Manuel d'utilisation / d'entretien du produit DEH-2550UI du fabricant Pioneer
Aller à la page of 108
Owner ’ s Manual Manual de instrucciones Manual do Proprietár io 用 戶手 冊 ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﻟ ﻚ ﺩ ﻓ ﺘ ﺮ ﭼ ﻪ ﺭ ﺍ ﻫ ﻨ ﻤ ﺎ ﯼ ﮐ ﺎ ﺭ ﺑ ﺮ CD RD.
Thank you for purchasing this PIONEER product T o ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and obser ve WARN- ING s and CAUTION s in this manual. Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference.
Part Operation h a / b Press to recall preset stations. Press to select the next/pre- vious folder . i AUDIO Press to select an audio func- tion. j DISP / SCRL Press to select different dis- plays. Press and hold to turn dimmer on or off . k e Press to pause or resume play- back.
Basic operations Important ! Handle gently when removing or attaching the front panel. ! Avoid subjecting the front panel to excessive shock. ! Keep the front panel out of direct sunlight and high temperatures. ! T o avoid damaging the device or vehicle inte- rior , remove any cables and devices attached to the front panel before detaching it.
! When disposing of used batteries, comply with governmental regulations or environ- mental public institutions ’ rules that apply in your country/area. Important ! Do not store the remote control in high tem- peratures or direct sunlight. ! The remote control may not function properly in direct sunlight.
OTHERS (others) EDUCA TE (Education), DRAMA (Drama), CUL- TURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (V ar- ied), CHILDREN (Children ’ s), SOCIAL (Social affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone in), TOURING (T ravel), LEISURE (Leisure), DOCU- MENT (Documentaries) Function settings 1 Press M.
Notes ! TRACK INFO and FILE INFO text information will change automatically. ! Depending on the version of iT unes used to write MP3 files to a disc or media file types, incompatible text stored within an audio file may be displayed incorrectly. ! T ext information items that can be changed depend on the media.
2 Use M.C. to select a category/song. Changing the name of the song or category 1 Turn M.C. Playlists — artists — albums — songs — podcasts — genres — composers — audiobooks Playing 1 When a song is selected, press M.C. Viewing a list of songs in the selected categor y 1 When a categor y is selected, press M.
S.RTRV (sound retriever) Automatically enhances compressed audio and restores rich sound. 1 Press M.C. to select the desired setting. For details, refer to Enhancing compr essed audio and restoring rich sound (sound retriever) on the previous page. Audio adjustments 1 Press M.
1 Press M.C. to select the desired setting. 12H (12-hour clock) — 24H (24-hour clock) INFO DISPLA Y (sub information) The type of text information displayed in the sub information section can be toggled. 1 Press M.C. to display the setting mode. 2 Turn M.
Notes ! Depending on the file/song, sound effects may not be added. ! MIXTRAX includes a MIXTRAX flashing color mode that when switched on turns the flash- ing colors on and off in time with the audio track. If you find the feature distracting while driving, please turn MIXTRAX off.
Using an AUX source 1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. 2 Press SRC/OFF to select AUX as the source. Note AUX cannot be selected unless the auxiliary set- ting is turned on. For more details, refer to AUX (auxiliar y input) on page 10.
This unit 4 56 2 3 1 1 Power cord input 2 Rear output or subwoofer output 3 Front output 4 Antenna input 5 Fuse (10 A) 6 Wired remote input Hard-wired remote control adapter can be connected (sold separately). Power cord Perform these connections when not connect- ing a rear speaker lead to a subwoofer .
Use commercially available parts when instal- ling. DIN Front-mount 1 Insert the mounting sleeve into the dash- board. For installation in shallow spaces, use the sup- plied mounting sleeve. If there is enough space, use the mounting sleeve that came with the ve- hicle.
T roubleshooting Symptom Cause Action The display automatically returns to the ordinary dis- play. Y ou did not per- form any opera- tion within about 30 sec- onds.
Message Cause Action CHECK USB The iPod oper- ates correctly but does not charge. Make sure the connection cable for the iPod has not shorted out (e.g., not caught in metal objects). After checking, turn the ignition switch OFF and back ON, or dis- connect the iPod and reconnect.
DualDiscs DualDiscs are two-sided discs that have a record- able CD for audio on one side and a recordable DVD for video on the other . Since the CD side of DualDiscs is not physically compatible with the general CD standard, it may not be possible to play the CD side with this unit.
CAUTION Pioneer accepts no responsibility for data lost on the iPod, even if that data is lost while this unit is used. Sequence of audio files The user cannot assign folder numbers and specify playback sequences with this unit.
CD player System ............................ Compact disc audio system Usable discs .................... Compact disc Signal-to-noise ra tio ......... 94 dB (1 kHz) (IEC -A networ k) Number of channels ........ 2 (stereo) MP3 decoding format ...... MPEG -1 & 2 Aud io Layer 3 WMA decoding format .
