Manuel d'utilisation / d'entretien du produit 6605 du fabricant Porter-Cable
Aller à la page of 36
Instruction manual The Model and Serial No. plate is located on the main housing of the tool. Record these numbers in the spaces below and retain for futur e refer ence. Model No. __________________________________ T ype _______________________________________ Serial No.
2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 GENERAL SAFETY RULES . . . . . . . . . . . . . .
3 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer , birth defects or other repr oductive harm.
4 Read all instructions. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury . The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cor dless) power tool.
5 e) Do not overreach. Keep pr oper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. f) Dress pr operly . Do not wear loose clothing or jewelry . Keep your hair , clothing and gloves away from moving parts.
6 ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES SA VE THESE INSTRUCTIONS! 1. Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a "live" wire will make exposed metal parts of the tool "live" and shock the operator .
7 SA VE THESE INSTRUCTIONS! SYMBOL DEFINITION V ........................................ volts A ........................................ amperes Hz ...................................... hertz W ....................................... watts kW ......
8 FOREWORD FUNCTIONAL DESCRIPTION CARTON CONTENTS EXTENSION CORD SELECTION If an extension cord is used, make sur e the conductor size is lar ge enough to prevent excessive voltage dr op which will cause loss of power and possible motor damage. A table of recommended extension cor d sizes will be found in this section.
9 ASSEMBL Y This tool is shipped completely assembled. No assembly time or tools are requir ed. OPERA TION HOW TO HOLD THE SHEAR The gear housing, intermediate plate, and cutting head may become live if the tool cuts into wiring. T o pr event accidental shock, hold the tool as shown in Fig.
10 Firmly support and clamp the workpiece to ensure contr ol. Position the workpiece with the hidden or back surface of the material facing up to reduce marring of the exposed side. T o achieve maximum cutting ef ficiency , hold the bottom of the stationary blades parallel to and against the workpiece.
11 For assistance with your tool, visit our website at www .porter -cable.com for a list of service centers, or call the Porter -Cable Customer Care Center at (888)-848- 5175. TROUBLESHOOTING MAINTENANCE KEEP TOOL CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air .
12 A complete line of accessories is available from your Porter -Cable • Delta Supplier , Porter - Cable • Delta Factory Service Centers, and Porter -Cable Authorized Service Stations. Please visit our W eb Site www .porter -cable. com for a catalog or for the name of your near est supplier .
Cisaille à Double Isolement Manuel d’utilisation ENGLISH: P AGE 1 ESP AÑOL: PÁGINA 25 Pour de plus amples renseignements concernant Porter -Cable, consultez notre W ebsite à l’adresse suivante : http://www .porter -cable.com La plaque des numéros de modèle et de série est située sur le boîtier principal de l’outil.
14 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Lire et compr endre toutes instructions d'avertissements et opération avant d'utiliser n'importe quel outil ou n'importe quel équipement.
15 V euillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci-dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves.
16 c) Évitez la mise en mar che accidentelle de l'outil. V eillez à ce que l'interrupteur soit dans la position de fermeture avant de brancher l'outil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 1. T enez les outils de pouvoir de Prise par isolé saisissant des surfaces en exécutant une opération où l'outil de coupe peut contacter l'installation éléctrique cachée ou sa propr e corde.
18 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! SYMBOLE DÉFINITION V ........................................ volts A ........................................ ampères Hz ...................................... hertz W ....................................... watts kW .
19 CONTENUS DE BOITE Ne faites pas fonctionner votre outil sur un courant qui ne serait pas dans les paramètres indiqués. Ne faites pas fonctionner des outils nécessitant du courant alternatif sur du courant continu sinon vous risquez de sérieusement endommagé votre outil.
20 Cet outil est complètement expédié s'est assemblé. Aucun temps d'assemblée ou les outils sont exigés.. COMMENT TENIR LA CISAILLE Le carter d’eng- renages, la plaque intermédiair e et la tête de la cisaille risquent d’être mis sous tension si la cisaille rencontr e et coupe un fil électrique.
