard o n the opposite side of the hinge.
Remove the correct par t from the hinge cover (E). Make sure to remove the part DX, in the case of right hinge, SX in op - posite case. E E B D C Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes. Install the vent grille (B). Attach the hinge covers (E) to the hinge.
Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd). ca. 50 mm ca. 50 mm 21 mm 90° 90° 21 mm Install the part (Ha) on the inner side of the kitchen furniture door. Ha Hc Push the part (Hc) on the part (Ha). Ha Hb 8 mm Open the appliance door and the kitch- en furniture door at an angl e of 90°.
Ha K 8 mm Remove the brackets and ma rk a dis- tance of 8 mm from the outer edge of the door where the nail must be fitted (K). Hb Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part (Hb).
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 18 www.electrolux.com.
9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Ti me 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label.
INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. USO DELL'APPARECCHIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corr etto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo legge re con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze.
AVVERT ENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compresso- re) devono esse re sostituiti da un tecnico certificato o da pe rsonale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre risc hi. 1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione.
menti si può surrisca ldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe esser e posizionato contro una parete per evitar e di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compres- sore, condensatore), evitando così pos- sibili scottature.
Tutte le spie si spengono. 2.3 Regolazione della temperatura Per mettere in funzione l'apparecchiatura, procedere co me segue: • Premere il tasto re go latore della tempe- ratura fino a quando non si accen de il LED corrispondente alla te mperatura desiderata.
raffreddamento, si ottengono risultati mi- gliori. AVVERT ENZA! Accertarsi che il cibo non superi il limite di carico riportato a lato del- la sezione superiore (quando ap- plicabile) In caso di sbrin.
3.7 Posizionamento dei ripiani della porta 1 2 Per facilitare l'introduzione di alimenti di diverse dimensioni, i ripiani della porta possono essere posizionati ad altezze dif- ferenti.
• la quantità massima di cibo c he può es- sere congelata in 24 h è rip ortata sulla targhetta; • il processo di congelamento dura 24 ore. In questo periodo non aggiungere altro cibo da congela.
dell'apparecchio solo con a cqua calda con un po' di liquido detergente. Dopo la pulizia, ricollegare l'appa recchio alla rete di alimentazione.
6. COSA FARE SE… ATTENZIONE Prima di proceder e con la ricerca guasti, estrarre la spina dalla pre- sa. Le operazioni d i ricerca gua sti, non descritte nel presente manua- le, devono essere eseguite escl u- sivamente da elettricisti qualificati o da personale competente.
Problema Causa possibile Soluzione Scorre acq ua sul pannello posteriore del frigorifero. Durante lo sbrinamento automatico, la brina che si forma sul pannello poste- riore si sciogl ie. Non si tratta di un'anomalia. All'interno del frigo- rifero scorre acqua.
presa della rete elettrica domestica non è collegata a massa, collegare l' apparec- chio ad una massa separata in conformità alle norme relative a lla corrente, consul- tando un elettricis ta qualificato. Il fabbricante declina qual siasi responsabi- lità se le precauzioni suddette non sono ri- spettate.
7.4 Requisiti di ventilazione 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 Il flusso d'aria dietro l'appare cchiatura de- ve essere sufficiente. 7.5 Installazione dell’apparecchiatura ATTENZIONE Accertarsi che il cavo di r ete sia li- bero da ostacoli.
1 2 Installare l'apparecchiatura nella nicchia. Spingere l'appare cchiatura in direzione della freccia (1) finché la mascherina su- periore si arresta contro il mobile da cu- cina. Spingere l'appare cchiatura in direzione della freccia (2) cont ro il mobile sul lato opposto rispetto alla cerniera.
Rimuovere la parte appr opriata del co- pricerniera (E). Acce rtarsi di rimuovere la parte DESTRA per la cer niera di destra, o la parte SI NISTRA per que lla di sini - stra. E E B D C Applicare i cappucci (C, D) a coprigiunti e fori delle cerniere. Installare la griglia di sfiato (B).
Staccare le par ti (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd). ca. 50 mm ca. 50 mm 21 mm 90° 90° 21 mm Installare la parte (Ha) sul lato interno della porta del mobile. Ha Hc Spingere la parte (Hc) sulla parte (Ha). Ha Hb 8 mm Aprire la porta dell'app arecchiat ura e l'anta del mobile da cucina con un'an- golazione di 90°.
Ha K 8 mm Togliere le staffe e segnare la posizione in cui deve essere in serito il chiodo (K) ad una distanza di 8 mm dal bordo esterno della port a. Hb Riapplicare il quadratino sulla guida e fissarlo con le viti in dotazione. Allineare lo sportello del mobile da cuci- na con quello d ell'apparecchiatura rego- lando la parte (Hb).