Gracias por haber adquirido este producto PIONEER Lea con detenimiento este manual antes de utili- zar el producto por primera vez para que pueda darle el mejor uso posible. Es muy importante que lea y cumpla con la información que apare- ce bajo los mensajes de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN de este manual.
Parte Operación f VOLUME Pulse para aumentar o dismi- nuir el volumen. g MUTE Pulse para silenciar . Pulse de nuevo para desactivar el silen- ciamiento. h a / b Pulse este botón para recupe- rar las emisoras presintoni- zadas. Presione estos botones para seleccionar la carpeta siguien- te/anterior .
MW STEP (paso de sintonía MW) El paso de sintonía de MW se puede cambiar entre 9 kHz y 10 kHz. Si se utiliza el sintonizador en América del Norte, América Central o América del Sur , se deberá cambiar el paso de sintonía de 9 kHz (531 kHz a 1 602 kHz permisibles) a 10 kHz (530 kHz a 1 640 kHz permisibles).
! En el caso de que se produzcan fugas de la pila, limpie completamente el mando a dis- tancia e instale una pila nueva. ! P ara desechar las pilas usadas, cumpla con los reglamentos gubernamentales o las nor- mas ambientales pertinentes de las institu- ciones públicas aplicables en su país/zona.
OTHERS (otros) EDUCA TE (educación), DRAMA (drama), CUL TU- RE (cultura), SCIENCE (ciencia), V ARIED (varieda- des), CHILDREN (programas para niños), SOCIAL (temas sociales), RELIGION (religión), PHONE IN (entrada por teléfono), TOURING (viajes), LEISURE (ocio), DOCUMENT (documentales) Ajustes de funciones 1 Pulse M.
Cambio de la visualización Selección de la información de texto deseada 1 Pulse DISP / DISP OFF para desplazarse entre las siguientes opciones: CD-DA ! ELAPSED TIME (número de pista y tiempo de re.
Operaciones con el botón MIXTRAX Activación o desactivación de MIXTRAX Solo para DEH-X3550UI 1 Presione MIX para activar o desactivar MIX- TRAX. ! P ara obtener más información sobre MIX- TRAX, consulte Sobre MIXTRAX en la página 29. ! P ara obtener más información sobre las fun- ciones de MIXTRAX, consulte Menú MIXTRAX en la página 29.
Si cambia a modo APP , podrá escuchar el soni- do de las aplicaciones del iP od a través de los al- tavoces del vehículo. CONTROL iPod no es compatible con los si- guientes modelos de iPod: ! iPod .
Solo las frecuencias más bajas que aquellas en el intervalo seleccionado se generan por el altavoz de subgraves. 1 Pulse M.C. para mostrar el modo de ajuste. 2 Pulse M.C. para desplazarse entre las siguien- tes opciones: Frecuencia de corte — Nivel de salida — Nivel de pendiente Las tasas que se puedan ajustar parpadearán.
Nota P ara más información sobre los colores de la lista, consulte Selección de la iluminación en color en la página anterior . Selección del color de las teclas y de la pantalla Solo para DEH-X3550UI Es posible elegir los colores de las teclas y de la pantalla de esta unidad.
CUT IN FX (efecto de interrupción manual) Puede activar o desactivar los efectos de MIXTRAX mientras cambia de pista manualmente. 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste deseado. ON (activado) — OFF (desactivado) Menú inicial 1 Mantenga pulsado SRC/OFF hasta que se apague la unidad.
Conexiones ADVERTENCIA ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de salida) y de entre 4 W y8 W (valor de impe- dancia). No utilice altavoces de 1 W a3 W con esta unidad. ! El cable negro es el cable a tierra. Cuando instale esta unidad o el amplificador de po- tencia (vendido por separado), siempre co- necte primero el cable a tierra.
9 Gris/negro a Verde b Verde/negro c Violeta d Violeta/negro e Negro (toma de tierra del chasis) Conectar a una parte metálica limpia, sin pintura. f Amarillo Conectar al terminal de alimentación cons- tante de 12 V . g Rojo Conectar al terminal controlado por la llave de encendido (12 V cc).
Montaje trasero DIN 1 Determine la posición correcta, de modo que los orificios del soporte y del lateral de la unidad coincidan. 2 Apriete los dos tornillos en cada lado. 1 2 3 1 T ornillo de cabeza redonda (5 mm × 8 mm) 2 Carcasa 3 Salpicadero o consola Extracción de la unidad 1 Retire el anillo de guarnición.
Mensaje Causa Resolución ERROR-15 El disco inser- tado aparece en blanco. Sustituya el disco. ERROR-23 Formato de CD no compatible. Sustituya el disco. FORMA T READ A veces se pro- duce un retraso entre el comien- zo de la repro- ducción y la emisión del so - nido.
