Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Macro 3 SLR du fabricant Polaroid
Aller à la page of 35
Polaroid Macro 3 SLR User Guide 3 English 9 Deutsch 15 Español 21 Français 27 Italiano.
English 3 Introduction The Polaroid Macro 3 SLR is a simple to operate, fully automatic, portable camera designed for dental and medical documentation of patient con- ditions, and other applications requiring high quality close-up photographs.
4 English Camera parts (Fig. 1) a Shutter button b Right hand grip c Electronic flash units d Lens e Film door release button f Film door g T ripod socket (on bottom of camera) h Ranging lights i Mag.
English 5 Focusing and framing the subject 1 Hold the camera at the approximate distance from the subject for the selected magnification. For e xample, if taking pictures at 1X, hold the camera 9.9 in. (25cm) from the subject. 2 Press the shutter button lightly ( 9 ); the rang- ing lights go on.
6 English along the left border (17) . Y ou can specify the location on the picture by a letter-number combi- nation. Calculating measurement from the grid pat- tern When taking pictures at 1X magnification, each square of the grid pattern represents 5mm (0.
English 7 Free technical assistance If you need assistance or additional information please contact a Polaroid dealer , or office nearest you. For assistance within the U.S.A., call us toll free at 1-800-343-5000, Mon.-Fri., 8 a.m. to 8 p.m. (Eastern time).
8 English 1 If the exact magnification must be documented, include a scale in the picture (18) . The scale and the subject must be at the same distance from the camera.
Deutsch 9 Einführung Die Polaroid Macro 3 SLR ist eine vollautomatische tragbare Kamera mit einf acher Bedienung. Sie wurde insbesondere für die Dokumentation von Krankheitsbildern im medizinischen und zahnmedizinischen Bereich entwickelt, die Nahaufnahmen höchster Qualität erfordert.
10 Deutsch Komponenten der Kamera (Ab b . 1) a Auslöser b rechter Handgrif f c elektronischer Blitz d Objekti v e Entriegelung für Filmladeklappe f Filmladeklappe g Stati vsockel (auf der Unterseite.
Deutsch 11 W enn sich der Schalter zwischen zwei Einstellungen befindet, ist die Kamera nicht funktionsfähig. Neben der V ergrößerung wird die Entfernung zwischen Kamera und Motiv angezeigt. Darüber hinaus sehen Sie Symbole, die ungefähr den im Bild enthaltenen Motiv ausschnitt kennzeichnen.
12 Deutsch Blitzlichter (16) Die beiden eingebauten Elektronikblitze ge währleisten eine gleichmäßige Ausleuchtung bei allen V ergrößerungen. Benutzung im Freien Die Kamera ist für die V erwendung in Räumen vor gesehen. Für die Benutzung im Freien sind besondere V orsichtsmaßnahmen einzuhalten.
Deutsch 13 Die Bilder sind zu dunk el Eventuell ist die Entfernung zwischen Kamera und Motiv für die ge wählte V ergrößerung zu groß oder die Belichtungssteuerung ist möglicherweise nicht korrekt eingestellt. Bei sehr dunklen Objekten muß die Belichtungssteuerung auf „Heller“ gestellt werden.
14 Deutsch Service W enden Sie sich an das Polaroid- Kundendienstzentrum oder die nächstgele gene Polaroid-Geschäftsstelle, um vor dem Einsenden einer Kamera zwecks Reparatur oder W artung Informationen über den V ersand und die Kundendienstleistungen zu erhalten.
Español 15 Introducción La Polaroid Macro 3 SLR es una cámara portátil, fácil de utilizar y totalmente automática, diseñada para elaborar documentación médica y dental sobre los pacientes, y para cualquier otra aplicación que requiera fotografías en primeros planos y de gran calidad.
16 Español Partes de la cámara (Fig . 1) a Disparador b Empuñadura derecha c Unidades de flash electrónico d Lentes e Botón de apertura del compartimento de la película f Compartimento de la pe.
Español 17 Definición de la ampliación Gire el mando selector de ampliación hasta el valor que desee (8) . Cuando llega a un tamaño de ampliación, el mando encaja en su posición con un chasquido; la cámara no funcionará si el mando está entre dos valores de lente.
18 Español Uso en exteriores La cámara se ha concebido para emplearla en interiores principalmente; por tanto, si debe utilizarse en exteriores: • Seleccione un área que no esté sometida a luz solar brillante, ya que puede ocasionar imáge- nes sobreexpuestas.
