Manuel d'utilisation / d'entretien du produit CD-BTB100 du fabricant Pioneer
Aller à la page of 122
Owner ’ s Manual Mode d ’ emploi Bluetooth adapter Adaptateur Bluetooth CD-BTB100 English P ortuguês (B) Français.
Thank you for buying this P ioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. A fter you have finished read ing the instructio ns, keep this man- ual in a safe place for future r eference.
Initial Settings Entering PIN code for Bluetooth wireless connection 24 Operating with different head units Using as an external unit 25 F unction compatibility charts 26 – Head unit group 1 26 – .
Information to User FCC ID: AJDK013 MODEL NO.: CD-BTB100 IC: 775E-K013 This device complies with P art 15 of FCC Rules and RSS-Gen of IC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1.
About this unit This unit is the adapter for a Pioneer head unit to connect cellular phone featuring Bluetooth wireless technology for hands-free and listen to songs on Bluetooth audio player . ! This unit is designed to use only in a vehi- cle. WARNING: For U.
About Bluetooth Bluetooth is a short-range wireless radio con- nectivity technology that is developed as a cable replacement for mobile phones, hand- held PCs and other devices. Bluetooth oper- ates in 2.4 GHz frequency range and transmits voice and data at speeds up to 1 megabit per second.
2 Press RESET with a pen tip or other pointed instrument. All memor y is now completely cleared. # It takes about 10 seconds to delete the data. T o make it sure, leave the ignition switch ACC or ON position for 10 seconds aft er you operate the deletion.
Hands-free phoning with cellular phones featuring Bluetooth wireless technology 9 8 7 6 4 3 2 1 5 a b If your cellular phone features Bluetooth wir e- less technology , you can use this adapter to connect to a P ioneer head unit for hands-fr ee, wireless calls, even while driving.
! The line-of-sight distance between this unit and your cellular phone must be 10 meters or less for sending and receiving voice and data via Bluetooth wireless technology . However , the transmission distance may become short- er than the estimated distance, depending on the environment in use.
Basic operation of hands- free phoning These are the basic operations to use hands- free phoning via Bluetooth wireless technol- ogy . More advanced hands-free phoning op- erations are explained starting on Intro duction of advanced hands-free phonin g operation on the next page.
Answering a call waiting If while you are talking on the phone another call comes in, the number (or name if it is in your phone book) of the new caller appears on the display to signal that you have a call wait- ing. Y ou can put the first caller on hold while you answer the call waiting, or you can choose to reject the call.
Connecting a cellular phone T o use a phone wirelessly with this unit, it is necessar y first to establish a connection using Bluetooth wireless technology. There are sev- eral ways you can do this. ! Connection is normally established by HFP , which gives you a full control of functions available on the telephone source.
Disconnecting a cellular phone When you are done using your phone with this unit, you can close the Bluetooth wireless con- nection. 1 T ouch PHONE CONNECT on the function menu. 2 T ouch DISCONNECT to disconnect the currently connected cellular phone from this unit.
Connecting to a registered cellular phone Once your phone is registered with this unit it is a simple matter to establish a Bluetooth wireless connection, either manually by select- ing a registration assignment, or automatically when a registered phone is within range.
T ransferring entries to the Phone Book T o populate the Phone Book you can transfer the numbers in a registered user phone ’ s ad- dress book. The Phone Book can hold a total of 500 en- tries; 300 from User 1, 150 from User 2, and 50 from User 3.
2 T ouch a Phone Book entry you want to call. The display is switched to the Phone Book edit display . # T ouch PREV or NEXT to display other phone book entries. 3 T ouch phone number of the Phone Book entry you want to call. If several phone numbers are entered to an entr y , touch one you want to call.
5 T ouch a letter to enter . # T o delete a character and leave a space, touch . 6 T ouch MEMORY to store the new name. Editing phone numbers Y ou can edit the phone numbers of Phone Book entries. 1 T ouch PHONE BOOK to display the Phone Book. 2 Select a Phone Book entry you want to edit.