Mensaje Causa Resolución ERROR-16 La versión de firmware del iP od es antigua. Actualice la ver- sión del iPod. F allo del iPod . Desconecte el cable del iPod. Una vez que apa- rezca el menú principal del iP od, vuelva a conectar el iPod y reinície- lo.
La carga y expulsión frecuente de un disco DualDisc puede producir ralladuras en el disco; las ralladuras graves pueden producir problemas de reproducción en esta unidad. En algunos casos, un DualDisc puede atascarse en la ranura de carga del disco y no se expulsará, para evitarlo, recomendamos que no utilice DualDisc en esta unidad.
Según la generación o versión del iPod, es posible que algunas funciones no estén disponibles. Las funciones pueden variar según la versión de software del iPod . Al utilizar un iPod se requiere un conector del Dock del iPod para el cable USB. El cable de la inter faz CD-IU51 de Pioneer también está disponible.
Altavoz de subgraves (mono): Frecuencia ................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ 125 Hz/160 Hz/200 Hz Pendiente ................. – 6 dB/oct, – 12 dB/ oct Ganancia .................. +6 d B a – 24 dB F as e .......................... Normal/Inversa Reproductor de CD Sistema .
Español 39 Es.
Agradecemos por você ter adquirido este produto PIONEER. Leia este manual antes de utilizar o produto para garantir seu uso adequado. É especial- mente importante que você leia e observe as ADVERTÊNCIAS eo s AVISOS neste manual. Guarde-o em local seguro e acessível para r eferên- cia futura.
Parte Operação f VOLUME Pressione para aumentar ou di- minuir o volume. g MUTE Pressione para emudecer . Pressione novamente para cancelar . h a / b Pressione para chamar as es- tações programadas. Pressione para selecionar a pasta seguinte/anterior .
MW STEP (P asso de sintonia MW) O passo de sintonia MW pode ser alternado entre 9 kHz e 10 kHz. Ao utilizar o sintonizador na Améri- ca do Norte, Central ou do Sul, reajuste o passo de sintonia de 9 kHz (531 kHz a 1 602 kHz permissí- vel) para 10 kHz (530 kHz a 1 640 kHz permissível).
! Em caso de vazamento da bateria, limpe completamente o controle remoto e instale uma nova bateria. ! Ao descartar baterias usadas, certifique-se de estar em conformidade com as regula- mentações governamentais ou com as nor- mas das instituições públicas do meio ambiente que se aplicam ao seu país/região.
L. CLASS (Clássica suave), CLASSIC (Clássica) OTHERS (outros) EDUCA TE (Educação), DRAMA (Drama), CUL TU- RE (Cultura), SCIENCE (Ciências), VARIED (V aria- da), CHILDREN (Infantil), SOCIAL (Assun.
Alternância entre displays Seleção de informações de texto desejadas 1 Pressione DISP / DISP OFF para alternar entre: CD-DA ! ELAPSED TIME (número da faixa e tempo de reprodução) ! CLOCK (nome.
Alternância entre displays Seleção de informações de texto desejadas 1 Pressione DISP / DISP OFF para alternar entre: CONTROL AUDIO / CONTROL iPod ! TRACK INFO (título da faixa/nome do artis- ta.
! CONTROL AUDIO – A função iPod desta uni- dade pode ser operada a partir desta unida- de. Apenas para DEH-2550UI Você também pode alternar o modo de controle ao pressionar iPod . Notas ! Se você alternar o modo de controle para CONTROL iPod / CONTROL APP , ocorrerá uma pausa na reprodução de música.
Quando você não quiser que sons baixos da faixa de frequência de saída do subwoofer sejam repro- duzidos nos alto-falantes dianteiros ou traseiros, ative o HPF (Filtro de alta frequência). Apenas as frequências superiores às que estavam na faixa selecionada serão emitidas nos alto-falantes dian- teiros e traseiros.
Notas ! Uma vez que você selecionar uma cor nesta função, as cores nos botões e no display desta unidade mudarão automaticamente para a cor selecionada. ! P ara obter detalhes sobre as cores na lista, consulte Seleção da cor do botão na página anterior .
2 Pressione e segure M.C. até visualizar o menu principal no display . 3 Gire M.C. para alterar a opção de menu e pressione para selecionar INITIAL. 4 Gire M.C. para selecionar a função de menu inicial. Uma vez selecionado, as seguintes funções de menu iniciais podem ser ajustadas.
Conexões ADVERTÊNCIA ! Utilize alto-falantes com mais de 50 W (valor de saída) e entre 4 W a8 W (valor de impe- dância). Não utilize alto- falantes de 1 W a3 W nesta unidade. ! O cabo preto é o terra. Ao instalar esta unida- de ou amplificador de potência (vendido se- paradamente), conecte primeiro o fio-terra.