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! ITALIANO 37.
9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 24 h Tensio ne 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata su l lato sinistro in- terno dell'apparecchiatura , e sull'etichetta dei valori energetici.
ÍNDICE DE MATERIAS 1. INSTRUCCIONE S DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- cionamiento correcto de l aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in- cluidos los consejos y advertencias.
cuito, un incendio o una d escarga eléc- trica. ADVERTENCIA Los componentes eléctr icos (ca- ble de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos. 1. El cable de alimentación no se de- be prolongar.
ciente, siga las instrucciones corres- pondientes a la instalación. • Siempre que sea p osible, la pa rte pos- terior del producto debe e star contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, con- densador) y se produzcan quemaduras.
2.3 Regulación de la temperatura Para utilizar el aparato, proceda como se indica: • toque el botón del regulador de tempe - ratura hasta que se encienda el LED correspondiente a la temperatura que desea. La selección es progresiva y os- cila de 2 a 8°C.
ADVERTENCIA Compruebe que los alimentos no superen el límite de carga indica- do en un lado de la sección supe- rior (cuando corresponda) En caso de producirse una de s- congelación accidental, por.
4. CONSEJOS ÚTILES 4.1 Consejos para ahorrar energía • No abra la puerta con fr ecuencia ni la deje abierta más tiempo del estricta- mente necesario.
4.5 Consejos para el almacenamiento de alimentos congelados Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá : • comprobar q ue el comerciante ha man- tenido los productos co ngelados co.
5.2 Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, du rante el funcionamiento normal.
tos se echen a perder en caso de un cor- te de energía. 6. QUÉ HACER SI… PRECAUCIÓN Desenchufe el aparato antes de solucionar cualquier problema. Las reparacione s que no figuran en este manual deb en dejarse en manos de un electricista o profe- sional cualificado y competente.
Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa posterior del frigor ífico. Durante el proceso de descongelación automát i- ca, el hielo se descongela en la placa posterior. Es correcto. El agua fluye al inte- rior del frigorífico. La salida de agua está obstruida.
toma de red de la vivienda carece de co- nexión a tierra, conecte el aparat o a una toma de tierra confor me con la normativa, después de consultar a un electricista profesional. El fabricante rechaz a toda responsabili- dad si no se toman las precauciones an- tes indicadas.
7.4 Requisitos de ventilación 5 cm min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 El aire debe poder circular libremente por la parte posterior del aparato. 7.5 Instalación del aparato PRECAUCIÓN Compruebe que el cable de ali- mentación de red p ueda moverse con facilidad.
1 2 Instale el aparato en el hueco. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (1) hasta que la cubierta de la se- paración superior haga tope contra el mueble de cocina. Empuje el aparato en el sentido de la flecha (2) contra el mueble en el lado opuesto de la bisagra.
Retire la parte correcta de la ta pa de la bisagra (E). No olvide extraer la piez a DX, en el caso de la bisagra derecha, y la pieza SX en el caso contrario. E E B D C Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y a los orificios de la bisagra. Instale la rejilla de ventilación (B).
Desconecte las pieza s (Ha), (Hb), (Hc) y (Hd). ca. 50 mm ca. 50 mm 21 mm 90° 90° 21 mm Instale la pieza (Ha) en el lado interno del mueble de cocina. Ha Hc Empuje la pieza (Hc) contra la pieza (Ha). Ha Hb 8 mm Abra la puerta de l aparato y la puerta del mueble de cocina en un ángulo de 90°.
Ha K 8 mm Quite los soportes y ponga una marca a una distancia de 8 mm desde el borde exterior de la puerta en la que se debe colocar el clavo (K). Hb Vuelva a colocar el cuadr ado pequeño en la guía y fíjelo con los tornillos sumi- nistrados. Alinee las puertas del mueble de cocina y del aparato mediante el ajuste de la pieza (Hb).
BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 56 www.electrolux.com.
9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mm Tiempo de estabilización 24 h Voltaje 230-240 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra e n la placa de características, situada en el la- do interior izquierdo del aparato, y en la etiqueta de consumo energético.
58 www.electrolux.com.
ESPAÑOL 59.
www.electrolux.com/shop 222365821-A-112013.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Rex FI22/11 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Rex FI22/11 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Rex FI22/11, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Rex FI22/11 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Rex FI22/11, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Rex FI22/11.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Rex FI22/11. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Rex FI22/11 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.