Manuel d'utilisation / d'entretien du produit APS 500 du fabricant Audiovox
Aller à la page of 24
Model APS 500 Installation Manual SELECTABLE FEATURES Note : The method of manual override can either be selected to operate from the valet switch or operate as custom code. Be certain to place a check mark indicating the method used in the box located on the last page of the owner's manual.
Page 2 INSTALLATION OF MAJOR COMPONENTS Control Module : Select a mounitng location inside the passenger compartment ( up behind the dash ), and secure using the two screws provided. The control module can also be secured in place using cable ties. Do not mount the control module in the engine compartment, as it is not waterproof.
Page 3 WIRING THE SYSTEM Large 8 Pin Edge Connector : Red Fused Wire : + 12 VDC CONSTANT BATTERY SOURCE This wire controls the sensitivity of the voltage sensing circuit, which detects the turning on of an interior light when a door is opened.
Orange Wire : 300 mA GROUND OUTPUT WHEN ARMED - N. C. STARTER DISABLE This wire is provided to control the starter cut relay . Connect the orange wire to terminal 86 of the relay . Connect relay terminal 85 to an ignition wire in the vehicle that is live when the key is in the on and crank positions, and off when the key is in the of f position.
Page 5 Orange w/ White T race Wire : 300 mA Ground Output When Disarmed - N. O. S tarter Disable This wire is provided to control the starter cut relay.
Page 6 4 Pin White Connector : SHOCK SENSOR Route the red, black, blue, and green wires in the 4 pin white connector from the shock sensor to the control module, and plug one end into the shock sensor , and the other end into the mating white connec- tor on the side of the module.
Page 7 RED TO +12 VDC IGN./CRANK 87A 85 86 30 CUT EXISTING +12 VOLT PARKING LIGHT WIRE +12 VDC BATTERY Connect to a +12 Volt Battery Source. (See Note on Voltage Sensing) RED w/WHITE WHITE BLACK EXISTING PARKING LIGHT SHOCK SENSOR Red, Black, Blue, and Green WIres.
APS-500 CONTROL MODULE Page 8 BLACK + DOOR LOCK OUTPUTS (+) Lock Pulse (-) Unlock Pulse (-) Lock Pulse (+) Unlock Pulse GREEN RED LT. BLUE L.E.D. ZONE 1 Optional Negative Triggering Alarm Accessories LT.
SÉLECTION DES FONCTIONS Remarque: On peut choisir une des deux méthodes de dérivation manuelle: soit par l'interrupteur de sevice voiturier, soit par le code personnalisé. Assurez-vous de bien indiquer quelle est la méthode employée en cochant la case appropriée á l dernière page du manuel d'utilisation.
Page 10 INSTALLATION DES COMPOSANTS PRINCIPAUX MODULE DE COMMANDE: Choisir un emplacement de fixation à l’intérieur du compartiment passager (en haut sous le tableau de bord) et serrer à l’aide des deux vis fournies. On peut également fixer le module de commande en place à l’aide de serre-câbles.
Page 1 1 CÂBLAGE DU SYSTÈME Gros connecteur de bord à 8 broches: FIL ROUGE À FUSIBLE: TENSION POSITIVE 12 VOL TS, COURANT CONTINU ST ABLE DE LA BA TTERIE Ce fil commande la sensibilité du circuit de détection de tension qui capte l’allumage et l’extinction des lampes intérieures lorsqu’on ouvre une porte.
Page 12 FIL ORANGE: SORTIE DE MISE À LA MASSE DE 300 mA LORSQUE LE CIRCUIT EST ARMÉ. CIRCUIT NORMALEMENT OUVERT , DÉSACTIV A TION DU DÉMARREUR Ce fil est fourni pour commander le relais de coupure du circuit de démarreur . Connecter le fil orange à la borne 86 du relais.
FIL ORANGE À RUBAN BLANC: SORTIE DE MISE À LA MASSE DE 300 mA - CIRCUIT NORMALEMENT OUVER T , DÉSACTIV A TION DU DÉMARREUR Ce fil est fourni pour commander le relais de coupure du démarreur . Connecter le fil orange à ruban à blanc la borne 86 du relais.
Page 14 CONNECTEUR BLANC À QUA TRE BROCHES : DÉTECTEUR DE VIBRA TIONS Faire passer les fils rouge, noir , bleu et vert venant du détecteur de vibrations et allant au module de commande dans le conn.
Page 15 ROUGE 85 86 30 VOIR 2 Sortie À Impulsions Négatives Pour Ouverture *Demarreur à Distance *Fermeture De Fenêtre *Du Coffre à Distance 85 86 87A 30 87 ORANGE COUPER 15A FUSE BLANC FUEX DE STATIONNEMENT EXISTANTS APS-500 MODULE DE COMMANDE BLEU FONCÉ CAPTEUR DE CHOCS Fils Rouge, Noir, Bleu, Et Vert .
Page 16 + SORTIE DE PHARE Sortie de mise à la masse de 30 secondes durant l'armement et le désarmement (relais en option requis) - + MARRON VERT FONCE POURPRE BLANC/BLEU VER.
FUNCIONES SELECCIONABLES Nota: El método de anulación manual puede seleccionarse para funcionar desde el interruptor valet o con un código especial. Ponga una marca de control para indicar el método usado en el casillero que hay en la última página del manual del propietario.
Page 18 INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES PRINCIPALES MÓDULO DE CONTROL: Seleccione un lugar de instalación dentro del compartimiento de pasajeros (arriba detrás del tablero), y fijelo usando los dos tornillos incluidos. El módulo de control puede también fijarse en su lugar empleando ligaduras de alambre.
Page 19 CABLEADO DEL SISTEMA Conector grande de 8 clavijas: CABLE ROJO CON FUSIBLES: FUENTE DE BATERÍA CONSTANTE DE + 12 VCC Este cable controla la sensibilidad del circuito detector de voltaje que detecta el encendido de una luz interior cuando se abre una puerta.
Page 20 CABLE ANARANJADO: SALIDA A TIERRA DE 300 mA AL EST AR ACTIV ADO - DESACTIV ACIÓN DEL ARRANCADOR Este cable sirve para controlar el relé de corte del arrancador .
Page 21 CABLE ANARANJADO CON MARCAS BLANCAS: SALIDA A TIERRA DE 300 mA AL EST AR DESACTIV ADO - DESACTIV ACIÓN DEL ARRANCADOR Este cable sirve para controlar el relé de corte del arrancador . Conecte el cable anaranjado con blancas al terminal 86 del relé.
Page 22 CONECTOR BLANCO DE 4 CLA VIJAS: DETECTOR DE CHOQUE Pase los cables rojo, negro, azul y verde del conector blanco de cuatro clavijas desde el detector de choque hasta el módulo de control y enchufe un extremo en el detector de choque y el otro en el conector blanco del costado del módulo.
Page 23 ROJO 87A 85 86 30 5A FUSE 15A FUSE CANAL 2 Salida Pulsada Negativa Para Abertura * Arranque Remoto *Subida De Ventanas * De Baúl 85 86 87A 30 EMPALME A BATERIA DE +12 VDC PARA.
Page 24 NEGRO + SALIDAS DE CERRADURA DE PUERTAS (+) Impulso De Cerradura (-) Impulso De Apertura De Puertas (-) Impulso De Cerradura (+) Impulso De Apertura De Puertas - GRAY APS-500 MÓDU.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Audiovox APS 500 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Audiovox APS 500 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Audiovox APS 500, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Audiovox APS 500 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Audiovox APS 500, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Audiovox APS 500.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Audiovox APS 500. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Audiovox APS 500 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.