Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DEH-4250SD du fabricant Pioneer
Aller à la page of 112
Operation Manual Manual de instrucciones Manual de operação CD RECEIVER RADIO CD CD PLA YER DEH-4250SD English Español Português (B).
Thank you for purchasing this PIONEER product. T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important th at you read and obser ve WARNING s and CAUTION si n this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future refer- ence.
About this unit CAUTION ! Do not allow this unit to come into contact with liquids. Electrical shock could result. Also, damage to this unit, smoke, and over- heating could result from contact with liquids. ! “ CLASS 1 LASER PRODUCT ” This product contains a laser diode of higher class than 1.
Head unit 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 i Part Part 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 S.Rtrv b 1 to 6 3 (list) c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 2 / 5 Disc loading slot e 1 / iPod 6 h (eject) f / DISP / SCRL . 7 USB port g CLK / DISP OFF 8 AUX input jack (3.
Display indication 1 2 5 7 9 b c e f 4 6 8 a d 3 Indicator State 1 Main dis- play sec- tion T uner: band and frequency Built-in CD, external storage de- vice (USB, SD) and iPod: elapsed playback time and text informa- tion 2 (artist) The disc (track) artist name is dis- played.
Removing the front pa nel to protect your unit from theft 1 Press the detach button to release the front panel. 2 Grab the front panel and remove. 3 Always kee p the detached front panel in the pro- tection device such as protection case. Re-attaching the front panel 1 Slide the front panel to the left until it clicks.
Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly in direct sunlight. ! Do not let the remote control fall onto the floor , where it may become jammed under the brake or accelerator pedal.
Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T urn M.C. to select the function.
! If plug and play is on and a USB storage de- vice is present, depending on the type of de- vice, the source may switch to USB automatically when you turn on the engine. Please change plug and play setting as neces- sary. Refer to USB PnP (plug and play) on page 14.
Function settings 1 Press M.C. to display the main menu. 2 T urn M.C. to change the menu option and press to select FUNCTION. 3 T urn M.C. to select the function. After selecting, per form the following proce- dures to set the function. Repeat (re peat play) 1 Press M.
2 Use M.C. to select a category/song. Changing the name of song or categor y 1 T urn M.C. Playlists — artists — albums — songs — podc asts — genres — composers — audiobooks Playing 1 When a song is selecte d, press M.C. Seeing a list of songs in the selected categor y 1 When a categor y is selected, press M.
Repeat (re peat play) ! Refer to Repeat (repeat play) on page 10. However the repeat range is different from CD/ex- ternal storage device. Refer to Selecting a repeat play rang e on the previous page. Shuffle (shuffle) 1 Press M.C. to display the setting mode.
1 Press M.C. to display the setting mode. 2 T urn M.C. to select an equalizer cur ve. Powerful — Natural — Vocal — Custom1 — Cus- tom2 — Flat — Super bass ! When Flat is selected no adjus tments are made to the sound. 3 Press M.C. to confirm the selection.
Initial Settings 1 Press SRC/OFF and hold until the unit turns off. 2 Press M.C. and hold until the initial set- ting menu appears in the display . 3 T urn M.C. to select the initial setting. After selecting, per form the following proce- dures to set the initial setting.
Ever SCRL (scroll mode setting) When Ever Scroll is set to ON, recorded text informa- tion scrolls continuous ly in the display. Set to OFF if you prefer the information to scrol l just once. 1 Press M.C. to turn the ever scroll on or off. Other Functions Using the AUX source 1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack.
T roubleshooting Symptom Cause Action (See) The display automatically returns to the ordinar y dis- play . Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 seconds.
NO AUDIO No songs T ransfer the audio files to the external storage dev ice and connect. The connected USB storage de- vice has security enabled Follow the USB storage dev ice in- structions to dis- able the security.
N/A USB Not compatible iP od Disconnect your device and replace it with a compat i- ble iPod. CHECK USB iP od operates correctly but does not charge Check if the con- nection cable for iP od shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON or discon- nect the iPod and reconnect.