# It takes about 10 seconds to delete the data. T o make it sure, leave the ignition switch ACC or ON position for 10 seconds aft er you operate the deletion.
# Up to 30 phone numbers (six phone numbers for each of the three registered phones and two guest phones) can be stored in memor y . Recalling preset numbers Y ou can easily recall the preset phone num- bers. 1 T ouch LIST to display preset numbers P 1-P 6.
Setting the automatic rejecting If this function is on, this unit automatically re- jects all incoming calls. ! This feature cannot be set for each different user phone. ! The rejected call is not memorized in re- ceived or missed call histor y list. % T ouch REFUSE ALL CALLS on the func- tion menu to tur n the automatic call rejec- tion on.
Listening to songs on BT Audio (Bluetooth audio player) 12 3 4 If you connect this adapter to a P ioneer head unit, you can contr ol a Bluetooth audio player via Bluetooth wireless technology. Important ! This unit can control a Bluetooth audio player via A2DP or AVRCP profile.
Connecting a Bluetooth audio player 1 Function display Shows the function names. F or this unit to control your Bluetooth audio player it needs to establish a Bluetooth wire- less connection. This function initiates the connection via Blue- tooth wireless technology .
Disconnecting a Bluetooth audio player When you are done using your Bluetooth audio player with this unit, you can close the Bluetooth wireless connection. 1 T ouch AV MENU to display MENU. MENU appears on the display . # When A V MENU is not displayed, you can dis- play it by touching the screen.
Entering PIN code for Bluetooth wireless connection With some Bluetooth audio players, you may be required to enter to this unit in advance PIN code of your Bluetooth audio player , in order to set this unit ready for a connection from your Bluetooth audio player .
Using as an exter nal unit The following head units operate this unit as an external unit. For more details about the ex- ternal unit, refer to the head unit ’ s manual. ! 1 – 6KEY doesn ’ t be used to operate this unit. ! When selecting TEL as a source, AUTO/MANUAL (A/M) doesn ’ t be used to operate this unit.
! When using this unit as an external unit, the PIN code is set to 0000 . Y ou can not change the PIN code. This unit can connect only the Bluetooth audio player which request 0000 as the PIN code or does not request any PIN code.
Controls of Bluetooth telephone Select a phone num- ber from the dialed or received/missed call histor y When displaying the dialed or received/missed call his- tory, press c or d . If you want to return to the telephone standby display, press b . Make a call When selecting a phone number from the dialed and received call histor y , press a .
Head unit group 2 Controls of Bluetooth telephone Select TEL / BT AUDIO as a source Press SOURCE . Switch between TEL and BT AUDIO When selecting TEL / BT AUDIO as a source, press BAND . Put the unit in VOICE ON mode *1 When selecting TEL as a source, press and hold BAND .
Controls of Bluetooth audio P ause a song When selecting BT AUDIO as a source, press MUL TI- CONTROL in FUNC1 (F1) . Put the unit in C.OPEN mode When selecting BT AUDIO as a source, press and hold MUL TI-CONTROL in FUNC1 (F1) . Play songs When selecting BT AUDIO as a source, press MUL TI- CONTROL in FUNC2 (F2) .
Controls of Bluetooth audio Select TEL / BT AUDIO as a source Press SOURCE . Switch between TEL and BT AUDIO When selecting TEL / BT AUDIO as a source, press BAND . Skip back or forward to another song *1 When selecting BT AUDIO as a source, touch c or d .
Controls of Bluetooth telephone Put the unit in RE- GIST mode When selecting TEL as a source, touch SEND in FUNCTION2 . Put the unit in DIS- CONN. mode When selecting TEL as a source, keep touching SEND in FUNCTION2 . T urn the automatic answering on or off When selecting TEL as a source, touch SEND in FUNCTION3 .
