Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 48575 du fabricant Proctor-Silex
Aller à la page of 20
Coffeemakers Cafetières English .................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français ...................................
3 This appliance is intended for household use only . This appliance is equipped with a polarized plug. This type of plug has one blade wider than the other . The plug will fit into an electrical outlet only one way . This is a safety feature intended to help reduce the risk of electrical shock.
5 4 1. Lid 2. Brew Basket 3. Brew Basket W ell 4. Carafe 5. Keep-Hot Plate 6. W ater Window 7. Reservoir NOTE: Picture r eferences major components for all coffeemakers cover ed by these instructions. T o Make Coffee 1. Before first use, clean cof feemaker by following steps listed in “T o Clean the Inside of the Coffeemaker .
7 6 Digital Clock Timer (on selected models) T o Set Clock: 1. Plug in coffeemaker . Numbers on clock will flash until you set time of day . 2. T o set time of day , press H (hour) button to set current hour . AM or PM will be displayed. 3. Press M (minute) button until you reach the curr ent time.
9 8 Usage Tips • Lid must be firmly closed before br ewing. • When using a paper filter always use a good quality filter to obtain the best possible results. • T ake car e not to spill loose coffee grounds between filter and filter basket. • Make sure filter basket is securely in place.
11 10 Customer Service If you have a question about your coffeemaker , call our toll-free customer service number . Befor e calling, please note the model, type, and series numbers and fill in that information below . These numbers can be found on the bottom of your coffeemaker .
13 11. La verseuse est conçue pour être utilisée avec cette cafetière. Elle ne doit jamais être utilisée sur la cuisinière ou dans un four à micro-ondes. 12. Ne déposez pas une verseuse chaude sur une surface froide ou humide. 13. N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée.
15 14 La longueur du cordon de cet appar eil a été choisie de façon à ce que l’on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appr opriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui de la cafetièr e ou supérieur .
17 Caractéristiques (suite) Sélecteur de saveur de l’infusion (sur certains modèles) Cette caractéristique vous permet de contrôler la force/saveur du café. Pour choisir un arôme moyen à fort, faire tourner le bouton sélecteur de force d'infusion, qui se tr ouve sur la par- tie supérieure de la cafetièr e, sur la force désirée.
19 18 Nettoyage Pour assurer le bon fonctionnement de votr e cafetière, nettoyez-la une fois par mois. Pour nettoyer l’intérieur : 1. Placez la verseuse vide sur la plaque chauffante et fermez le panier du filtre, vide également. Fermer le couver cle.
21 20 • N’utilisez pas une verseuse fêlée ou dont la poignée est desserrée. • Cette verseuse est conçue pour être utilisée uniquement sur la plaque chauffante de votr e cafetière. Évitez de la faire fonctionner sur le dessus d’une cuisinière électrique ou à gaz, ou dans un four à micro-ondes ou conventionnel.
22 Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés aux É.-U. ou au Canada. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication pendant une pério.
23 Cuando esté utilizando artefactos eléctricos, deben seguirse ciertas precauciones básicas para reducir el peligro de incendio, choque eléctrico y/o de lesiones personales, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones.
25 1. T apa 2. Portafiltros 3. Fuente del portafiltros 4. Jarra 5. Placa que mantiene caliente el café 6. Indicador de nivel de agua 7. Depósito NOT A: La ilustración hace refer encia a los principales componentes para todas las cafeteras cubiertas bajo estas instrucciones.
27 26 Para modelos sin reloj con apagado automático: Pr esione y libere el interruptor ON/OFF . La luz r oja se ilumina para indicar que la cafetera está encendida. Presione y liber e el interruptor de nuevo para apagar la cafetera y desconecte cuando termine.
29 T emporizador con reloj digital (en modelos selectos) Para fijar el reloj: 1. Enchufe la cafetera. Los números del r eloj destellarán hasta que usted fije la hora del día. 2. Para fijar la hora del día, pre- sione el botón H (Hora) para establecer la hora actual.
31 30 Sugerencias para el uso • La tapa debe estar firmemente cerrada antes de preparar el café. • Para obtener los mejores r esultados posibles, si está usando filtros de papel, use siempr e un filtro esta lo buena calidad. • T enga cuidado de no derramar el café suelto entr e el filtro y el portafiltros.
33 32 Grupo HB PS, S.A. de C.V . Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas P olanco México, D.F . C.P . 11560 T el. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PRODUCT O: MARCA: Hamilton Beach: ❏ P.
35 34 FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS DÍA___ MES___ AÑO___ Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por fa vor dirigirse a: Grupo HB PS, S.
36 11/04 H AMIL TON B EA CH P ROCTOR -S ILEX ,I NC .P ROCTOR -S ILEX C ANADA ,I NC . 263 Y adkin Road, Southern Pines, NC 28387 Picton, Ontario K0K 2T0 840132600 hamiltonbeach.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Proctor-Silex 48575 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Proctor-Silex 48575 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Proctor-Silex 48575, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Proctor-Silex 48575 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Proctor-Silex 48575, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Proctor-Silex 48575.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Proctor-Silex 48575. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Proctor-Silex 48575 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.