SD memory card This unit supports only the followi ng SD memor y cards. ! SD ! miniSD ! microSD ! SDHC Keep the SD memor y card out of the reach of chil- dren. Should the SD memor y card be swallowed, con- sult a doctor immediately. Do not touch the connect ors of the SD memor y card directly with your fingers or with any metal device.
Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given priority over V ersion 1.x.) M3u playlist: No MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No WA V File extension: .wav Quantization b its: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS ADPCM) Sampling frequenc y : 16 kHz to 48 kHz (LPCM), 22.
Operations may var y depending on the software ver- sion of iPod. When using an iPod, iP od Dock Connector to USB Cable is required. Pioneer CD-IU50 inter fa ce cable is also available. For details, consult your dealer . About the file/format compatibility, refer to iPod man- uals.
This product includes technology owned by Microsoft Corporation and cannot be used or distributed without a license from Microsof t Licensing, Inc. SD memory card SD Logo is a trademark. miniSD Logo is a trademark. microSD Logo is a trademark. SDHC Logo is a trademark.
Continuous powe r output .. . 22 W × 4 (50 Hz to 15 000 Hz, 5 % THD, 4 W load, both channels driven) Load impedance ...................... 4 W to 8 W ×4 4 W to 8 W ×2+2 W ×1 Preout maximu m output level ............................................
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER . Lea con detenimiento este manual antes de utilizar el producto por primera vez para que pueda dar le el m ejor uso posible. Es muy importan te que lea y obser ve las ADVERTENCIAS y PR ECAUCIONES de este manual.
Acerca de esta unidad PRECAUCIÓN ! No permita que esta unidad entre en contacto con líquidos, ya que puede producir una des- carga eléctrica. Además, el contacto con líqui- dos puede causar daños en la unidad, humo y recalentamiento.
Unidad principal 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 i Parte Parte 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 S.Rtrv b 1 a 6 3 (lista) c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 2 / 5 Ranura de carga de discos e 1 / iPod 6 h (expulsar) f / DISP / SCRL .
Indicaciones de pantalla 1 2 5 7 9 b c e f 4 6 8 a d 3 Indicador Estado 1 Sección principal de la pan- talla Sintonizador: banda y frecuencia Reproductor de CD incor porado, dispositivo de almacenami.
Extracción del panel delantero para proteger la uni- dad contra robo 1 Pulse el botón de soltar para liberar el panel de- lantero. 2 Sujete la carátula y extráigala. 3 Mantenga siempre el panel delantero que se ha extraído en su medio de protección, como por ejemplo su caja protectora.
Importante ! No guarde el mando a distancia en lugares ex- puestos a altas temperaturas o a la luz solar directa. ! Es posible que el mando a distancia no fun- cione correctamente si lo expone a la luz solar directa. ! No deje caer el mando a distancia al suelo, ya que puede quedar atascado debajo del freno o del acelerador .
3 Utilice M.C. para seleccionar la emisora deseada. Haga girar el control para cambiar de emiso - ra. Pulse para seleccionar . Nota T ambién se pueden recuperar las emisoras de radio almacenadas pulsando M.C. arriba o abajo durante la visualización de frecuencias.
Selección de una pista 1 Pulse M.C. izquierda o derecha. Avance rápido o retroceso 1 Pulse y mantenga pulsado M.C. hacia la izquier- da o derecha. Regreso a la carpeta raíz 1 Mantenga pulsado BAND / ESC . Cambio en tre audio comprimido y CD-DA 1 Pulse BAND / ESC .
Visualización de una lista de archivos (o carpetas) de la carpeta seleccionada 1 T ras seleccionar una carpeta, pulse M.C. Reproducción de una canción de la carpeta seleccio- nada 1 T ras seleccionar una carpeta, mantenga pulsado M.C. Nota La lista de títulos de las pistas mostrará la lista de títulos de las pistas en un disco CD TEXT .
iPod Funciones básicas P ara reproducir canciones en el iPod 1 Abra la tapa del conec tor USB. 2 Conecte un iPod mediante un conector del Dock del iPod para el cable USB. Selección de una pista (capítulo) 1 Pulse M.C. izquierda o derecha. Avance rápido o retroceso 1 Pulse y mantenga pulsado M.
