Manuel d'utilisation / d'entretien du produit classe 6 du fabricant Rancilio
Aller à la page of 23
● E ● S ● L classe 6 Uso e manutenzione Emploi et entretien Gebrauch und Instandhaltung Use and maintenance Uso y manutención Uso e manutenção Macchina per caffè Machine à café Kaffeemasch.
Gentile cliente, grazie per a verci accordato la Sua fiducia. Siamo sicuri che il prodotto che Lei ha acquistato r isponderà in pieno alle Sue aspettativ e, come tutti gli altri articoli della produzione RANCILIO .
T ratamento do lixo dos aparelhos elétricos e eletrônicos Jogar o produtos seguindo as normas em vigor relativas à coleta diferencia- da em centros de coleta apropriados. Não tratar como simples lixo urbano. Para qualquer informação necesssária contatar o construtor no endereço indicado no manual de instruções.
.
Il presidente - The president 20010 Villastanza di P arabiago (MI) Viale della Repubb lica 40 DICHIARAZIONE DI CONFORMIT A’ CE - DECLARA TION DE CONFORMITE CE EG-KONFORMITÄTSERKLÄR UNG - EC DECLARA TION OF CONFORMITY DECLARA CIÓN DE CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO DE CONFORMID ADE CE Noi RANCILIO Macchine per caffè S.
.
7 Fig. 1 Fig. 2 A Descrizione attrezzatura a pressione - Description de l’appareillage sous pression - Beschreibung der unter Druck stehenden Geräte - Pressure device description - Descripción de los equipos de presión - Descrição dos equipamentos de pressão Pressione Max.
8 Fig. 3 1 3 6 4 1 14 1 4 16 1 1 2 3 6 8 9 10 13 17 4 15 2 1 5 11 12 7.
9 4 3 L o v a to L 2 (3/8"G) 1 (Ø 30 mm) H D C B A Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7.
10 6 10 1 2 3 11 MOD. E 4B A B C D E 7 4C 11 MOD. L 5C 5B 7 8 9 6 4A 11 MOD. S 5A Fig. 8.
11 5 1 2 3 4 4 1 2 3 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 11 Fig. 13 Fig. 14.
48 EN ENGLISH CONTENTS Machine identification data .......................... 49 1. General safety rules .................................. 49 2. Description ................................................. 50 2.1. Specifications and composition ....
49 ● Do not leave the machine exposed to atmosphe- ric agents or place them in damp rooms such as bathrooms. ● Do not obstruct the suction or dispersion gr illes and do not cov er with cloths, etc.
50 2.2. Machine equipment Legend: A Semiautomatic system; manual dispensing star t and stop . B A utomatic system; electronic control of coff ee and hot water doses dispensed. C N. of coffee dispensing units . D N. of steam spouts. E N. of hot water spouts.
51 4. USE The machi ne ha v e been des ign ed, manu f act ured and protected to be used to make e xpress coffee and hot be ver ages (tea , cappucc ino , etc .
52 5. TRANSPORT 5.1. P acka ging The machine is deliv ered in a strong cardboard box with inter nal protection. The packaging bears symbols which must be obser- ved during handling and stoc king of the item. Alw ay s ke ep the pac kag e in a ve r tic al pos iti on during transpor t.
53 6.1. Connections to be made by the user Hook-up must be carr ied out by qualified personnel in full accordance with federal, state and local regulations. 6.1.1. W ater and gas supply (Fig.5) This equipment is to be installed to comply with the applicable federal, state or local plumbing codes.
54 7.3. Starting up ● T ur n on the water supply tap 2 Fig.5. ● T urn the mai n s witc h 1; the pum p is acti va ted, filli ng the boiler . ● When the water reaches the correct lev el, the pump stops. T ur n the main s witch 2 to begin heating the water in the boiler then turn each one until w ater begins to flow from them.
55 8. USE The machine has a top shelf on which the cups are kept and heated, ready f or use. This is ver y impor tant to obtain good coff ee as the pre-warmed cup stops the coff ee from growing cold too quickly .
56 9. ADJUSTMENT AND SETTING OF THE DOSE 9.1. Models E (Fig.8) It is possible to adjust the dose of coffee and hot wat er dispen sed b y electro nically controlle d models . (If the function is enabled) 9.1.1. Adjusting the dose The quantity of coffee and hot water dispensed can be adjusted using the button panel or the hot water controls.
57 10.2. W eekly Oper ations to be carried out with the machi ne operativ e and under pressure. ● Place the supplied blind filter in the filter-holder , put in a spoonful of detergent in po wder f or coff ee machines and fit the filter-holder in the unit to be cleaned.
58 10.3.1. Renewal of water in the boiler (Fig.13) T o be carried out only by qualified personnel. ● T ur n off the machine and wait for the pressure in the boiler to diminish (gauge needl on “0”). ● Inser t a rubber hose into the hose-end fitting (3) (Fig.
59 The primar y air intake regulator (2) is set with the ref erence notch showing “GPL ” corresponding te the secuting screw (3). The flame is regulated (minimum and maximum) to suit this type of gas.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Rancilio classe 6 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Rancilio classe 6 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Rancilio classe 6, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Rancilio classe 6 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Rancilio classe 6, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Rancilio classe 6.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Rancilio classe 6. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Rancilio classe 6 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.