Manuel d'utilisation / d'entretien du produit AA-9347 du fabricant Audiovox
Aller à la page of 29
Model AA-9347 REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM WITH VOICE WARNING SYSTEM & BUILT IN 2 - STAGE SHOCK SENSOR INSTALLATION GUIDE & OWNER’S MANUAL SYSTÈME DE SÉCURITÉ À TÉLÉCOMMANDE POU.
INTRODUCTION Your new AA -9347 Automotive Security System has been designed with many advanced features that will help to ensure the safety of your vehicle and it’s contents. Taking a few moments to read this manual will provide you with important information required to take advantage of the system’s full potential.
2 3 MOUNTING THE COMPONENTS 1. Mounting The Siren Control Module Select a flat, metal surface within the engine compartment, but not on the engine, for mounting the siren control module. Keep in mind that the horn end must be facing down to prevent water from entering the module.
L.E.D. DRILL A 1/4" DIAMETER HOLE TOGGLE SWITCH HEX NUT SPLIT LOCKWASHER DRILL A 9/32" DIAMETER HOLE SHEET METAL SCREWS RELAY MOUNT INSIDE PASSENGER'S COMPARTMENT RELAY Page 2 3.
COURTESY LIGHT FUSE 2. Connecting the RED Wire Locate the courtesy lamp fuse. Both sides of the fuse will indicate + 12 Volts on the logic probe while the fuse is plugged in. Remove the fuse, and test the contacts that the fuse plugs into. One of the contacts will not indicate + 12 Volts.
RADIO FUSE, WIPER FUSES, ETC. 8. Connecting the DARK GREEN wire Trim the DARK GREEN wire to the proper length, strip 1/4 “ of the insulation, and crimp one of the male bullet terminals provided onto the end of the wire. Plug the bullet terminal onto the receptacle at the bottom of the hood pin switch.
CONNECT WHITE w/BLACK STRIPE WIRE TO OTHER SIDE OF START WIRE ORANGE WIRE-SPLICE TO ORANGE WIRE FROM SIREN MODULE HARNESS CONNECT BLACK TO ONE SIDE OF THE START WIRE RED WIRE-SPLICE TO THE IGNITION WIRE RED WHITE/BLACK +12 VOLT CONSTANT FUSED WIRE BLACK-SPLICE TO PARKING LIGHT WIRE ORANGE-SPLICE TO YELLOW WIRE FROM SIREN HARNESS 11.
A lighter impact will cause the alarm to sound a series of short “chirps”, warning anyone tampering with the vehicle to stop immediately. A more forceful impact will cause the alarm to sound for it’s full 60 second cycle, informing you that a serious violation attempt has occurred.
system to immediately sound the warning chirps, discouraging any further attempts to enter the vehicle. E. Any forceful impact to the vehicle will cause the system to immedi- ately trigger for the complete 60 second alarm cycle. At the end of the cycle, the alarm will re - arm itself, and resume monitoring the vehicle.
Page 8 TROUBLESHOOTING : Symptom : The siren does not chirp when the harness is first plugged in. Check : A. Verify that the fuse in the red wire from the siren control module is in good condition. Replace it if it is blown. B. Verify that the connections of the red and black wires have been made according to the wiring section of this manual.
Printed in Taiwan Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4430 CONNECT THE ORANGE WIRE FROM THE RELAY TO EITHER THE ORANGE WIRE FROM THE MAIN HARNESS OR THE YELLOW WIRE FRO.
Page 10 MODULE DE LA SIRÈNE MONTAGE DES COMPOSANTS 1. Montage du module de commande de la sirène Choisir une surface métallique plane à l’intérieur du compartiment du moteur, mais qui ne soit pas sur le moteur, pour monter le module de commande de la sirène.
Page 11 3.Montage de l’indicateur D.E.L. du tableau de bord Choisir l’emplacement sur le tableau de bord ou au centre de la console qui sera le plus visible de l’extérieur du véhicule, à partir de tous les angles possibles (fenêtre du conducteur, fenêtres passagers, lunette arrière, etc.
A B Page 12 FIL ROUGE FILROUGE CÂBLAGE DU SYSTÈME Il est possible que la réalisation des connexions au véhicule, telles que décrites dans la présente section relative au câblage, dépasse le niveau des connaissances techniques d’un consommateur moyen.
FUSIBLE DE RADIO, FUSIBLES D’ESSUIE-GLACE, ETC. Page 13 A B FIL BLANC COFFRET À FUSIBLES 4. Connexion du fil BLANC Repérer un fusible dans le coffret à fusibles du véhicule qui indique +12 volts.