Reproducción de canciones relacionadas con la can- ción que se está reproducie ndo Puede reproducir canciones de las siguientes listas. — Lista de álbumes del artista que se está reprodu- ciendo — Lista de canciones del álbum que se está reprodu- ciendo — Lista de álbumes del género que se está reprodu- ciendo 1 Mantenga pulsado M.
La velocidad de reproducción del audiolibro se puede modificar . 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Gire M.C. para seleccionar su ajus te favorito. ! Faster – Reproducción con vel ocidad superior a la normal ! Normal – Reproducción con velocidad nor- mal ! Slower – Reproducción con veloc idad inferior a la normal 3 Pulse M.
Loudness (sono ridad) La sonoridad compensa las deficiencias en las gamas de frecuencias bajas y altas cuando se escu- cha a un volumen ba jo. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Haga girar M.C. para seleccionar el ajuste desea- do. OFF (desactiva do) — Low (bajo) — Mid (medio) — High (alto) 3 Pulse M.
Clock set (ajuste del reloj) 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para seleccionar el segmento de la pantalla del reloj que desea ajustar . Hora — Minuto Al seleccionar las horas o los minutos de la visua- lización del reloj, el segmento selecc ionado deste- lla.
1 Pulse M.C. para activar o desactivar la visualiza- ción de la demostración. Ever SCRL (ajuste del modo de desplazamiento) Si la función de desplazamiento cont inuo está activa- da (ON), la información de texto grabada se desplaza de manera ininterrumpida.
Solución de problemas Síntoma Causa Acción (Consul- te) La pantalla vuelve automá- ticamente a la visualización normal. No ha realizado ninguna opera- ción en aproxi- madamente 30 segundos. Realice la opera- ción de nuevo. La gama de re- petición de re- producción cambia de ma- nera inespera- da.
Dispositivo de almacenamiento externo (USB, SD) Mensaje Causa Acción NO DEVICE Si está desactiva- do “ plug and play ” , no hay nin- gún disposi tivo de almacena- miento USB co- nectado. ! Active “ plug and play ” . ! Conecte un dis- positivo de almace- namiento USB compatible.
ERROR-23 El dispositivo de almacenamiento USB no está for- mateado con FA T12, FA T16 o FA T32 El dispositivo de al- macenamiento USB debe forma- tearse con FA T12, FA T16 o FA T32. iPod Mensaje Causa Acción NO DEVICE Si “ plug and play ” está desac - tivado, no hay co - nectado ningún dispositivo USB ni ningún iPod.
No use discos con roturas, picadu ras, deformados o dañados de otro modo, ya que pueden causar daños al reproductor . No es posible reproducir discos CD -R/CD-RW no fina- lizados. No toque la super ficie grabada de los discos. Cuando no utilice los discos guárdelos en sus cajas.
No intente forzar la tarjeta de memor ia SD en la ranu- ra para la tarjeta SD, ya que la tarjeta o la unidad po - drían dañarse . Cuando expu lse una tarjeta de memoria SD, mantén- gala presion ada hasta que esc uche un clic.
AAC Formato compatible: AAC codificado con iT unes Extensión de archivo: .m4a F recuencia de mues treo: 11,025 kHz a 48 kHz V elocidad de tran smisión: 16 kbps a 320 kbps, VBR Apple Loss less: no Fichero AAC adquirido en la iT unes Store (extensión del fichero .
Compatibilidad con iPod Esta unidad sólo es compatible con los siguientes modelos de iPod. Las versiones compatibles del soft- ware iPod se mu estran abajo. Es posible que las ver- siones más antiguas no sean compatibles. ! iP od nano 4ª generación (versión del sof tware 1.