! A phone may be connected via Bluetooth wireless technology but not yet registered with this unit. In this case it is said to be temporarily connected, and the available features are limited. T o take full advantage of all the features available, we recommend you register your phone with this unit.
V oice recognition If your cellular phone features voice recogni- tion technology , you can make a call by voice commands. ! Operation varies depending on the type of your cellular phone. Refer to the instruction manual that came with your cellular phone for detailed instructions.
Displaying the device information of this unit Y ou can display the device information of this unit such as the BD address and the device name. Should this unit fails to operate properly and you consult with dealer for repair , you may be asked to indicate the system versions of this unit and of Bluetooth module.
Important ! This unit can not be installed in a vehicle that does not have an ACC (accessory) position on the ignition switch. A C C O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F ACC posi- tion No ACC po- sition ! This unit is for vehicles with a 12-volt batter y and negative grounding.
Connecting the units Black (ground) To vehicle (metal) body. Fuse (3 A) Yellow To terminal always supplied with power regardless of ignition switch position.
Important ! Before making a final installation of the unit, temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system work properly . ! Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of un- authorized parts can cause malfunctions.
When installing the microphone on the sun visor 1 Install the microphone on the micro- phone clip. T o t hi s u ni t. M icro p hon e M icro p hone cli p 2 Install the microphone clip on the sun visor . With the sun visor up, install the microphone clip.
Adjusting the microphone angle The microphone angle can be adjusted by moving for ward or backward the microphone clip angle. Installation En 39 English Section 07.
Error messages When you contact your dealer or your nearest Pioneer Service Center , be sure to record the error message. Message Cause Action ERROR-10 Built-in Blue- tooth unit en- countered an error T urn the ignition OFF and ON. ERROR-80 Built-in FLASH ROM encoun- tered an error T urn the ignition OFF and ON.
Nous vous remer cions d ’ avoir acheté cet appareil P ioneer . Nous vous prions de lire ces instructions d ’ utili sation afin que vous sachiez utiliser votre appareil correctement. Quand vous aur ez fini la lecture de ce s instructions, rangez ce mode d ’ emploi dans un endr oit sûr pour référence ultérieur e.
Audio Bluetooth Ecouter des plages musicales sur Audio BT (lecteur audio BT) 61 Connexion d ’ un lecteur audio Bluetooth 62 Lecture de plages musicales sur un lecteur audio Bluetooth 62 Déconnexion.
Informations pour l ’ utilisateur ID FCC : AJDK013 MODELE NO. : CD-BTB100 IC : 775E-K013 Cet appareil est conforme à la Partie 15 des Rè- gles FCC et RSS-Gen des Règles IC.
Environnement d ’ utilisation Cet appareil doit être utilisé dans les plages de température ci-dessous. Plage de température de fonctionnement : -10 °C à +60 °C (14 °F à 140 °F) T empérat.
Réinitialisation de cet appareil sans effacer les données téléphoniques Appuyer sur la touche RESET de cet appareil vous permet de réinitialiser celui-ci à ses ré- glages initiaux sans effacer les données télé- phoniques.
Téléphonie mains libres avec des téléphones cellulaires disposant de la technologie sans fil Bluetooth 9 8 7 6 4 3 2 1 5 a b Si votre téléphone cellulair e dispose de la tech- nologie sans fil B.
b Indicateur téléphone Indique quand une connexion téléphonique utilisant la technologie sans fil Bluetooth est établie (pour avoir plus de détails, repor- tez-vous à la page 50, Connexion d ’ un télé- phone cellulaire ).
2 Enregistrement Reportez-vous à la page 52, Enregistr ement d ’ un téléphone cellulaire connecté pour des instructions sur la procédure d ’ enregistrement de votre téléphone connecté temporairement. 3 Réglage du volume Réglez le volume de l ’ écouteur sur votre télé- phone cellulaire à un niveau confortable.
