Manuel d'utilisation / d'entretien du produit XW-NAC1 du fabricant Pioneer
Aller à la page of 64
XW -NA C1 -K Digital Speaker System for iPod Station d’accueil audio numérique pour iPod Sistema digital de parlantes para iPod Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones Discov er the benefits of registering your product online at http://www .
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified ser vice personnel.
4 En Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so t ha t y ou w i ll k no w h o w t o o pe r a te y o ur m o de l properly. After you have fini shed reading the instructions, put them in a safe plac e for future reference .
Before you start 01 5 En English Français Español Chapter 1: Before you start What’s in the box Please confirm t hat the following accessories are in the box when you open it. •R e m o t e c o n t r o l • Lithium batt ery (CR2025) (The lithium battery has been factory installed in the r emote control unit.
Before you start 01 6 En • Remove t he battery if the unit isn ’t going to be used for a month or more. • When disposi ng of used batte ries, please comply with governmental regulations or environmental pu blic instruction’s rul es that apply in your country or area .
Controls and displays 02 7 En English Français Español Chapter 2: Controls and displays Remote cont rol 1 STANDBY/ON Switches the unit between standby and on. 2 iPod a Switches the input to the iPod/iPhone connected to th e iPod a connector port.
Controls and display s 02 8 En Front/top pa nel 1 Power Indicator Lights when the power is on. 2 STANDBY/ON Switches the unit between standby and on. 3 SLEEP indicator Lights when the sleep timer is on. 4 INPUT SELECTOR Use to select an input source.
iPod/iPhone playback 03 9 En English Français Español Chapter 3: iPod/iPhone playback Merely by conne cting your iPod/iPhone to this speaker system, you can enjoy high-quality sound from your iPod/iPhon e. This unit can also be connected to a television set, let ting you view images from your iP od/iPhone.
iPod/iPhone playback 03 10 En 1 Attach the Dock adapter to i Pod/iPhone connector port on the top panel of this unit. • An iPod/iPhon e Dock adapter is not supplied w ith this unit. When att aching the Doc k adapter, be su re to orient the fron t-back directions of the D ock adapter correctly.
iPod/iPhone playback 03 11 En English Français Español • When using the iPo d /iPhone to a djust sound volume, the adjustment wil l be applied only to th e sound produced from this unit’ s speakers. 1 If the iPod/iPhone is disconnected from this unit, the iPod’s sound volum e will return to its original setting.
iPod/iPhone playback 03 12 En HI-LITE Scan Each tr ack is play ed back for a few secon ds at a certain tim e from the track be ginning, thus allowing desired tracks to be found quickly. 1 Connect two iPod/iPhone units to the iPod/iPhone connector ports (iPod a, iPod b), then press iPod a or iPod b.
Bluetooth ® AUDIO for Wireless Enjoyment of Music 04 13 En English Français Español Chapter 4: Bluetooth ® AUDIO for Wireless Enjoyment of Music Wireless music play This unit is fu rnished with a built-in Bluetoo th ® ADAPTER (Pioneer Model No .
Bluetooth ® AUDIO for Wireless Enjoyment of Music 04 14 En Setting the PIN code Set this unit’s PIN code to the same setting as that for th e Bluetooth wireless technology device used. Supported PIN code setting values include 0000, 1234 or 8888. • Default setting: 0000 1P r e s s B T A .
Bluetooth ® AUDIO for Wireless Enjoyment of Music 04 15 En English Français Español The BT AUDIO indicator flashes slowly when Bluetooth wireless tec hnology device is no t connected. In this case, p erform the connection oper ation from the side of the Bluetooth wireless techno logy device.
Bluetooth ® AUDIO for Wireless Enjoyment of Music 04 16 En • If the re is something obstruct ing the path between this unit (including devic es supported by this unit) and the device equipped with .
Other connections 05 17 En English Français Español Chapter 5: Other connections • Befor e making or cha nging the connections, switch off the power and disconnect the power co rd from the AC outlet. Connecting auxiliary components Connect the rear panel AUX I N mini-plug jack to your auxiliary playback component.
Using t he timer 06 18 En Chapter 6: Using the timer Using the sleep timer The sleep timer switches off the unit after 60 minutes so you can fall asleep without worrying about it. • Press SLEEP repeatedly to switch the sleep timer between on and off.