MP3 La venta de este producto sólo otorga una li- cencia para su uso privado, no comercial. No otorga ninguna licencia ni concede ningún derecho a utilizar este producto en transmisio - nes comercia.
iPhone iPhone es una marca comercial de Apple Inc. La etiqueta “ Works with iPhone ” indica que se trata de un accesorio electrónico diseñado para conectarse específicamente a un iPhone y cuyo desarrollador certifica que cumple con los estándares de funcionamiento de Apple.
Formato de decodificación WMA ..................................................... Ve r. 7 , 7.1, 8, 9, 10, 11 (audio 2 canales) (Windows Media Player) Formato de decodificación AAC ..................................................... MPEG -4 AAC (sólo codi fica- do con iT unes) (.
Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER . Leia este manual antes de utili zar o produto para garantir seu uso adequado. É especialmente importante que você leia e obs er ve as ADV ERTÊNCIAS eo s A VI- SOS nes te manual. Guarde- o em local segur o e ace ssível para referência futura.
Sobre esta unidade CUIDADO ! Não permita que esta unidade entre em con- tato com líquidos. Há risco de choque elétri- co. Além disso, o contato com líquidos pode causar danos, fumaça e superaquecimento desta unidade. ! Sempre deixe o volume baixo para poder ouvir os sons do tráfego.
Unidade principal 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 i Parte Parte 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 S.Rtrv b 1 a 6 3 (Lista) c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 2 / 5 Slot de carrega- mento de disco e 1 / iPod 6 h (Ejetar) f / DISP / SCRL .
Indicação no display 1 2 5 7 9 b c e f 4 6 8 a d 3 Indicador Estado 1 Seção prin- cipal do display Sintonizador: banda e freqüência CD incorporado, dispositivo de ar- mazenamento externo (USB, SD) e iPod: tempo de reprodução de- corrido e informações de texto 2 (Artista) O nome do artista do disco (faixa) é visualizado.
Remoção do painel fron tal para proteger a unidade contra roubo 1 Pressione o botão Desencaixar para soltar o pai- nel frontal. 2 Segure o painel frontal e remova- o. 3 Quando o painel frontal for removido, mantenha- -o sempre protegido dentro do estojo.
! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regulamenta- ções governamentais ou com as normas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu país/região. Importante ! Não deixe o controle remoto exposto a tempe- raturas altas ou à luz solar direta.
3 Utilize M.C. para selecionar a emissora desejada. Gire para alterar a emissora. Pressione para selecionar . Nota V ocê também pode chamar da memória as emis- soras de rádio armazenadas ao pressionar M.C. para cima ou para baixo durante o display de fre- qüência.
Retorno à pasta raiz 1 Pressione e segure BAND / ESC . Alternância entre áudio compactado e CD-DA 1 Pressione BAND / ESC . Notas ! Ao reproduzir um áudio compactado, o som não é transmitido durante as operações de avanço ou retrocesso rápido.
Nota A lista de títulos de faixa será visualizada em um disco com CD TEXT . Operações avançadas utilizando botões especiais Seleção de uma série de reprodução com repetição 1 Pressione 3 .
! Enquanto o iPod estiver conectado a esta uni- dade, ele não poderá ser ligado nem desliga- do, a menos que o modo de controle esteja definido como iPod . ! Desconecte os fones de ouvido do iPod antes de conectá-lo a esta unidade. ! Depois que a chave de ignição for colocada na posição OFF , o iPod será desligado em dois minutos.
Reprodução de músicas relacionadas à música atualmente sendo reproduzida V ocê pode reproduzir as músicas das seguintes lis- tas. — Lista de álbuns do artista atualmente sendo repro- duzido — Lista de músicas do álbum atualmente sendo re- produzido — Lista de álbuns do estilo atualmente sendo repro- duzido 1 Pressione e segure M.
Pause (Pausa) ! Consulte Pause (Pausa) na página 57. Audiobooks (Velocidade do audiobook) A velocidade de reprodução do audiobook pode ser alterada. 1 Pressione M.C. para visualizar o modo de ajuste. 2 Gire M.C. para selecionar seu ajuste favorito.
