Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 232001 du fabricant Princess
Aller à la page of 32
TYPE 232001 ONE CUP KETTLE (INST ANT) Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Anleitung Instrucciones de Uso Istruzioni d’uso Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohj.
2.
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 PRINCESS ONE CUP KETTLE (INST ANT) AR T . 232001 V OOR GEBR UIK Lees deze aanwijzingen zorgvuldig door v oor gebruik en bew aar ze om later nog eens te kunnen raad- plegen. Controleer of de netspanning in uw woning o vereenk omt met die van het apparaat.
5 HET APP ARAA T ONTKALKEN Het apparaat moet elke maand worden ontkalkt. Gebruik een ontkalkingmiddel dat geschikt is dit apparaat. Onze service unit verkoop speciale ontkalkingsmiddelen. NB: Princess kan niet aansprakelijk worden gesteld v oor schade die veroorzaakt is door ontkalkingsmiddelen.
6 Boil twice a cup of water to clean your kettle before using it for the f irst time. Empty the water reservoir , and then wipe the outside of the kettle with a damp cloth. FEA TURES 1. T op lid 2. W ater volume dial 3. ON button 4. Stop button 5. Spout 6.
7 CA UTION! - Be careful when descaling the appliance to prevent damage to furniture or clothing. - Do not use vinegar or vinegar concentrate to descale the appliance. - Do not use citric acid to descale the appliance. - Descale the water reservoir with a suitable descaling agent.
8 PRINCESS ONE CUP KETTLE (INST ANT) AR T . 232001 A V ANT UTILISA TION Lisez d’abord attentiv ement ce mode d'emploi et conservez-le af in de pouvoir le consulter ultérieurement si nécessaire. Assurez-v ous que le voltage de v otre logement correspond à celui indiqué sur l'appareil.
9 DÉT AR TRA GE DE L'APP AREIL Il con vient de détartrer l'appareil tous les mois. Utilisez un détartrant adapté pour le détartrage. Des détartrants spéciaux sont disponibles par le biais de notre unité de service. Remarque : Princess ne saurait être tenu responsable des dommages causés par des produits détartrants.
10 V or dem Erstgebrauch zwei Mal eine T asse W asser kochen, um den W asserkocher zu reinigen. Den W asserbehälter entleeren und die Außenseite des Gerätes mit einem feuchten T uch abwischen. FUNKTIONEN 1. Deckel 2. W asservolumenknopf 3. EIN-Knopf 4.
11 ENTKALKUNG DES GERÄTS Das Gerät muss jeden Monate entkalkt werden. V erwenden Sie ein für Haushaltsgeräte geeignetes Entkalkungsmittel. Spezielle Entkalkungsmittel erhalten Sie bei unserer Service-Abteilung. Hinweis: Princess haftet nicht für Schäden, die durch Entkalkungsmittel verursacht werden.
12 PRINCESS ONE CUP KETTLE (INST ANT) AR T . 232001 ANTES DEL USO Léanse primero en su totalidad estas instrucciones de uso y consérvense para una posible consulta posterior . Compruebe que la tensión de red de su vi vienda coincida con la del aparato.
13 DESCALCIFICA CIÓN DEL AP ARA TO El aparato se debe descalcificar cada mes. Deberá usar un descalcif icador adecuado. Nuestro departamento técnico dispone de descalcificadores especiales. Nota: Princess no se responsabiliza de los daños causados por los productos descalcificadores.
14 CARA TTERISTICHE 1. Coperchio 2. Regolatore del v olume d’acqua 3. Pulsante ON 4. Pulsante di arresto 5. Beccuccio 6. Griglia di gocciolamento 7. V aschetta di gocciolamento amo vibile 8. Pulsante di apertura coperchio 9. Maniglia 10. Serbatoio dell’acqua 11.
15 A VVER TENZA! - Spegnete sempre l’apparecchio, togliete la spina dalla presa di alimentazione ed aspettate che l’apparecchio si sia raffreddato, prima di decalcif icarlo.
16 FUNKTIONER 1. Övre lock 2. V atten v olyminställning 3. PÅ-knapp 4. Stoppknapp 5. Pip 6. Platta för droppbricka 7. Borttagbar droppbricka 8. Frikopplingsknapp för lock 9. Handtag 10. V attenbehållare 11. Fot MONTERING Placera foten på en plan och stabil yta.
17 OBSER VERA! - V ar försiktig när du a vkalkar apparaten för att förhindra skada på möbler eller kläder . - An vänd inte vinäger eller vinägerkoncentrat för att avkalka apparaten. - An vänd inte citronsyra för att avkalka apparaten. - A vkalka vattenbehållaren med ett lämpligt avkalkningsmedel.
18 MONT A GE Anbring soklen på en plan og stabil ov erflade. Monter dryppebakken på soklen. Monter kedeldelen på soklen. Vær opmærksom på, at tuden og dryppebakk en er anbragt på samme side. SÅD AN ANVENDES ELKEDLEN Brug udelukkende elkedlen til at k oge vand i.
19 - Fyld vandbeholderen med rent vand. - Tænd for kedlen og lad det rene vand strømme igennem apparatet. - Gentag det sidste trin, indtil vandet er helt rent. PRINCESS TIPS - AD V ARSEL: Brug ikke kedlen på en skråt hældende o verflade. - An vend ikke k edlen med mindre elementet er korrekt anbragt.
20 Slå på apparatet ved å trykke på ON-knappen. K ontrollyset blir slått på. Når v annet koker , renner det ut gjennom tuten, og ON-knappen går automatisk til OFF-stilling.
21 - Ikke bruk apparatet hvis det er skadet eller hvis ledningen er skadet. Send det til vår serviceavdeling. For apparater a v denne typen kan en skadet ledning kun byttes ut ved vår serviceavdeling v ed hjelp av spesielt verktøy . - Ikke sett apparatet på eller direkte ved siden a v en v arm stekeplate eller en annen varmekilde.
22 - V edenkeitintä v oidaan käyttää ainoastaan sen mukana toimitetun jalustan kanssa. - Kelaa v erkkojohto kok onaan auki. Älä käytä laitetta verkkojohto kiedottuna jalustan ympärille. PUHDISTUS IRR O T A ENSIN PISTOKE PISTORASIAST A J A ANN A VEDENKEITTIMEN JÄÄHTYÄ.
23 PRINCESS ONE CUP KETTLE (INST ANT) AR T . 232001 ANTES DE UTILIZAR Leia primeiro as instruções atentamente e conserve-as para as poder e ventualmente v oltar a consultar mais tarde. V erif ique se a corrente eléctrica em casa corresponde à do aparelho.
24 LIMPEZA RETIRAR PRIMEIR O A FICHA D A TOMAD A E DEIXAR ARREFECER A CHALEIRA! Pode limpar o lado exterior da chaleira com um pano húmido. A base deve ser sempre limpa a seco. A bandeja de gotejamento pode ser lav ada em água quente com detergente.
25 PRINCESS ONE CUP KETTLE (INST ANT) AR T . 232001.
26.
27 PRINCESS ONE CUP KETTLE (INST ANT) AR T . 232001.
28.
29.
30.
31.
© PRINCESS 2010.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Princess 232001 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Princess 232001 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Princess 232001, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Princess 232001 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Princess 232001, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Princess 232001.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Princess 232001. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Princess 232001 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.