9 Cinza/preto a Verde b Verde/preto c Violeta d Violeta/preto e Preto (terra do chassi) Conecte a um local com metal livre de tinta e limpo. f Amarelo Conecte ao terminal da fonte de alimentação constante de 12 V . g Vermelho Conecte ao terminal controlado pela chave de ignição (12 V CC).
Montagem traseira DIN 1 Determine a posição apropriada em que os orifícios no suporte e a lateral da unidade coincidem. 2 Aperte dois parafusos em cada lado. 1 2 3 1 Parafusos de cabeça treliçada (5 mm × 8 mm) 2 Suporte de montagem 3 Painel ou console Remoção da unidade 1 Remova a moldura de acabamento.
CD player Mensagem Causa Ação ERROR-07, 11, 12, 17, 30 O disco está sujo. Limpe o disco. O disco está ris- cado. Substitua o disco. ERROR-07, 10, 11, 12, 15, 17, 30, A0 Há um erro elé- trico ou mecâni- co. Desligue a chave de ignição (OFF) e volte a ligá-la (ON), ou alterne para uma fonte diferente e, em seguida, volte ao CD player .
Mensagem Causa Ação ERROR-23 O dispositivo de armazenamento USB não foi for- matado com FA T12, FA T16 ou FA T32. O dispositivo de armazenamento USB deve ser for- matado com FA T12, FA T16 ou FA T32. ERROR-16 A versão do firmware do iP od é antiga.
Inserir e ejetar um disco dual com frequência pode causar arranhões no disco. Arranhões pro- fundos podem causar problemas na reprodução com esta unidade. Em alguns casos, o disco dual pode ficar preso no slot de carregamento e não ser ejetado. Para evitar que isso aconteça, reco- mendamos que você não use discos duais nesta unidade.
Dependendo da geração ou da versão do iPod , pode ser que algumas funções não estejam dispo- níveis. As operações podem variar dependendo da versão de software do iPod. Ao utilizar um iPod , é necessário um cabo proveni- ente do iPod com conector Dock para USB.
Subwoofer (mono): Frequência ................ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/ 125 Hz/160 Hz/200 Hz Inclinação ................. – 6 dB/oct, – 12 dB/ oct Ganho ...................... +6 dB a – 24 dB F as e .......................... Normal/Inversa CD player Sistema .
Português (B) 59 Ptbr.
感 謝 您 購買 本 先 鋒 產 品 為 確 保使 用 方 式 正 確 , 使 用 本 產 品 前 請詳 閱 本 手 冊 。 尤 為 重 要 的 是 要 閱 讀 並 遵 照 本 手 冊 中 的 警.
部 位 操 作 功 能 j DISP / SCRL 按 此 按 鈕 可 選 擇 不 同 的 顯 示 模 式 。 按 住 該 按 鈕 可 開關 顯 示 幕 亮 度 。 k e 按 此 按 鈕 可 暫 停 或 繼續 播 .
拆 下 前 面 板 可 防 止 本 機 遭 竊 1 按 下 拆 卸 按 鈕 以 取 下 前 面 板 。 2 向 上 推 起 前 面 板 ( M ), 然 後 向 您 的 方 向 拉 ( N ) 。 3 務 必.
使 用 PTY 功 能 您 可 利 用 PTY ( 節 目 類 型 ) 資 訊調 頻 至 所 需 電 台 。 按 照 PTY 資 訊 來 搜 尋 RDS 電 台 您 可 搜 尋 一 般 廣 播 節 目 類 型 , 如 下 列 部 分 所 列 。 請 參 閱 本 頁 。 1 按 ( 清 單 ) 。 2 轉 動 M.
切 換 顯 示 幕 選 擇 所 需 的 文 字 資 訊 1 按 DISP / DISP OFF 可 在 下 列 項 目 間 切 換 : CD-DA ! ELAPSED TIME ( 曲 目 號 碼 及 播 放 時 間 ) ! CLOCK ( 來.
使 用 特 殊 按 鍵 操 作 選 擇 重 播 範 圍 1 按 6 / 可 在 下 列 項 目 間 切 換 : ! ONE - 重 播 目 前 歌 曲 ! ALL - 重 播 所 選 清 單 內 的 所 有 歌 曲 .
1 按 M.C. 顯 示 設 定 模 式 。 2 轉 動 M.C. 選 擇 等 化 器 。 POWERFUL - NA TURAL - VOCAL - CUS- TOM1 - CUSTOM2 - FLA T - SUPER BASS 選 擇 CUSTOM1 或 CUSTOM2 後 , 即.