V ocê pode definir o ajuste da cur va do equalizador atualmente sel ecionada, conforme desejado. Os ajus- tes das cur vas do equalizador ajustadas são memori- zados em Custom1 ou Custom2 . ! Uma cur va Custom1 separada pode ser criada para cada fonte.
SLA (Ajust e de nível de fonte) SLA (Ajust e de nível de fonte) permite ajus tar o nível de volume de cada font e para evitar mudanças radi- cais de volume ao alternar entre as fontes. ! Ao selecionar FM como a fonte, você não p ode al- ternar para SLA .
SW control (Ajuste da saída traseira e do alto -falante de graves secundário) A saída dos condutores dos alto -falantes traseiros ( Rear SP ) e a saída de RCA ( Preout ) desta unidade podem ser ut.
Solução de problemas Sintoma Causa Ação (Consulte) O display retor- na automatica- mente ao normal. V ocê ficou sem executar uma operação por aproximadamen- te 30 segundos. Execute a opera- ção novam ente. A série de re- produção com repetição muda inespera- damente.
NO AUDIO Nenhuma músi- ca T ran sfira os arqui- vos de áudio para o dispositivo de ar- mazenamento ex- terno e conecte-o. O dispositivo de armazenamento USB conectado está com segu- rança ativada Siga as instruções do dispositivo de armazenamento USB para desativar a segurança.
Format read Às vezes, há um atraso entre o iní- cio da reprodu- ção e o início da recepção do som Aguarde até que a mensagem d esa- pareça e você ouvi- rá o som. ERROR-19 F alha de comuni- cação Desconecte o cabo do iPod. Assim que o menu principal do iPod for visuali- zado, reconecte o cabo.
Impactos nas estrada s ao dirigir podem interromper a reprodução do disco. Leia as precauções sobre discos antes de utilizá-los. Dispositivo de armazenamento externo (USB, SD) Solucione quais quer dúvidas que você possa ter sobre o seu dispositivo de armazename nto externo (USB, SD) com o fabricante .
Discos duais Discos duais são discos com dois lados que pos- suem, de um lado, um CD de áudio gravável e, do outro, um DVD de vídeo gravável. Como o lado do CD dos discos duais não é compatí- vel com o padrão dos CDs comuns, talvez não seja possível reproduz ir o lado do CD nesta unidade.
Dispositivo de armazenamento externo (USB, SD) Hierarquia de pastas reproduzíveis: até oito camadas (uma hierarquia prática contém menos de duas ca- madas).
Seqüência de arquivos de áudio O usuário não pode atribuir números de pasta e especificar as seqüências de reprodução com esta unidade. Exemplo de uma hierarquia 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 N.
O logotipo SD é uma marca comercial. O logotipo miniSD é uma marca comercial. O logotipo microSD é uma marca comercial. O logotipo SDHC é uma marca comercial. iPod iP od é uma marca comercial da Apple Inc., re- gistrada nos EUA e em outros países.
P otência de saída contínua ..................................................... 2 2 W × 4 ( 5 0 a 1 5 0 0 0 H z , 5 % de THD, carga de 4 W , ambos os canais aciona- dos) Impedância de carga ............. 4 W a8 W ×4 4 W a8 W ×2+2 W ×1 Nível de saída máx.
感 謝 您 購買 本 先 鋒 產 品 。 為 確 保使 用 方 式 正 確 , 使 用 本 產 品 前 請詳 閱 本 手 冊 。 尤 為 重 要 的 是 要 閱 讀 並 遵 照 本 手 冊 中 的.
關 於 本 機 注 意 ! 請 勿 讓 本 機 接 觸 到 液 體 。 否 則 可 能 造 成 人 員 觸 電 。 此 外 , 接 觸 到 液 體 可 能 導 致 本 機 損 壞 、 冒 煙 和 過 .
主 機 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 i 部 位 部 位 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 S.Rtrv b 1 至 6 3 ( 清 單 ) c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ( M.C. ) d 2 / 5 碟 片 槽 e 1 / iPod 6 h ( 退 出 ) f / DISP / SCRL . 7 USB 埠 g CLK / DISP OFF 8 AUX 輸 入 插 孔 ( 3.