21 DÉMONT AGE DES LAMES 1. Séparation de la tête de cisaille et du bloc-moteur : dévissez les trois vis d’assemblage (A). Tirez la tête de cisaille vers l’avant (une légère rotation de celle-ci peut aider à la déboîter) pour la séparer du bloc- moteur .
22 NETTOYER VOS OUTILS Nettoyer régulièrement les passages d’air avec de l’air comprimé à sec. T outes les pièces en plastiques doivent être nettoyées avec un chif fon doux légèrement humide. Ne nettoyer JAMAIS les pièces en plastique avec des dissolvants.
23 PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander , consulter notre site W eb au servicenet.
24 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE P AR PORTER-CABLE Porter -Cable garantit ses outils dans la série “Professional Power T ools” pour une période d’un an à partir de la date de l’achat original.
Cizalla con Aislamiento Doble Manual de Instrucciones La placa de Modelo y de Número de Serie está localizada en la caja principal de la herramienta.
26 Indica una situación de inminente riesgo, la cual, si no es evitada, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación potencialmente riesgosa, que si no es evitada, podría resultar en la muerte o lesiones serias.
27 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el r esultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
28 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD d ) Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de encender la herramienta mecánica. Una llave de tuerca o de ajuste que se deje colocada en una pieza giratoria de la herramienta mecánica podría causar lesiones corporales.
29 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD 1 . T enga instrumentos de poder de Asidero por aislado agarrando superficies al realizar una operación donde el instrumento cortante puede contactar alambrado escondido o su propia cuer da.
30 SÍMBOLO DEFINICIÓN V ........................................ voltio A ........................................ amperios Hz ...................................... hertzio W ....................................... vatio (watts) kW ................
31 CONTENIDO DE CARTON SELECCIÓN DE CABLES DE SERVICIO Si se usa un cable de servicio, verifique que el tamaño del conductor sea bastante grande para prevenir una disminución excesiva de voltaje que cause una pér dida de potencia y posiblemente dañe el motor .
32 Este instrumento se envía es reunido completamente. Ningún tiempo de la asamblea ni instrumentos se requier en. ASAMBLEA OPERACIÓN COMO SUJET AR LA CIZALLA La caja de engra- najes (engranes), la placa intermedia y la cabeza de corte pueden cargarse si la herramienta corta un alambre vivo (cargado).
33 QUITE LOS CUCHILLOS DEL CORT ADOR 1 . Remueva la cabeza de cizalla del motor: Afloje los tres tornillos de casquete (A) Fig. 3 y tire (jale) la cabeza de cizalla hacia adelante (puede ser que le ayude si la retuerza un poco), para separarla del motor .
34 MANTENGA LAS HERRAMIENT AS LIMPIAS Periódicamente sople todos los conductos de ventilación con aire seco a pr esión. T odas las partes de plástico deben ser limpiadas con una tela suave y húmeda. NUNCA use solventes para limpiar las partes de plástico.
35 MANTENIMIENTO Y REP ARACIONES Con el paso del tiempo, todas las herramientas de calidad requier en mantenimiento o reemplazo de las piezas. Para obtener información acer ca de Porter -Cable, sus sucursales propias o un Centr o de mantenimiento con garantía autorizado, visite nuestro sitio web en www .
4825 Highway 45 North Jackson, TN 38305 1-800-487-8665 www .porter -cable.com The following are trademarks of POR TER-CABLE • DEL T A (Las siguientes son marcas r egistradas de PORTER-CABLE • DEL T A S.A.) (Les marques suivantes sont des mar ques de fabriquant de la PORTER-CABLE • DEL T A): Auto-Set ® , BAMMER ® , B.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Porter-Cable 6605 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Porter-Cable 6605 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Porter-Cable 6605, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Porter-Cable 6605 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Porter-Cable 6605, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Porter-Cable 6605.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Porter-Cable 6605. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Porter-Cable 6605 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.