! SCAN ( 切 換 所 有 色 彩 ) ! 色 彩 組 合 ( WARM 、 AMBIENT 、 CALM ) ! CUSTOM ( 自 訂 冷光 顏 色 ) 註 如 需 有 關 清 單 中之 顏 色 的 詳 細 資 料 , .
FM STEP ( FM 調 頻 間 隔 ) 搜 尋 調 頻 的 FM 調 頻 幅度 , 通 常 為 50 kHz 。 開 啟 AF 或 TA 時 , 調 頻 幅度 會 自 動 變 更 為 100 kHz 。 開 啟 AF 時 , 可 以 將 調 頻 幅度 設 定 為 50 kHz 。 ! 在 手 動 調 頻 期 間 , 調 頻 間 隔 保 持 在 50 kHz 。 1 按 M.
電 源 線 重 低 音 揚 聲 器 未 連 接 後 置 揚 聲 器 喇 叭 線 時 , 請 執 行 這 些 連 接 。 1 8 9 c d 6 3 2 4 5 7 a b e f h g LR F R 使 用.
DIN 後 座 1 選 定 適 當 的 位 置 , 讓 托 架 孔 與 本 機 側 面 密 合 。 2 鎖 緊 各 邊 的 兩 顆 螺 絲 。 1 2 3 1 十 字 槽 螺 絲 ( 5 m m×8 m m ) 2 托 架 3 儀.
USB 儲 存 裝 置 /iPod 訊 息 原 因 措 施 FORMA T READ 在 開 始 播 放 及 開 始 聽 見 聲 音 之 間 , 有 時 會 出 現 延 遲 。 等 到 訊 息 消 失 後 才 聽 見 聲 .
開 車 時 請 牢牢 固 定 iPod 。 請 勿 讓 iPod 掉 落 到 地 板 上 , 否 則 可 能 卡 在 煞 車 或 油 門 踏 板 之下 。 關 於 iPod 設 定 ! 連 接 iPod 時 , 本 機 .
階 層 實 例 1 2 3 4 5 6 01 02 03 04 05 : 資 料 夾 : 壓 縮 音 訊 檔 案 01 至 05 : 資 料 夾 編 號 1 至 6 : 播 放 順 序 碟 片 資 料 夾 選 擇 順 序 或 其 他 操.
٣٥ Ar.
ﻧ ﺴ ﺒ ﺔ ﺍ ﻹ ﺷ ﺎ ﺭ ﺓ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻀ ﻮ ﺿ ﺎ ﺀ ........ ٩٤ ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﻞ ) ١ ﻛ ﻴ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ( ) ﺷ ﺒ ﻜ ﺔ IEC-A ( ﻋ ﺪ ﺩ ﺍ ﻟ ﻘ ﻨ ﻮ ﺍ ﺕ .......................... ٢ ) ﺳ ﺘ ﺮ ﻳ ﻮ ( ﺗ ﻨ ﺴ ﻴ ﻖ ﺗ ﺮ ﻣ ﻴ ﺰ MP3 .
ﻗ ﺪ ﻻ ﺗ ﺘ ﻮ ﻓ ﺮ ﺑ ﻌ ﺾ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ ، ﻭ ﺫ ﻟ ﻚ ﺗ ﺒ ﻌ ً ﺎ ﻟ ﺠ ﻴ ﻞ iPod ﺃ ﻭ ﺇ ﺻ ﺪ ﺍ ﺭ ﻩ .
ﺃ ﺣ ﻜ ﻢ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ USB ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ﺀ ﺍ ﻟ ﻘ ﻴ ﺎ ﺩ ﺓ . ﻻ ﺗ ﺪ ﻉ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ USB ﻳ ﺴ ﻘ ﻂ .
ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ USB/iPod ﺍ ﻟ ﺮ ﺳ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻹ ﺟ ﺮ ﺍ ﺀ FORMA T READ ﺃ ﺣ ﻴ ﺎ ﻧ ً ﺎ ﻳ ﺤ ﺪ ﺙ ﺗ ﺄ ﺧ ﻴ ﺮ ﺑ ﻴ ﻦ ﺑ ﺪ ﺀ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻭ ﺳ ﻤ ﺎ ﻉ ﺃ ﻱ ﺻ ﻮ ﺕ .
٣ ﺭ ﻛ ّ ﺐ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ ﻛ ﻤ ﺎ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺸ ﻜ ﻞ . 1 2 3 4 5 1 ﺻ ﺎ ﻣ ﻮ ﻟ ﺔ 2 ﺣ ﺎ ﺟ ﺰ ﺃ ﻭ ﺩ ﻋ ﺎ ﻣ ﺔ ﻣ ﻌ ﺪ ﻧ ﻴ ﺔ 3 ﺷ ﺮ .
