Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DVD-U03S du fabricant Pioneer
Aller à la page of 64
English Français Deutsch IMPOR T ANT NOTICE: RECORD THE MODEL NUMBER AND SERIAL NUMBER OF THIS EQUIPMENT BELOW . THE NUM- BERS ARE ON THE TOP P ANEL. MODEL NO.
2 <DRC1095> En This product complies with the EMC Directives (89/336/EEC, 92/31/EEC) and CE Marking Directive (93/68/EEC). Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE, 92/31/CEE) et à la directive CE relative aux marquages (93/68/CEE).
<DRC1095> En 3 SAFETY INSTRUCTIONS T o ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read and follow these safety precautions: ENVIRONMENT - Please do not use the unit at places with much dust, high temperature, or high humidity .
4 <DRC1095> En SAFETY INSTRUCTIONS [For Canadian model] This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. RADIO SIGNAL INTERFERENCE - This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
<DRC1095> En 5 SAFETY INSTRUCTIONS The enclosed device driver is for use with MS-DOS/Windows 3.XX. This driver is not required for use with Windows 95 or Windows 98. * MS-DOS and Windows are trademarks of Microsoft Corporation. DO NOT use non-standard discs, as these may adversely influence this unit and other equipment.
6 <DRC1095> En FEA TURES ÷ High-speed reading T ransfer rate (sustained): maximum 8,100 kBytes/sec. (DVD-ROM) maximum 4,800 kBytes/sec. (CD-ROM) NOTE: The data transfer rate may not be output due to disc conditions (scratches, etc.
<DRC1095> En 7 A HARDW ARE TOUR Fig. 1 Illustrations are provided in this chapter as a visual introduction of the Drive. Please familiarize yourself with these illustrations and refer to them when necessary to complete the installation and operation of the unit.
8 <DRC1095> En 8 Audio output This is a connector for output of analog audio. As a Molex 70553 type connecter is used, select a matching connection cable. A HARDW ARE TOUR REAR VIEW Fig. 2 89 41 8 49 50 1 1 2 +5 G G +12 DC INPUT - 0 - DC Input This is the power supply input for DC +5 V and +12 V .
<DRC1095> En 9 TO INST ALL THE DRIVE ÷ T urn off the power of the personal computer and remove the cover or the front panel. ÷ Remove the blank panel installed at the front of the 5.25 inch slot. Installation is not possible when there is no empty slot.
10 <DRC1095> En Fig. 4 CONNECTING THE DRIVE IN THE MIDDLE OF A SCSI CHAIN When a SCSI hard disk or other SCSI equipment is installed in the computer , please connect according to the following method. ¶ T urn off the power supply of the personal computer .
<DRC1095> En 11 CONNECTING THE DRIVE AS THE ONL Y SCSI DEVICE W ARNING The power supply of the personal computer must be turned off before cables are connected. Fig. 5 When no SCSI hard disk or other SCSI equipment is used, connect according to the following connection method.
12 <DRC1095> En DISC OPERA TION DISC SETTING METHOD ¶ Insert the disc into the disc loading slot with the label facing up. ¶ When using 8 cm/3.15-inch discs, attach a CD adapter (available at stores) to the disc, and insert the disc into the disc loading slot.
<DRC1095> En 13 Do not place anything within 12 cm (4.72 in.) in front of the unit as this may obstruct the disc ejection operation of the unit. DISC OPERA TION DISC REMOV AL METHOD ¶ Confirm that the BUSY indicator of the drive is not lit, and then press the Eject button ( 0 ).
14 <DRC1095> En TROUBLESHOOTING Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this unit, check the points below according to the symptom.
<DRC1095> En 15 SPECIFICA TIONS Published by Pioneer Electronic Corporation. Copyright C 1998 Pioneer Electronic Corporation. All rights reserved. [General functions] Disc diameter 12 cm ( 4.72 in ), 8 cm (3.15 in )* * When using 8 cm discs, attach a CD adapter (available at stores) to the disc.