Additional information 07 19 En English Français Español Chapter 7: Additional information Troubleshootin g Incorrect operations are of ten mistaken for troubl e and malfunctions. If you think that there is something w rong with this component, chec k the po ints below.
Additional information 07 20 En * The line-of-sight transmission distance is an estimate. Ac tual transmission distances supported may differ depending on surrounding conditions. Resetting the system Use this procedure to reset all system settings to the factory default.
Additional information 07 21 En English Français Español Specifications • Amplifier section RMS Power Output: Front Left/Right . . . . . . . . . . . . . . 10 W + 10 W (1 kHz, 10 %, T.H.D., 8 Ω ) • Speaker section Enclosure . . . . . . . . . . .
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
K058a_A1_Fr Pb Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l’élimination des équipements et batteries usagés Ces symboles qui figurent sur les produits, les emballages et/ou le.
4 F r Nous vous r eme r cions d’avoi r acheté ce pr oduit Pionee r . Veuillez li r e attentivement ce mode d’em p loi de maniè r e à p ouvo i r utilise r vot r e modèle co rr ectement. A pr ès avoi r lu ces ex p lications, conse r vez-le s en lieu sû r p ou r les consulte r éventuellement p lus ta r d .
Avant de commencer 01 5 F r English Français Español Chapitre 1 : Avant de commencer Contenu de la boîte Veuillez confi r me r que les accessoi r es suivants sont pr ésents dans la boîte quand vous l’ouv r ez. • Télécommande • Pile lithium (CR2025) (La p ile au lithium a été installée en usine dans la télécommande.
Avant de commencer 01 6 F r •R e t i r ez la p ile de l’a pp a r eil s i vous pr évoyez de ne p as l’utilis e r p endant un mois ou p lus. •L o r sque vous jetez de s p iles usées, veuillez vous confo r me r aux no r mes gouve r nementales ou envi r on nementales en vigueu r dans vot r e p ays ou r égion.
Commandes et affichages 02 7 F r English Français Español Chapitre 2 : Commandes et affichages Télécommande 1 STANDBY/ON Cette touche p e r met de met t r e l’a pp a r eil en mode de veille et sous tension . 2 iPod a Commute l’ent r ée au iPod/iPhone r acco r dé su r le p o r t de co nnexion iPod a .
Commandes et affichages 02 8 F r Panneau avant/supérieur 1 Voyant d’alimentation S’allume quand l’a pp a r eil est sous tension. 2 STANDBY/ON Cette touche p e r met de mett r e l’a pp a r eil en mode de veille et sous tension. 3 Voyant SLEEP S’allume quand la minu te r ie de sommeil est activée.
Lecture par l’iPod/iPhone 03 9 F r English Français Español Chapitre 3 : Lecture par l’iPod/iPhone En r acco r dant s im p lemen t vot r e iPod/iPhon e à ce système d’enceintes, vous p ouvez pr ofi te r d’un son numé r ique d e g r ande qualité di r ectement à p a r ti r de vot r e iPod/ i Phone.
Lecture par l’iPod/iPhone 03 10 F r 1 Attachez l’adaptateur de dock à le port de connexion iPod/iPhone, situé sur le panneau supérieur de cet appareil.
Lecture par l’iPod/iPhone 03 11 F r English Français Español • Si vous uti l isez l’ iPod/iPhone p ou r r égle r le volume sono r e, le r églage se r a a pp liqué uniqueme nt au son pr oduit p a r les enceintes de cet a pp a r eil.
Lecture par l’iPod/iPhone 03 12 F r Exploration HI-LITE Les quelques pr emiè r es secondes au début de chaque p lage so nt r e pr oduites, ce qui p e r met de localis e r r a p idement les p lages souhaitées. 1 Connectez deux iPod/iPho ne sur les ports de connexion (iPod a, iPod b), puis appuyez sur iPod a ou iPod b .
Bluetooth ® AUDIO pour ecoute de musique sans fil 04 13 F r English Français Español Chapitre 4 : Bluetooth ® AUDIO pour écoute de musique sans fil Lecture de musique sans fil Cet a pp a r eil es.
Bluetooth ® AUDIO pour ecoute de musique sans fil 04 14 F r 1 Appuyez sur BT A. Si un p é r i p hé r ique à tech nologie sans fil Bluetooth n’ est p as r acco r dé, le voyant BT AUDIO clignote. Si un p é r i p hé r ique à technol ogie sans fil Bluetooth est r acco r dé, déconnectez -le.