ﺳ ﻠ ﻚ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺀ ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺟ ﺮ ﺍ ﺀ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻼ ﺕ ﻋ ﻨ ﺪ ﻋ ﺪ ﻡ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﻃ ﺮ ﻑ ﻣ ﻜ ﺒ ﺮ ﺻ ﻮ ﺕ ﺧ ﻠ ﻔ ﻲ ﺑ ﻤ ﺠ ﻬ ﺎ ﺭ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺧ ﻔ ﻴ ﻀ ﺔ .
ﻗ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﺍ ﻟ ﻨ ﻈ ﺎ ﻡ ١ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﺍ ﻟ ﺰ ﺭ SRC / OFF ﻣ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺣ ﺘ ﻰ ﻳ ﺘ ﻢ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻮ ﺣ ﺪ ﺓ . ٢ ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻣ ﻊ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ M.
ﺍ ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺹ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻹ ﺿ ﺎ ﺀ ﺓ ﻓ ﻘ ﻂ ﻣ ﻊ DEH-X3550UI ﻳ ﻤ ﻜ ﻨ ﻚ ﺇ ﻧ ﺸ ﺎ ﺀ ﺃ ﻟ ﻮ ﺍ ﻥ ﺇ ﺿ ﺎ ﺀ ﺓ ﻣ ﺨ ﺼ ﺼ ﺔ ﻟ ﻜ ﻞ ﻣ ﻦ KEY COLOR ﻭ DISP COLOR .
ﻻ ﺗ ﺨ ﺮ ﺝ ﻣ ﻦ ﻣ ﺠ ﻬ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺨ ﻔ ﻴ ﻀ ﺔ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﻋ ﻲ ﺳ ﻮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺗ ﻘ ﻞ ﻋ ﻦ ﺗ ﺮ ﺩ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﺎ ﺭ .
! ALBUM – ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺃ ﻏ ﻨ ﻴ ﺔ ﺍ ﻷ ﻟ ﺒ ﻮ ﻡ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻤ ﺎ ﻉ ﺇ ﻟ ﻴ ﻪ ﺣ ﺎ ﻟ ﻴ ً ﺎ .
ﻋ ﺮ ﺽ ﻗ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﻣ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ) ﺃ ﻭ ﻣ ﺠ ﻠ ﺪ ﺍ ﺕ ( ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺠ ﻠ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﺎ ﺭ 1 ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻣ ﺠ ﻠ ﺪ ، ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ M.
ﻗ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ PTY NEWS/INFO ) ﺍ ﻷ ﺧ ﺒ ﺎ ﺭ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ( NEWS ) ﺃ ﺧ ﺒ ﺎ ﺭ ( , AFFAIRS ) ﺷ ﺌ ﻮ ﻥ ﺟ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ( , INFO ) ﻣ ﻌ .
ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ 1 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ SRC / OFF ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ . ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ 1 ﺍ ﺿ ﻐ .
ﺍ ﻟ ﺠ ﺰ ﺀ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ l FUNCTION ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻻ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﺎ ﺋ ﻒ . m LIST / ENTER ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻟ ﻌ ﺮ ﺽ ﻗ ﺎ ﺋ ﻤ ﺔ ﻋ .
ﺷ ﻜ ﺮ ً ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺍ ﺀ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻦ PIONEER ﻟ ﻀ ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﻣ ﺜ ﻞ ، ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﻗ ﺮ ﺍ ﺀ ﺓ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﺟ ﻴ ﺪ ً ﺍ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ .
۱۹ Fa.
۹ ۵۰۰ ﮐ ﯿ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ﺗ ﺎ ۲۱ ۹۷۵ ﮐ ﯿ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ) ۹ ۵۰۰ ﮐ ﯿ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ﺗ ﺎ ۱۰ ۱۳۵ ﮐ ﯿ ﻠ ﻮ ﻫ ﺮ ﺗ ﺰ ، ۱۱ ۵.
ﺑ ﺎ ﺍ ﯾ ﻦ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ، ﺑ ﺴ ﺘ ﻪ ﺑ ﻪ ﻣ ﺤ ﯿ ﻂ ﺳ ﯿ ﺴ ﺘ ﻢ ، ﻣ ﻤ ﮑ ﻦ ﺍ ﺳ ﺖ ﻧ ﺘ ﻮ ﺍ ﻧ ﯿ ﺪ ﺗ ﻮ ﺍ ﻟ ﯽ ﭘ ﺨ ﺶ ﺭ ﺍ ﻣ ﺸ ﺨ ﺺ ﮐ ﻨ ﯿ ﺪ .
ﺳ ﺎ ﺯ ﮔ ﺎ ﺭ ﯼ ﺻ ﺪ ﺍ ﯼ ﻓ ﺸ ﺮ ﺩ ﻩ ) ﺩ ﻳ ﺴ ﮏ ، USB ( WMA ﭘ ﺴ ﻮ ﻧ ﺪ ﻓ ﺎ ﻳ ﻞ : . wma ﺳ ﺮ ﻋ ﺖ ﺑ ﯿ ﺖ : ۴۸ ﮐ ﻴ ﻠ ﻮ ﺑ ﻴ .