16 <DRC1095> Fr INSTRUCTIONS DE SECURITE Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur , lire et suivre ces consignes de sécurité: ENVIRONNEMENT - Ne pas utiliser cet appareil dans des endroits avec beaucoup de poussière, une température ou une humidité élevée.
<DRC1095> Fr 17 INSTRUCTIONS DE SECURITE Le lecteur de dispositif joint est pour une utilisation avec MS-DOS/Windows 3.XX. Il n’est pas nécessaire pour une utilisation de cet appareil avec Windows 95 ou Windows 98. * MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
18 <DRC1095> Fr CARACTERISTIQUES PRINCIP ALES ÷ Lecture à haute vitesse Vitesse de transfert (continue): maximum 8.100 KO/sec. (DVD-ROM) maximum 4.800 KO/sec. (CD-ROM) REMARQUE : Il se peut que le taux de transfert de données ne soit pas affiché en raison de l’état du disque (rayures, etc.
<DRC1095> Fr 19 TOUR DU MA TERIEL Des illustrations sont fournies dans ce chapitre comme introduction visuelle au lecteur . Nous vous prions de vous familiariser avec ces illustrations et de vous y reporter en cas de nécessité pour compléter l’installation et l’opération de l’appareil.
20 <DRC1095> Fr TOUR DU MA TERIEL VUE DE LA F ACE ARRIERE Fig. 2 89 41 8 49 50 1 1 2 +5 G G +12 DC INPUT - 0 8 Sortie audio Connecteur de sortie du signal audio analogique. Du fait qu’un Molex 70553 est utilisé, sélectionner un câble de raccordement correspondant.
<DRC1095> Fr 21 POUR INST ALLER LE LECTEUR ÷ Couper l’alimentation de l’ordinateur personnel, et déposer le couvercle ou le panneau avant. ÷ Déposer le panneau vierge installé à l’avant de la fente de 5,25 pouces. L ’installation n’est pas possible s’il n’y a pas de fente vide.
22 <DRC1095> Fr A VERTISSEMENT L ’alimentation de l’ordinateur personnel doit être coupée avant la connexion des câbles. Fig. 4 CONNEXION DU LECTEUR AU MILIEU D’UNE CHAINE SCSI Lorsqu’un disque dur SCSI ou tout autre équipement SCSI est installé dans l’ordinateur , veuillez connecter en fonction de la méthode suivante.
<DRC1095> Fr 23 Fig. 5 A VERTISSEMENT L ’alimentation de l’ordinateur personnel doit être coupée avant la connexion des câbles. Broche 1 Câble d’alimentation Câble d’interface SCSI .
24 <DRC1095> Fr OPERA TION DES DISQUES METHODE DE MISE EN PLACE DES DISQUES ¶ Insérez le disque dans le chargeur avec l’étiquette vers le haut. ¶ En utilisant des disques de 8 cm, montez un adaptateur CD (disponible dans le commerce) sur le disque, puis insérez le disque dans le chargeur de disque.
<DRC1095> Fr 25 Ne placez aucun objet à une distance inférieure à 12 cm devant la partie frontale de l’unité, cela risquerait de gêner la fonction d’éjection des disques de l’unité.
26 <DRC1095> Fr GUIDE DE DEP ANNAGE Des erreurs de manipulation sont souvent prises pour une défaillance ou un mauvais fonctionnement. Si vous pensez qu’il y a quelque chose de défectueux dans cet appareil, prière de vérifier les points ci-dessous en fonction du symptôme.
<DRC1095> Fr 27 FICHE TECHNIQUE Publication de Pioneer Electronic Corporation. C 1998 Pioneer Elctronic Corporation. T our droits de reproduction et de traduction réservés. [Généralités] Diamètre du disque 12 cm, 8 cm * * En utilisant des disques de 8 cm, montez un adaptateur CD (disponible dans le commerce) sur le disque.
28 <DRC1095> Ge SICHERHEITSANWEISUNGEN Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres DVD-ROM-Laufwerks zu maximieren, lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften bitte s.