指 示 器 狀 態 1 主 顯 示 幕 部 分 調諧 器 : 頻 段 與 頻 率 內 置 式 CD 、 外 部 儲 存 裝 置 ( USB 、 SD ) 與 iPod : 已 播 放 的 時 間 及 文 字 資 訊 .
遙 控 器 的 使 用 與 保 養 使 用 遙 控 器 1 將 遙 控 器 對 著 前 面 板 進 行 操 作 。 首 次 使 用 時 , 請 拉 出 從 托 盤 伸 出 的 薄 片 。 更 換 電 .
使 用 預 設 畫 面 1 按 切 換 至 預 設 畫 面 。 2 使 用 M.C. 在 記 憶 體 中 儲 存 所 選 的 頻 率 。 轉 動 可 變 更 預 設 號 碼 。 按 住 以 儲 存 。 3 使 用 M.
! 若 隨 插 即 用 已 開 啟 且 有 USB 儲 存 裝 置 , 視 裝 置 類 型 而 定 , 當 您 起 動 引 擎 時 , 來 源 可 能 會 自 動切 換 為 USB 。 如 有 必 要 請 變.
Pause ( 暫 停 ) 1 按 M.C. 可 暫 停 或 繼續 播 放 。 S.Rtrv ( 數 位 音 樂 修 補 ) 自 動 增 強 壓 縮 音 訊 並 還 原 豐 富 聲 音 。 1 按 M.
使 用 特 殊 按 鈕 進 行 進 階 操 作 選 擇 重 播 範 圍 1 按 3 / 可 在 下 列 項 目 間 切 換 : ! One - 重 播 目 前 歌 曲 ! All - 重 播 所 選 清 單 內 的 .
! 切 換控 制 模 式 至 iPod 以 暫 停 播 放 歌 曲 。 操 作 iPod 以 繼續 播 放 。 ! 即 使 控 制 模 式 設 為 iPod , 下 列 本 機 功 能 仍 可 存 取 。 — 音 量.
當 您 不 要 前 置 或 後 置 揚 聲 器 播 放 重 低 音 輸 出 頻 率 範 圍 的 低 音 時 , 請 開 啟 HPF ( 高 通 濾 波 器 ) 。 僅 高 於 選 定 範 圍 的 頻 率 可 從 前 置 或 後 置 揚 聲 器 輸 出 。 1 按 M.
SW control ( 後 置 輸 出 及 重 低 音 揚 聲 器 設 定 ) 本 機 後 置 揚 聲 器 喇 叭 線 輸 出 ( Rear SP ) 與 RCA 輸 出 ( Preout ) 皆 適 用 於 全 音 域 揚 .
故 障 排 除 故 障 情 況 原 因 措 施 ( 請 參 閱 ) 顯 示 畫 面 會 自 動 返 回 一 般 顯 示 畫 面 。 您 無 法 在 30 秒 內 執 行 任 何 操 作 。 再 執 行 操 .
CHECK USB USB 接 頭 或 USB 纜 線 短 路 。 檢 查 USB 接 頭 或 USB 纜 線 是 否 未 卡 在 某 個 物 品 中 或 損 壞 。 連 接 的 USB 儲 存 裝 置 消 耗 超 過 500 mA (.
請 勿 觸 摸 碟 片 的 錄 製 面 。 碟 片 不 使 用 時 , 請 存 放 在 護 套 中 。 謹 防 將 碟 片 放 在 極 高 溫 的 環 境 ( 包 括 陽 光 直 射 之 下 ) 。 .