Bluetooth ® AUDIO pour ecoute de musique sans fil 04 15 F r English Français Español 2 Raccordez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth à Bluetooth AUDIO. 3 Lancez la lecture des contenus musicaux mémorisés sur le périphérique à technologie sans fil Bluetooth .
Bluetooth ® AUDIO pour ecoute de musique sans fil 04 16 F r Portée d’utilisation L’utilisation de c et équi p ement est limitée à un usage pr ivé. (Il se p eut que les distances de t r ansmis sion soient r éduites en fonction de l’envi r onnement de commun i cation ).
Autres raccordements 05 17 F r English Français Español Chapitre 5 : Autres raccordements • Avant d’effectue r ou de modifie r les r acco r dem ents, mettez l’a pp a r eil ho r s tension et déb r anchez le co r don d’alimentation au niveau de la pr ise secteu r .
Utilisation du minuteur 06 18 F r Chapitre 6 : Utilisation du minuteur Utilisation du minuteur de mise en veille Le minuteu r de mise en veille m et l’a pp a r eil ho r s tensi on a pr ès 60 minutes p ou r que vous p uissiez vous endo r mi r l’es pr it t r anquille.
Informations supplémentaires 07 19 F r English Français Español Chapitre 7 : Informations supplémentaires Guide de dépannage Des o p é r ations inc o rr ectes sont souvent i nte rpr étées comme des pr oblèmes et des mauvais fonction nements.
Informations supplémentaires 07 20 F r * La distance de t r ansmission en visibilité di r ecte est une estimation . Les distances r éelles d’une t r ansmission p euvent va r ie r en fonction des conditions du milieu env i r onnant.
Informations supplémentaires 07 21 Fr English Français Español Apple n’est pas responsable pour le fonction nement de cet appare il ou de sa compatibilite avec les normes reglementaires et de securite. iPod est une marque commerciale d’Ap ple Inc.
El punto exclamativo dentro un triángulo equilátero convenido para avisar el usuário de la presencia de importantes instrucciones sobre el funcionamiento y la manutención en la libreta que acompaña el aparato. La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero.
K058a_A1_Es Pb Información para los usuarios en la recogida y tratamiento de los equipos al final de su vida y de las pilas y baterías usadas. Estos símbolos en los productos, embalaje, y/o en los .
4 Es Gracias por comprar un producto Pioneer. Le sugerimos que lea atentamente esta s manual de instrucciones a fin d e que aprenda a utilizar su equipo de manera adecuada. Después de leer las instrucciones, guárde las en un lugar seguro para consultarlas en el futu ro .
Antes de comenzar 01 5 Es English Français Español Capítulo 1: Antes de comenzar Contenido de la caja Verifique que los siguientes accesorios están en la caja al a brirla. • Mando a di stancia • Pila de litio (CR2025) (La pila de litio s e ha instalado en el mando a distanci a en la fábrica.
Antes de comenzar 01 6 Es • Cuando te nga que de sechar las pilas gastadas, hágalo conforme a las normativas gube rnamentales o a las normas medioa mbientales de instrucción publica que se apliquen en su pa ís o zona.
Controles e indicaciones 02 7 Es English Français Español Capítulo 2: Controles e indicaciones Mando a distancia 1 STANDBY/ON Cambia la unidad entre modo de espera y encendido. 2 iPod a Cambia la entrad a del iPod/iPhone conectado a l puerto de conexión iPod a .
Controles e indicaciones 02 8 Es Panel frontal/superior 1 Indicador de la alimentación Se enciende cuando la alimenta ción está conectad a. 2 STANDBY/ON Cambia la unidad entre modo de espera y encendido. 3 Indicador SLEEP Se enciende cuando el temporizador de desconexió n automática está ac tivado.
Reproducción del iPod/iPhone 03 9 Es English Français Español Capítulo 3: Reproducción del iPod/iPhone Conectando simplemente su iPod/iPhone a este sistema de altavoces, podrá escuchar el sonido de alta calid ad de su iPod/iPh one. Esta unidad también puede conectarse a un televisor para poder mirar las imágenes de su iPod/iPhone.
Reproducción del iPod/iPhone 03 10 Es 1 Conecte el adaptador de la base de control al puer to del conector del iPod/iPhone que hay en el panel superior de esta unidad. • Con esta unidad no se sum i nistra ningún adaptador de base de control para iPod/ iPhone.