Page 14 BLANC/NOIR FIL ORANGE—CONNECTER PAR UNE ÉPISSURE AU FIL ORANGE SORTANT DU FAISCEAU DU MODULE DE LA SIRÈNE FIL ROUGE — CONNECTER PAR UNE ÉPISSURE AU FIL DU CONTACT-DÉMARREUR CONNECTER L.
système “ARMÉ” ou “DÉSARMÉ” en provenance du module de la sirène. ATTENTION! Si un seul transmetteur fonctionne, il faut recommencer l’opération de programmation. Une fois que le connecteur du faisceau est enfiché, on dispose de 15 secondes seulement pour programmer les deux transmetteurs.
Page 16 brefs d’avertissement de l’alarme, il faut alors augmenter la sensibilité du détecteur. Pour ceci, désarmer l’alarme et ouvrir le capot du moteur pour avoir accès au module de commande de la sirène.
Page 17 7. Fonctionnement de l’interrupteur de secours En cas de perte du transmetteur de porte-clés, ou lorsque le transmetteur ne parvient pas à désarmer le système, l’interrupteur de secours installé en couplage et compris avec le système permet de désarmer temporairement le système.
Page 18 Imprimé à Taiwan Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788 Formulaire Nº 128-4430 ORANGE NOIR JAUNE ORANGE ROUGE D.
Page 19 2 3 1 MODULO DE LA SIRENA TORNILLOS DE 3/4" DE LARGO ARANDELA DIVIDIDA DE SUJECION SOPORTE BULONES HEXAGONALES DE 3/8" DE LARGO instalar los interruptores se oxidarán al dejar que penetre agua. Se dispone de tres métodos de instalación diferentes, a saber: 1.
Page 20 L.E.D. PERFORE UN AFUJERO DE 1/4" DE DIAMETRO INTERRUPTOR DE PALANCA TUERCA HEXAGONAL PERFORE UN AGUJERO DE 9/32" DE DIAMETRO ARANDELA DIVIDIDA DE SUJECION RELE RELE INSTALAR ADENTRO DEL COMPARTIMIENTO DEL PASAJERO TORNILLOS PARA METALES LAMINADOS SUJETAR CON JUNTAS PARA CABLES AL ARNES EXISTENTE DEL VEHICULO 3.
Page 21 A B EMPALME CON EL CABLE Y ENVUELVALO CON CINTA ELECTROAISLANTE CABLE ROJO CABLE ROJO TERMINAL SUJETACABLE (NO SE INCLUYE) FUSIBLE DE LUZ DE POSICION AUXILIAR CAJA DE FUSIBLES TERMINAL NEGATIV.
A B Page 22 CABLE BLANCO EMPALME CON EL CABLE Y ENVUELVAL O CON CINTA ELECTROAISLANTE CAJA DE FUSIBLES FUSIBLE DE LA RADIO, FUSIBLES DE LOS LIMPIAPARABRISAS, ETC. TERMINAL SUJETACABLE (NO SE INCLUYE) CABLE BLANCO INTERRUPTOR DE CLAVIJA TERMINAL BALA MACHO CABLE VERDE 4.
EMPALME DEL CABLE ANARANJADO AL CABLE AMARILLO DEL ARNES DE LA SIRENA Page 23 CONECTE EL CABLE NEGRO A UN LADO DEL CABLE DEL ARRANCADOR CONECTE EL CABLE BLANCO CON FRANJAS NEGRAS AL OTRO LADO DEL CABL.
Page 24 TERMINACION DE LA INSTALACION Notará que hay (5) cables adicionales que salen directamente de la salida de goma para cables del módulo de control de la sirena, los que no forman parte del arnés principal. Estos cables se usan para adaptar la instalación a las necesidades personales y son necesarios en algunos vehículos.
Page 25 OPERACION DEL SISTEMA En esta sección se describe la operación del sistema de acuerdo con los mensajes de voz que están programados en el módulo de control de la sirena. Los tonos de pitidos equivalentes se indican entre paréntesis para aquellos usuarios que han desactivado la voz (véase las indicaciones para el cable en bucle azul).
Page 26 Síntoma: La alarma no suena cuando se abre el capó o el baúl en el que se agregó un interruptor de clavija. Verifique: A. Verifique que el interruptor de clavija esté puesto a la altura adecuada. El pestillo del interruptor deberá bajar 1/4 pulgada cuando se cierre la tapa del capó o el baúl.
Page 27 Impreso en Taiwàn Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Formulario No. 128-4430 CONECTAR EL CABLE ANARANJADO DEL RELE AL CABLE ANARANJADO DEL ARNES PRINCIPAL O AL CABLE AMARI.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Audiovox AA-9347 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Audiovox AA-9347 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Audiovox AA-9347, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Audiovox AA-9347 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Audiovox AA-9347, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Audiovox AA-9347.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Audiovox AA-9347. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Audiovox AA-9347 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.