壓 縮 音 訊 相 容 性 ( 碟 片 、 USB 、 SD ) WMA 副 檔 名 : .wma 位 元 率 48 kbps 至 320 kbps ( CBR ), 48 kbps 至 384 kbps ( VBR ) 取 樣 頻 率 : 32 kHz 、 44.1 kHz 、 48 kHz Windows Media Audio Professional 、 Lossless 、 語 音 /DRM 資 料 流 / 視 訊 資 料 流 : 無 MP3 副 檔 名 : .
iPod 相 容 性 本 機 僅 支 援 下 列 iPod 機 型 。 支 援 的 iPod 軟 體 版 本 如 下 所 示 。 本 機 可 能 不 支 援 較 舊 的 版 本 。 ! 第 四 代 iPod nano ( 軟 體 版 本 1.0.3 ) ! 第 三代 iPod nano ( 軟 體 版 本 1.
「 Windows Media 」 和 「 Windows 」 標 誌 皆 為 Microsoft Corporation 在 美 國 和 / 或 其 他 國 家 的 商 標 或 註 冊 商 標 。 本 產 品 採 用 Microsoft Corporation .
等 化 器 ( 5 段 圖 形 等 化 器 ): 頻 率 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100/315/1.2 5k/3.15k/8k Hz 增 益 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±12 dB HPF : 頻 率 .
Ar ٢١.
ﻣ ﻀ ﺨ ﻢ ﺻ ﻮ ﺕ ) ﺃ ﺣ ﺎ ﺩ ﻱ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ( : ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ...................................... ٥٠ / ٦٣ / ٨٠ / ١٠٠ / ١٢٥ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ﻣ ﻨ ﺤ ﻨ ﻰ ..................................... – ١٨ ﺩ ﻳ ﺴ ﺒ ﻞ / ﺃ ﻭ ﻛ ﺘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﻜ ﺴ ﺐ .
ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﺤ ﺘ ﻮ ﻱ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﻘ ﻨ ﻴ ﺔ ﻣ ﻤ ﻠ ﻮ ﻛ ﺔ ﻟ ﺸ ﺮ ﻛ ﺔ Microsoft Corporation ﻭ ﻻ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﻬ ﺎ ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﺯ ﻳ ﻌ ﻬ ﺎ ﺑ ﺪ ﻭ ﻥ ﺗ ﺮ ﺧ ﻴ ﺺ ﻣ ﻦ ﺷ ﺮ ﻛ ﺔ Microsoft Licensing, Inc .
ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻖ ﻣ ﻊ iPod ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﺪ ﻋ ﻢ ﻃ ﺮ ﺯ iPod ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻘ ﻂ . ﺇ ﺻ ﺪ ﺍ ﺭ ﺍ ﺕ ﺑ ﺮ ﺍ ﻣ ﺞ iPod ﺍ ﻟ ﻤ ﺪ ﻋ ﻮ ﻣ ﺔ ﻣ ﺒ ﻴ ﻨ ﺔ ﺃ ﺩ ﻧ ﺎ ﻩ .
ﺗ ﻮ ﺍ ﻓ ﻖ ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻃ ﺔ ) ﻗ ﺮ ﺹ ، SD ، USB ( WMA ﺍ ﻣ ﺘ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻒ : .
ﺗ ﻔ ﺎ ﺩ ﺗ ﺮ ﻙ ﺍ ﻷ ﻗ ﺮ ﺍ ﺹ ﻓ ﻲ ﺃ ﺟ ﻮ ﺍ ﺀ ﺣ ﺎ ﺭ ﺓ ﺟ ﺪ ً ﺍ ﺑ ﻤ ﺎ ﻓ ﻲ ﺫ ﻟ ﻚ ﺗ ﺤ ﺖ ﺃ ﺷ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ﺓ .
CHECK USB ﺣ ﺪ ﺙ ﺗ ﻤ ﺎ ﺱ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺻ ﻞ USB ﺃ ﻭ ﻛ ﺒ ﻞ USB . ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺃ ﻥ ﻣ ﻮ ﺻ ّ ﻞ USB ﺃ ﻭ ﻛ ﺒ ﻞ USB ﻏ ﻴ ﺮ ﻋ ﺎ ﻟ ﻖ ﺑ ﺸ ﻲ ء ﻣ ﺎ ﺃ ﻭ ﺗ ﺎ ﻟ ﻒ .
ﺣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﺎ ﻛ ﻞ ﺍ ﻷ ﻋ ﺮ ﺍ ﺽ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ﺀ ) ﺭ ﺍ ﺟ ﻊ ( ﺗ ﻌ ﻮ ﺩ ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺷ ﺔ ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ً ﺎ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﺩ ﻱ .
ﻳ ﺴ ﻤ ﺢ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺑ ﺘ ﺤ ﻮ ﻳ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺪ ﺭ ﺇ ﻟ ﻰ USB / USB-iPod ﺗ ﻠ ﻘ ﺎ ﺋ ﻴ ً ﺎ . 1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ M.C. ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻭ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻠ ﻪ .
ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﺧ ﺮ ﺝ ﻣ ﺠ ﻬ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻔ ﻴ ﻀ ﺔ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﻋ ﻲ ﻓ ﻲ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ .
ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺳ ﺮ ﻋ ﺔ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻜ ﺘ ﺐ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺗ ﻴ ﺔ . 1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ M.C. ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﻭ ﺿ ﻊ ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ . 2 ﺃ ﺩ ﺭ M.C. ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻹ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﻀ ﻞ .
ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺔ ﺗ ﺒ ﻌ ً ﺎ ﻟ ﻌ ﺪ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻮ ﺩ ﺓ ﻓ ﻲ iPod ، ﻗ ﺪ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻫ ﻨ ﺎ ﻙ ﺗ ﺄ ﺧ ﻴ ﺮ ﻋ ﻨ ﺪ ﻋ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ .
ﺇ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ ١ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ M.C. ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ . ٢ ﺃ ﺩ ﺭ M.C. ﻟ ﺘ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺧ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﻭ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ FUNCTION .
ﻣ ﻼ ﺣ ﻈ ﺎ ﺕ ! ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﻐ ﻮ ﻁ ، ﻻ ﻳ ﺼ ﺪ ﺭ ﺻ ﻮ ﺕ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﻘ ﺪ ﻳ ﻢ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺟ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﺴ ﺮ ﻳ ﻊ .
ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺃ ﺯ ﺭ ﺍ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻬ ﻴ ﺄ ﺓ ﻣ ﺴ ﺒ ﻘ ً ﺎ ١ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﻌ ﺜ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ .
ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻋ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﻬ ﺎ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ .
ﺍ ﻟ ﻤ ﺆ ﺷ ﺮ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ 1 ﻗ ﺴ ﻢ ﺍ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻒ : ﺍ ﻟ ﺤ ﺰ ﻣ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﻣ ﺸ .
ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺮ ﺋ ﻴ ﺴ ﻴ ﺔ 1 1 1 7 2 2 2 3 3 3 4 4 4 5 5 5 6 6 6 d e c a b b b f g h 9 8 i ﺍ ﻟ ﺠ ﺰ ﺀ ﺍ ﻟ ﺠ ﺰ ﺀ 1 SRC / OFF a 6 / P AUSE 2 S.Rtrv b 6 ﺇ ﻟ ﻰ 1 3 ) ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ( c 3 / 4 MUL TI-CONTROL ) M.
ﺣ ﻮ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﻨ ﺒ ﻴ ﻪ ! ﻻ ﺗ ﺪ ﻉ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻳ ﻼ ﻣ ﺲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ . ﺇ ﺫ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﺇ ﻟ ﻰ ﺻ ﺪ ﻣ ﺎ ﺕ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ .
ﺷ ﻜ ﺮ ً ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺍ ﺋ ﻚ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ PIONEER . ﻟ ﻠ ﺘ ﺄ ﻛ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺼ ﺤ ﻴ ﺢ ، ﻳ ﺮ ﺟ .
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU T OKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Pioneer DEH-4250SD c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Pioneer DEH-4250SD - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Pioneer DEH-4250SD, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Pioneer DEH-4250SD va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Pioneer DEH-4250SD, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Pioneer DEH-4250SD.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Pioneer DEH-4250SD. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Pioneer DEH-4250SD ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.