<DRC1095> Ge 29 SICHERHEITSANWEISUNGEN Der mitgelieferte Gerätetreiber ist zur V erwendung mit MS-DOS/Windows 3.XX bestimmt. Dieser T reiber ist bei W indows 95 oder Windows 98 nicht erforderlich. * MS-DOS und Windows sind geschützte Warenzeichen der Microsoft Corporation.
30 <DRC1095> Ge MERKMALE ÷ Datenabruf mit hoher Geschwindigkeit Datentransferrate (Dauerbetrieb): maximum 8.100 kBytes/sec (DVD-ROM) maximum 4.800 kBytes/sec (CD-ROM) HINWEIS: Aufgrund bestimmter Disc-Zustände (Kratzer usw .) Kann die Datentransferrate u.
<DRC1095> Ge 31 BESCHREIBUNG DER HARDW ARE In diesem Abschnitt wird das Laufwerk vorgestellt. Bitte verwenden Sie die Abbildungen und die zugehörigen Erläuterungen, um sich mit dem Gerät vertraut zu machen, damit Sie es richtig installieren und bedienen können.
32 <DRC1095> Ge BESCHREIBUNG DER HARDW ARE RÜCKANSICHT Abb. 2 89 41 8 49 50 1 1 2 +5 G G +12 DC INPUT - 0 8 Audioausgang Dieser Stecker ist für Analog-Ausgang vorgesehen. Da hier ein Stecker des T yps Molex 70553 verwendet wird, muß ein passendes Anschlußkabel gewählt werden.
<DRC1095> Ge 33 INST ALLA TION DES LAUFWERKS ÷ Schalten Sie die Spannungsversorgung des Personal-Computers aus und nehmen Sie die Abdeckung oder die Frontplatte ab. ÷ Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5,25-Zoll-Laufwerkschacht. Die Installation ist nur möglich, wenn ein freier Laufwerkschacht vorhanden ist.
34 <DRC1095> Ge Abb. 4 W ARNUNG Die Spannungsversorgung des Computers muß unbedingt ausgeschaltet werden, bevor Kabel angeschlossen werden. ANSCHLUSS DES LAUFWERKS IN DER MITTE EINER SCSI-KETTE.
<DRC1095> Ge 35 W ARNUNG Die Spannungsversorgung des Computers muß unbedingt ausgeschaltet werden, bevor Kabel angeschlossen werden. ANSCHLUSS DES LAUFWERKS ALS EINZIGES SCSI-GERÄT Stift 1 Spannungskabel SCSI-Schnittstellenkabel Audiokabel SCSI-Computeradapter Soundboard in einen Steckplatz des Computers zum Netzteil des Computers Abb.
36 <DRC1095> Ge VERWENDUNG LADEN EINER DVD-/CD-ROM ¶ Die Disk mit der Beschriftung nach oben in den Schlitz einführen. ¶ Bei der V erwendung von 8 cm-Disks, einen Adapter (im Handel erhältlich) an der Disk befestigen und die Disk in den Schlitz einführen.
<DRC1095> Ge 37 In einem Abstand von 12 cm vor dem Gerät keine Gegenstände stellen, da diese den Auswurf der Disk durch das Gerät behindern können. VERWENDUNG ENTNEHMEN DER CD-ROM ¶ V ergewissern Sie sich, daß die BUSY -Anzeige am Laufwerk nicht leuchtet, und betätigen Sie dann die Auswurftaste ( 0 ).
38 <DRC1095> Ge BEI STÖRUNGEN Bedienungsfehler werden oft für Probleme oder Fehlfunktionen gehalten. Wenn Sie der Meinung sind, daß das Gerät nicht in Ordnung ist, überprüfen Sie es gemäß den nachstehenden Angaben.
<DRC1095> Ge 39 TECHNISCHE DA TEN V eröffentlicht von Pioneer Electronic Corporation. Urheberrechtlich geschützt C 1998 Pioneer Electronic Corporation. Alle Rechte vorbehalten. [Allgemeine Funktionen] CD-ROM-Durchmesser 12 cm, 8 cm* * Bei der V erwendung von 8 cm-Disks, einen Adapter (im Handel erhältlich) an der Disk befestigen.