ﭘ ﻴ ﺎ ﻡ ﻋ ﻠ ﺖ ﺍ ﻗ ﺪ ﺍ ﻡ ﻻ ﺯ ﻡ ERROR-19 ﺍ ﺭ ﺗ ﺒ ﺎ ﻁ ﺑ ﺮ ﻗ ﺮ ﺍ ﺭ ﻧ ﻤ ﯽ ﺷ ﻮ ﺩ . ﻳ ﮑ ﯽ ﺍ ﺯ ﮐ ﺎ ﺭ ﻫ ﺎ ﯼ ﺯ ﻳ ﺮ ﺭ ﺍ ﺍ ﻧ ﺠ ﺎ ﻡ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ .
ﺭ ﻓ ﻊ ﻋ ﯿ ﺐ ﻋ ﻼ ﻣ ﺖ ﻋ ﻠ ﺖ ﺍ ﻗ ﺪ ﺍ ﻡ ﻻ ﺯ ﻡ ﺻ ﻔ ﺤ ﻪ ﻧ ﻤ ﺎ ﻳ ﺶ ﺑ ﻪ ﻃ ﻮ ﺭ ﺧ ﻮ ﺩ ﮐ ﺎ ﺭ ﺑ ﻪ ﺻ ﻔ ﺤ ﻪ ﻣ ﻌ ﻤ ﻮ ﻝ ﺑ ﺎ ﺯ ﻣ ﯽ ﮔ ﺮ ﺩ ﺩ .
۲ ﺑ ﺎ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺎ ﺩ ﻩ ﺍ ﺯ ﯾ ﮏ ﭘ ﯿ ﭻ ﮔ ﻮ ﺷ ﺘ ﯽ ، ﺩ ﺳ ﺘ ﻪ ﻧ ﺼ ﺐ ﺭ ﺍ ﻣ ﺤ ﮑ ﻢ ﮐ ﻨ ﯿ ﺪ ﺑ ﻪ ﮔ ﻮ ﻧ ﻪ ﺍ ﯼ ﮐ ﻪ ﺯ ﺑ ﺎ ﻧ ﻪ ﻫ ﺎ ﯼ ﻓ ﻠ ﺰ ﯼ ) ۹۰ ﺩ ﺭ ﺟ ﻪ ( ﺩ ﺭ ﺟ ﺎ ﯼ ﺧ ﻮ ﺩ ﻣ ﺤ ﮑ ﻢ ﺷ ﻮ ﻧ ﺪ .
6 ﻭ ﺭ ﻭ ﺩ ﯼ ﺭ ﺍ ﻩ ﺩ ﻭ ﺭ ﺳ ﯿ ﻢ ﺩ ﺍ ﺭ ﺁ ﺩ ﺍ ﭘ ﺘ ﻮ ﺭ ﮐ ﻨ ﺘ ﺮ ﻝ ﺍ ﺯ ﺭ ﺍ ﻩ ﺩ ﻭ ﺭ ﺑ ﺎ ﺳ ﯿ ﻢ ﺳ ﺨ ﺖ ﺭ ﺍ ﻣ ﯽ ﺗ ﻮ ﺍ ﻥ ﻣ ﺘ ﺼ ﻞ ﮐ ﺮ ﺩ ) ﺑ ﻪ ﺻ ﻮ ﺭ ﺕ ﺟ ﺪ ﺍ ﮔ ﺎ ﻧ ﻪ ﺑ ﻪ ﻓ ﺮ ﻭ ﺵ ﻣ ﯽ ﺭ ﺳ ﺪ ( .
SP-P/O MODE ) ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺧ ﺮ ﻭ ﺟ ﯽ ﻭ ﭘ ﯿ ﺶ ﺧ ﺮ ﻭ ﺟ ﯽ ﭘ ﺸ ﺘ ﯽ ( ﺍ ﺯ ﺳ ﯿ ﻢ ﻫ ﺎ ﯼ ﺧ ﺮ ﻭ ﺟ ﯽ ﺑ ﻠ ﻨ ﺪ ﮔ ﻮ ﯼ ﭘ .
۳ M.C. ﺭ ﺍ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﻧ ﻤ ﺎ ﯾ ﺶ KEY COLOR ﯾ ﺎ DISP COLOR ﺑ ﭽ ﺮ ﺧ ﺎ ﻧ ﯿ ﺪ . ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ، ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ .
SLA ) ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻢ ﺳ ﻄ ﺢ ﻣ ﻨ ﺒ ﻊ ( SLA ) ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻢ ﺳ ﻄ ﺢ ﻣ ﻨ ﺒ ﻊ ( ﺑ ﻪ ﺷ ﻤ ﺎ ﺍ ﻣ ﮑ ﺎ ﻥ ﻣ ﯽ ﺩ ﻫ ﺪ ﮐ ﻪ ﺳ ﻄ ﺢ ﺻ ﺪ .
ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ ۱ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﻧ ﻤ ﺎ ﻳ ﺶ ﻣ ﻨ ﻮ ﯼ ﺍ ﺻ ﻠ ﯽ M.C. ﺭ ﺍ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ . ۲ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﮔ ﺰ ﻳ ﻨ ﻪ ﻫ ﺎ ﯼ ﻣ ﻨ ﻮ M.
ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ ﺑ ﺎ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺎ ﺩ ﻩ ﺍ ﺯ ﺩ ﮐ ﻤ ﻪ MIXTRAX ﺭ ﻭ ﺷ ﻦ ﯾ ﺎ ﺧ ﺎ ﻣ ﻮ ﺵ ﮐ ﺮ ﺩ ﻥ MIXTRAX ﻓ ﻘ ﻂ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ DEH-X3550UI 1 MIX ﺭ ﺍ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺭ ﻭ ﺷ ﻦ ﯾ ﺎ ﺧ ﺎ ﻣ ﻮ ﺵ ﮐ ﺮ ﺩ ﻥ MIXTRAX ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ .
ﻧ ﮑ ﺘ ﻪ ﺩ ﺭ ﺻ ﻮ ﺭ ﺕ ﻋ ﺪ ﻡ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺎ ﺩ ﻩ ﺍ ﺯ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﺫ ﺧ ﻴ ﺮ ﻩ USB ، ﺁ ﻥ ﺭ ﺍ ﺍ ﺯ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﺟ ﺪ ﺍ ﮐ ﻨ ﻴ ﺪ .
۲ ﻳ ﮑ ﯽ ﺍ ﺯ ﺩ ﮐ ﻤ ﻪ ﻫ ﺎ ﯼ ﻣ ﻮ ﺝ ﻳ ﺎ ﺑ ﯽ ﺍ ﺯ ﭘ ﻴ ﺶ ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻢ ﺷ ﺪ ﻩ ) 1 / ﺗ ﺎ 6 / ( ﺭ ﺍ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ ﺗ ﺎ ﺍ ﻳ ﺴ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ ﻣ ﻮ ﺭ ﺩ ﻧ ﻈ ﺮ ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﺷ ﻮ ﺩ .
ﺑ ﺮ ﺩ ﺍ ﺷ ﺘ ﻦ ﺻ ﻔ ﺤ ﻪ ﺟ ﻠ ﻮ ﻳ ﯽ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺟ ﻠ ﻮ ﮔ ﻴ ﺮ ﯼ ﺍ ﺯ ﺳ ﺮ ﻗ ﺖ ﺩ ﺳ ﺘ ﮕ ﺎ ﻩ 1 ﺩ ﮐ ﻤ ﻪ ﺟ ﺪ ﺍ ﺳ ﺎ ﺯ ﯼ ﺭ ﺍ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ ﺗ ﺎ ﺻ ﻔ ﺤ ﻪ ﺟ ﻠ ﻮ ﻳ ﯽ ﺁ ﺯ ﺍ ﺩ ﺷ ﻮ ﺩ .
ﺑ ﺨ ﺶ ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ i AUDIO ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﻳ ﮏ ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ ﺩ ﺻ ﻮ ﺗ ﯽ ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ . j DISP / SCRL ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻧ ﺘ ﺨ ﺎ ﺏ ﻧ ﻤ ﺎ ﻳ ﺶ ﻫ ﺎ ﯼ ﻣ ﺨ ﺘ ﻠ ﻒ ، ﻓ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﻫ ﻴ ﺪ .
ﺍ ﺯ ﺷ ﻤ ﺎ ﺑ ﻪ ﺧ ﺎ ﻃ ﺮ ﺧ ﺮ ﯾ ﺪ ﺍ ﯾ ﻦ ﻣ ﺤ ﺼ ﻮ ﻝ PIONEER ﻣ ﺘ ﺸ ﮑ ﺮ ﯾ ﻢ ﺑ ﺮ ﺍ ﯼ ﺍ ﻃ ﻤ ﯿ ﻨ ﺎ ﻥ ﺍ ﺯ ﻋ ﻤ ﻠ ﮑ ﺮ .
PIONEER CORPORA TION 1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Pioneer DEH-2550UI c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Pioneer DEH-2550UI - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Pioneer DEH-2550UI, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Pioneer DEH-2550UI va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Pioneer DEH-2550UI, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Pioneer DEH-2550UI.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Pioneer DEH-2550UI. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Pioneer DEH-2550UI ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.