Reproducción del iPod/iPhone 03 11 Es English Français Español • Cuando emple e el iPod/iPhone para ajustar el volumen del sonido , el ajuste sólo se apli cará al sonido producido por l os altavoces de esta unidad. 1 Si el iPod/ iPhone se desconecta de esta unidad, el volumen del so nido del iPod se repondrá a su ajuste original.
Reproducción del iPod/iPhone 03 12 Es Exploración HI-LITE Se reproduce cada pista durante algunos segundos desde cierto tiempo desde el principio de la pista p ara poder encontrar con facilidad las pistas que se desean escuchar.
Bluetooth ® AUDIO para el disfrute inalambrico de la musica 04 13 Es English Français Español Capítulo 4: Bluetooth ® AUDIO para el disfrute inalámbrico de la música Reproduc ción inalámbrica de música Esta unidad se suministra con un Bluetooth ® ADAPTER (Modelo de Pioneer N.
Bluetooth ® AUDIO para el disfrute inalambrico de la musica 04 14 Es • Ajuste predeterminado: 0000 1 Pulse BT A. El indicador BT AUDIO parpadea cu ando no hay cone ctado ningún di spositivo con tecnología inalámbri ca Bluetooth . Si hay conectado un di spositivo con tecnología inalámbri ca Bluetooth , desconéctelo.
Bluetooth ® AUDIO para el disfrute inalambrico de la musica 04 15 Es English Français Español Audición de contenidos musicales de un dispositivo con tecnología inalámbrica Blueto oth con su sistema 1P u l s e BT A para cambiar al modo de entrada Bluetooth AUDIO.
Bluetooth ® AUDIO para el disfrute inalambrico de la musica 04 16 Es el conector de entrada de la antena y el dispositiv o habilitado con te cnología inalámbric a Bluetoo th o esta unidad (incluyendo los p roductos compatibles con esta unidad).
Otras conexiones 05 17 Es English Français Español Capítulo 5: Otras conexiones • Antes de hacer o cambiar las conexiones, apague la uni dad y desenchufe el cabl e de alimentación de la toma de CA. Conexión de componentes auxiliares Conecte la toma de mi niclavija AUX IN del panel posterior al componente auxiliar de reproducción.
Uso del temporizador 06 18 Es Capítulo 6: Uso del temporizador Cómo utilizar el temporizador de desconexión automática El temporizador de desconexión au tomática apaga la unidad después de 60 mi nutos para poder irse a dormir sin ten er que preocuparse por ello.
Información adicional 07 19 Es English Français Español Capítulo 7: Información adicional Solución de problemas Algunas operaciones incorrectas se su elen confundir con problemas o fallos de funcionamiento. Si piensa que algo funciona mal en este comp onente, co mpruebe los puntos siguientes.
Información adicional 07 20 Es * La distancia de transmisión en la línea de vi sión es una esti mación. Las distancias de transm isión reales compatibles pueden ser distintas dependiendo de las condiciones del entorno. Reposición del sistema Use este procedimiento para reponer todos los valores del sistema a los predeterminados de fábrica.
Información adicional 07 21 Es English Français Español Acerca del iPod/iPhone “Made for iPod ” significa que un ac cesorio electrónico ha sido diseñado para ser conectado específicamente a un iPo d y ha sido homologado por el fabric ante para cumplir con las normas de funcionam iento de Apple.
De clara tion of C onform ity w ith re gard t o the R& T T E Dire ct ive 1 9 99/5/EC Manufacturer: Pioneer Corporation 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa EU Representative’s: Pioneer Europe NV Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium http://www .
Português: Eesti: Magyar: Malti: Hawnhekk, Pioneer jiddikjara li dan 1999/5/EC. Polski: Norsk: Íslenska: XW-NAC1 er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur , sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC Pioneer declara que este XW-NAC1 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 1999/5/CE.
Printed in Thailand / Imprimé en Thaïlande http://www .pioneer .co.uk http://www .pioneer .fr http://www .pioneer .es http://www .pioneer .eu P ublished by Pioneer Corporation. Copyright © 2010 P ioneer Corporation. All rights reser ved. P ublication de Pioneer Corporation.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Pioneer XW-NAC1 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Pioneer XW-NAC1 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Pioneer XW-NAC1, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Pioneer XW-NAC1 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Pioneer XW-NAC1, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Pioneer XW-NAC1.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Pioneer XW-NAC1. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Pioneer XW-NAC1 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.