40 <DRC1095> It ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Leggere e seguire queste precauzioni per la sicurezza, per garantire la sicurezza personale e per sfruttare al massimo le capacità di funzionamento del Lettore. AMBIENTE - Si raccomanda di non usare l’unità in un luogo con molta polvere, a temperatura elevata o molto umido.
<DRC1095> It 41 ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Il driver di periferica incluso, è compatibile con MS-DOS/Windows 3.XX. Questo driver non è necessario per l’uso con Windows 95 o Windows 98. * MS-DOS e Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation.
42 <DRC1095> It CARA TTERISTICHE PECULIARI ÷ Lettura ad alta velocità V elocità di trasmissione dati (sostenuta): massimo 8.100 kByte/sec. (DVD-ROM) massimo 4.800 kByte/sec. (CD-ROM) NOT A: La velocità di trasferimento dati può non essere raggiunta a causa di particolari condizioni dei dischi (graffi ecc.
<DRC1095> It 43 UN’ESCURSIONE NELL ’HARDW ARE Le illustrazioni fornite in questo capitolo sono da intendersi come una descrizione visiva del Lettore. Si prega di comprendere bene queste illustrazioni e far riferimento ad esse quand’è necessario per completare l’installazione e per il funzionamento dell’unità.
44 <DRC1095> It UN’ESCURSIONE NELL ’HARDWARE Fig. 2 89 41 8 49 50 1 1 2 +5 G G +12 DC INPUT - 0 8 Uscita audio Connettore per uscita audio analogica. Selezionare un cavo di collegamento adatto al Molex 70553 utilizzato. - Ingresso CC Ingresso per corrente continua a + 5V e + 12 V .
<DRC1095> It 45 INST ALLAZIONE DEL LETTORE ÷ Spegnere il personal computer e togliere il coperchio o il pannello anteriore. ÷ Rimuovere il pannello finto installato a copertura dell’alloggiamento di 5,25 pollici. L ’installazione non si può eseguire se non c’è un alloggiamento libero.
46 <DRC1095> It A TTENZIONE L ’alimentazione elettrica del personal computer deve essere sempre spenta prima di collegare i cavi. COLLEGAMENTO DEL DRIVE ALL ’INTERNO DI UNA CA TENA SCSI Pin .
<DRC1095> It 47 Fig. 5 A TTENZIONE L ’alimentazione elettrica del personal computer deve essere sempre spenta prima di collegare i cavi. COLLEGAMENTO DEL DRIVE COME UNICO DISPOSITIVO SCSI Pin .
48 <DRC1095> It FUNZIONAMENTO DEL DISCO METODO DI INSERIMENTO DEL DISCO ¶ Inserire il disco nella fessura di caricamento con l’etichetta rivolta verso l’alto. ¶ Se s’impiega un disco da 8 cm. applicare un adattatore CD (reperibile nei negozi) al disco ed inserire il disco nella fessura di caricamento.
<DRC1095> It 49 Non collocare nulla a meno di 12 cm. di distanza dalla parte frontale dell’unità perché ciò può ostacolare l’operazione di espulsione del disco.
50 <DRC1095> It RICERCA GUASTI Operazioni scorrette vengono spesso fraintese per guasti o malfunzionamenti. Se pensate che il lettore abbia qualche problema controllate i punti indicati sotto a seconda del sintomo evidenziato.
<DRC1095> It 51 DA TI CARA TTERISTICI [Funzioni generali] Diametro disco 12 cm, 8 cm* * Se s’impiega un disco da 8 cm. applicare un adattatore CD (reperibile nei negozi) al disco. V elocità di trasmissione dati (Sostenuta) DVD-ROM massimo 8.100 kByte/sec* CD-ROM massimo 4.
52 <DRC1095> Sp INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Para asegurar su seguridad personal y aprovechar al máximo todo el potencial de su controlador , lea y siga estas precauciones de seguridad: AMBIENTE - No emplee el aparato en lugares con demasiado polvo, altas temperaturas, ni alta humedad.
