Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Arctic 232650 du fabricant Princess
Aller à la page of 20
TYPE 232147 / 232153 / 232155 / 232650 CLASSIC W A TERKETTLE ROMA 1.0 L / 1.7 L RED W A TERKETTLE ROMA 1.0 L LIMITED EDITION ARCTIC WHITE KETTLE 1L Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emp.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 PRINCESS W A TERKETTLE AR T . 232147 / 232153 / 232155 / 232650 V OOR HET GEBR UIK Deze gebruiksaanwijzing eerst geheel doorlezen en bew aren om later nog eens te kunnen raadplegen. Controleer of de netspanning in de woning ov ereenkomt met die v an het apparaat.
4 - Het is niet zonder gevaar om dit apparaat te laten gebruik en door kinderen of personen met een geeste- lijke of lichamelijke handicap, of met te weinig erv aring of deskundigheid.
5 PRINCESS TIPS - Set the kettle on a sturdy , stable surface. - Never immerse the kettle in w ater or any other liquid. - The exterior can become quite hot. Only pick up the pot using the handle. - Ensure that the appliance is not so close to the edge of a table, counter top, etc.
6 UTILISA TION DE LA BOUILLOIRE Utiliser la bouilloire uniquement pour faire bouillir de l’eau. Ne pas l’utiliser pour tout autre liquide ou autres ingrédients. Faire d’abord bouillir une pleine bouilloire pour la nettoyer; ne pas utiliser cette eau.
7 PRINCESS W A TERKETTLE AR T . 232147 / 232153 / 232155 / 232650 V OR GEBRA UCH Lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung zuerst gründlich durch und heben Sie sie auf, um später noch einmal nachlesen zu können. Überprüfen Sie, ob die Netzspannung in der W ohnung mit der des Geräts übereinstimmt.
8 - Ein beschädigtes Gerät oder ein beschädigtes Kabel nicht benutzen, sondern unserem Kundendienst schicken. Ein beschädigtes Kabel kann bei diesen Geräten ausschließlich mit Spezialwerkzeug v on unserem Kundendienst ausgetauscht werden. - Das Gerät niemals auf oder in unmittelbare Nähe einer heißen Kochplatte o.
9 LIMPIEZA ¡PRIMER O DESENCHUFE LA CLA VIJ A DE LA T OMA DE CORRIENTE Y DEJE ENFRIAR LA J ARRA! La parte exterior del hervidor PRINCESS CLASSIC W A TERKETTLE R OMA se puede limpiar con un paño húmedo.
10 Accendete il bollitore spingendo in su l'interruttore acceso/spento posto sulla maniglia. La spia luminosa si accenderà. Non appena l'acqua bolle, l'interruttore acceso/spento ritorna automaticamente nella posizione spento.
11 V attenkokaren har ett f ilter (som kan avlägsnas) i pipen. Den från foten avtagbara kannan samt vridbarheten på 360 grader på den runda basen gör att vattenk okaren kan användas av höger - och vänsterhänta. Det integrerade elementet förhindrar kalkbeläggning och har därför en längre li vslängd.
12 - Denna apparat är a vsedd att an vändas i inomhus endast och liknande såsom i personalkök i affärer , kontor och andra arbetsplatser , herrgårdar , av gäster på hotell, motell och andra boendeformer , bed and breakfast typ.
13 - V ed beskadigelse af apparatet eller dets ledning tilrådes det ikke at an vende apparatet mere, men at bringe det til reparation hos forhandleren. På denne slags apparater kan en beskadiget ledning kun udskiftes af vores teknisk e afdeling med specialværktøj.
14 RENGJØRING T A STØPSLET UT A V STIKK ONT AKTEN OG LA KANNEN KJØLE A V FØRST! Utsiden på PRINCESS CLASSIC W A TERKETTLE ROMA kan tørk es av med en fuktig klut. Foten skal alltid holdes tørr under rengjøring. A VKALKING Bruk et antikalkmiddel som egner se g til husholdningsapparater , som f.
15 Kytk e vedenkeitin toimintaan painamalla käyttök ytkin ylös. Merkkivalo syttyy . Heti kun vesi alkaa kiehua, virta katkeaa, ja käyttökytkin palautuu automaattisesti alkuasentoon. Jos vedenkeitin k ytketään vahingossa toimintaan ilman vettä, kui viinkiehumissuoja katkaisee virran automaattisesti.
16 A chaleira de ferver a água tem um f iltro (removível) situado dentro do bocal por onde sai a água. A chaleira é muito prática de utilizar tanto para pessoas destras como para pessoas canhotas porque é possível retirar o jarro da base redonda e rodar esta última até 360 graus em ambas as direcções.
17 - O uso deste aparelho por crianças ou pessoas com def iciências físicas, sensoriais, mentais ou motoras, ou com falta de experiência ou conhecimentos pode pro vocar a ocorrência de riscos.
18 PRINCESS W A TERKETTLE AR T . 232147 / 232153 / 232155 / 232650 ϝϭϷ ϡΪΨΘγϻ ϞΒϗ ϞΒϘΘδϤϟ ϲϓ ϪΘόΟήϤϟ ϪΑ φϔΘΣϭ ϻϭ ϞϣΎϜϟΎΑ ϡΪΨΘγϻ ϞϴϟΩ ήϗ . ϚϟΰϨϣ ΔϜΒθϟ ϲΎΑήϬϜϟ ΪϬΠϟ ϥ Ϧϣ Ϊϛ΄Η ίΎϬΠϠϟ ϲΎΑήϬϜϟ ΪϬΠϟ ϊϣ ϖϓϮΘϳ .
19 ϑΎΠϟ ϥΎϴϠϐϟ Ϧϴϣ΄Η Ύϴϟ ΎϬϔϗϮϳ ΔϏέΎϓ ϲϫϭ Δϳϼϐϟ Ϯϔϋ ΖϠϐη Ϋ· . Ϧϴϣ΄Η ΩήΒϳ ˯ΎϤϟΎΑ ϚϟΫ ΪόΑ Δϳϼϐϟ ΖΌϠϣ Ϋ·ϭ Πϟ ϥΎϴϠϐϟ ΓΩΎΘόϤϟ ΔϘϳήτϟΎΑ Δϳϼϐϟ ϡΪΨΘγ ϚϨϜϤϳϭ ϑΎ .
© PRINCESS 2011.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess Arctic 232650 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess Arctic 232650 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess Arctic 232650, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess Arctic 232650 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess Arctic 232650, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess Arctic 232650.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess Arctic 232650. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess Arctic 232650 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.