Español 19 Imágenes demasiado oscuras La distancia entre la cámara y el motiv o es excesi va para la ampliación seleccionada. Es posible que el control de luz/oscuridad esté mal definido. Los motiv os muy oscuros precisan que el control esté en dirección al punto de más claridad.
20 Español Servicio Antes de dev olver la cámara para cualquier servicio, solicite asesoramiento sobre servicio técnico y procedimientos de en vío al Polaroid Customer Care Center o a la oficina de Polaroid más cercana.
Français 21 Introduction L ’appareil photo Polaroid Macro 3 SLR est un appareil portable simple d’utilisation et entièrement automatique conçu pour documenter l’état dentaire et médical des patients ainsi que pour toute application nécessitant des gros plans de grande précision.
22 Français Description détaillée de l’appareil photo (Fig. 1) a Déclencheur b Poignée droite c Flashs électroniques d Objectif e Bouton d’ouverture du compartiment du film f Compartiment d.
Français 23 Outre le niv eau de grossissement, le sélecteur affiche la distance appareil-sujet ainsi que des icônes indiquant approximativ ement la zone représentée par un sujet de l’image. Mise au point et cadrage du sujet 1 Placez l’appareil photo à une distance approximativ e du sujet en fonction du grossissement choisi.
24 Français Flashs (16) Les deux flashs électroniques intégrés sont conçus pour apporter un éclairage uniforme, quel que soit le niv eau de grossissement. Utilisation en extérieur Cet appareil photo est destiné principalement à une utilisation en intérieur .
Français 25 Les photos sont sous-exposées L ’appareil photo est peut-être trop éloigné du sujet par rapport au niv eau de grossissement sélectionné. La commande Eclaircir/Assombrir est peut-être mal réglée. Pour les sujets très sombres, il peut s’avérer nécessaire de régler la commande sur Eclaircir .
26 Français Réparations A vant de retourner un appareil photo pour une intervention technique, contactez le centre d’assistance clientèle Polaroid ou l’agence Polaroid la plus proche afin d’obtenir des informations relativ es aux modalités d’e xpédition et de réparation.
Italiano 27 Introduzione La Polaroid Macro 3 SLR è una fotocamera portatile semplice da utilizzare e completamente automatica usata nel settore medico e odontoiatrico e per applicazioni che richiedono fotografie a distanza ravvicinata di qualità ele vata.
28 Italiano Componenti della fotocamera (Fig . 1) a Pulsante di scatto b Punto di presa della mano destra c Flash elettronici d Obietti vo e Pulsante di rilascio sullo sportello del v ano pellicola f .
Italiano 29 Impostazione dell'ingrandimento Regolare la manopola di selezione dell'ingrandimento sull'impostazione desiderata (8) . La manopola si posiziona con uno scatto sulle div erse impostazioni di ingrandimento, ma l'apparecchio non funziona se la manopola è posizionata tra due impostazioni dell'obiettiv o.
30 Italiano La fotocamera è dotata di una memoria che consente di salvare le impostazioni personalizzate della luminosità. Flash (16) I due flash incorporati sono in grado di fornire un'illuminazione uniforme indipendentemente dalla scala di riproduzione.
Italiano 31 Le foto risultano troppo scure È possibile che la fotocamera sia troppo distante dal soggetto per l'ingrandimento selezionato. È possibile che il dispositiv o di controllo della luminosità non sia stato impostato in modo corretto.
32 Italiano Assistenza Prima di restituire una fotocamera per l'assistenza, contattare il Centro di assistenza clienti o l'ufficio Polaroid più vicino per informazioni sulle modalità di spedizione e di assistenza.
39 10 POWER g h c e a b l i j k d f 1.
40 10 POWER a b c d 7 9 10 11 23 4 56 1x 10 in 25cm 2x 5 in 13cm 3x 3 in 8cm 8.
41 12 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ABCDE F G H I JK LM NOP 17 8 7 1 20 9 8 7 6 18 13 14 15.
P olaroid Service Centers and Offices Califor nia Polaroid Corporation 111 Anza Boulevard, Suite 110 Burlingame, CA 94010 T el: 650-342-5013 Illinois Polaroid Corporation 2020 Swift Driv e Oak Brook, IL 60521 T el: 630-954-1600 Massachusetts Polaroid Corporation T el: T oll Free 1-800-343-5000 A ustralia Polaroid Australia Pty.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Polaroid Macro 3 SLR c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Polaroid Macro 3 SLR - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Polaroid Macro 3 SLR, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Polaroid Macro 3 SLR va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Polaroid Macro 3 SLR, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Polaroid Macro 3 SLR.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Polaroid Macro 3 SLR. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Polaroid Macro 3 SLR ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.