<DRC1095> Sp 53 La generación de ruido acústico es inferior a 70 dB. (ISO7779/DIN45635) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Este producto contiene un diodo de láser de clase más alta que 1. Para asegurar siempre su seguridad, no extraiga las cubiertas ni intente acceder al interior del aparato.
54 <DRC1095> Sp CARACTERÍSTICAS ÷ Lectura a alta velocidad V elocidad de transferencia (mantenida): máximo de 8.100 kBytes/seg. (DVD-ROM) máximo de 4.800 kBytes/seg. (CD-ROM) NOT A: La velocidad de transferencia de datos puede no conseguirse debido a las condiciones de los discos (rayadas, etc.
<DRC1095> Sp 55 Fig. 1 DVD-ROM DRIVE BUSY PHONES 2 3 4 1 5 DESCRIPCIÓN DEL AP ARA TO Se incluyen ilustraciones en este capítulo como introducción visual al controlador . Familiarícese con estas ilustraciones y consúltelas cuando sea necesario para completar la instalación y para la operación del aparato.
56 <DRC1095> Sp 8 Salida de audio Este conector es para la salida analógica de audio. Puesto que se emplea un conector del tipo Molex 70553, deberá seleccionar un cable de conexión compatible.
<DRC1095> Sp 57 Fig. 3 B U S Y P H O N E S D V D - R O M D R I V E INST ALACIÓN DEL CONTROLADOR ÷ Desconecte la alimentación del ordenador y extraiga la cubierta o el panel frontal. ÷ Extraiga el panel blanco instalado en la parte frontal de la ranura de 5,25 pulgadas.
58 <DRC1095> Sp Fig. 4 CONEXIÓN DE LA UNIDAD EN LA MIT AD DE UNA CADENA SCSI Cuando hay instalado un disco duro SCSI u otro equipo SCSI en el ordenador , realice la conexión siguiendo el método siguiente. ¶ Desconecte la alimentación del ordenador .
<DRC1095> Sp 59 CONEXIÓN DE LA UNIDAD COMO EL ÚNICO DISPOSITIVO SCSI ADVERTENCIA La alimentación del ordenador debe estar desconectada antes de conectar los cables. Fig. 5 Cuando no hay instalado ningún otro equipo SCSI en el ordenador , realice la conexión siguiendo el método siguiente.
60 <DRC1095> Sp OPERACIÓN DE DISCOS MÉTODO DE COLOCACIÓN DE DISCO ¶ Inserte el disco en la ranura de inserción de discos con la etiqueta arriba. ¶ Cuando utilice discos de 8 cm, coloque el disco en un adaptador de CD (de venta en las tiendas del ramo), e inserte el disco en la ranura de inserción de discos.
<DRC1095> Sp 61 No ponga nada dentro de los 12 cm de delante del aparato porque podría obstruir la operación de expulsión del disco por parte del aparato. OPERACIÓN DE DISCOS MÉTODO DE EXTRACCIÓN DE DISCOS ¶ Confirme que el indicador BUSY del aparto no esté encendido, y presione el botón EJECT ( 0 ).
62 <DRC1095> Sp SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las operaciones incorrectas se toman frecuentemente por averías o mal funcionamiento. Si usted cree que hay algo que funcional mal con el aparato, compruebe los puntos siguientes de acuerdo con el síntoma.
<DRC1095> Sp 63 ESPECIFICACIONES Publicado por Pioneer Electronic Corporation. Copyright © 1998 Pioneer Electronic Corporation. T odos los derechos reservados. [Funciones generales] Diámetro del disco 12 cm, 8 cm* * Cuando emplee discos de 8 cm, coloque un adaptador de CD (disponible en las tiendas del ramo) en el disco.
76 <DRC1095> Ja AFTER-SALES SERVICE FOR PIONEER PRODUCTS Please contact the dealer or distributor from where you purchased the product for its after-sales service (including warranty conditions) or any other information.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Pioneer DVD-U03S c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Pioneer DVD-U03S - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Pioneer DVD-U03S, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Pioneer DVD-U03S va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Pioneer DVD-U03S, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Pioneer DVD-U03S.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Pioneer DVD-U03S. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Pioneer DVD-U03S ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.