Prise d ’ un appel Réponse à un appel entrant Même quand une source autre que T elephone est sélectionnée ou quand cet ap- pareil lui-même est mis hors ser vice, vous pouvez toujours répondre aux appels entrants.
Introduction à l ’ utilisation avancée de la téléphonie mains libre 1 Important V ous devez garer votre véhicule et mettre le frein à main pour effectuer cette opération. 1 Afficheur de fonction Il indique les noms des fonctions. 1 Sélection de T elephone comme source.
2 T ouchez Search pour rechercher les té- léphones cellulaires disponibles. Pendant la recherche, SEARCHING s ’ affiche. Quand l ’ appareil trouve des téléphones cellu- laires équipés de la technologie sans fil Blue- tooth, les noms d ’ appareil de ces téléphones (ou Name Not Found si le nom ne peut pas être obtenu) sont affichés.
Enregistrement d ’ un téléphone cellulaire connecté V ous pouvez enregistrer un téléphone qui est connecté temporairement à cet appareil pour bénéficier de la totalité des fonctions disponi- bles avec la technologie sans fil Bluetooth.
1 T ouchez PHONE CONNECT sur le menu des fonctions. 2 T ouchez DIRECT CONNECT. 3 T ouchez le nom de l ’ appareil que vous voulez connecter . CONNECTING clignote pendant la connexion.
T ransfert des entrées dans l ’ Annuaire P our remplir l ’ Annuaire vous pouvez transférer les numéros du répertoire d ’ un téléphone d ’ u- tilisateur enregistré. L ’ Annuaire peut contenir un total de 500 en- trées ; 300 de l ’ Utilisateur 1, 150 de l ’ Utilisateur 2, et 50 de l ’ Utilisateur 3.
1 T ouchez PHONE BOOK pour afficher l ’ Annuaire. 2 T ouchez une entrée de l ’ Annuaire que vous voulez appeler . L ’ écran passe à l ’ affichage de modification de l ’ Annuaire. # T ouchez PREV ou NEXT pour afficher d ’ autres entrées de l ’ annuaire.
4 T ouchez 123 ou ABC pour choisir le type de caractères désiré. T oucher ABC fait passer d ’ un type de caractè- res à un autre dans l ’ ordre suivant. Lettres de l ’ alphabet (en majuscules), chiffres et symboles — Lettre de l ’ alphabet (en minus- cules) 5 T ouchez une lettre pour la saisir .
Effacement de la mémoire V ous pouvez effacer de la mémoire chaque élément ; Annuaire, historique des appels composés, reçus, non reçus, et numéros de téléphone présélectionnés. 1 T ouchez CLEAR MEMORY sur le menu des fonctions. 2 T ouchez CLEAR près de l ’ élément que vous voulez effacer de la mémoire.
Utilisation des numéros de présélection Affectation des numéros de présélection Les numéros que vous appelez fréquemment peuvent être affectés à des numéros de présé- lection permettant de les rappeler rapidement.
Annulation d ’ écho et réduction de bruit Quand vous utilisez la téléphonie mains libres dans le véhicule, il se peut que vous entendiez un écho indésirable. Cette fonction réduit l ’ écho et le bruit, et conser ve une certaine qualité du son.
Affichage de l ’ adresse BD (Bluetooth Device) Une adresse d ’ appareil de 48 bits unique est attribuée à chaque appareil utilisant la techno- logie sans fil Bluetooth. Chaque adresse d ’ ap- pareil est constituée d ’ une chaîne hexadécimale de 12 chiffres.
Ecouter des plages musicales sur Audio BT (lecteur audio BT) 12 3 4 Si vous connectez cet adaptateur à un appar eil central P ioneer , vous pouvez contrôler un lec- teur audio Bluetooth via la technologie sans fil Bluetooth. Important ! Cet appareil peut contrôler un lecteur audio Bluetooth via un profil A2DP ou AVRCP .
Connexion d ’ un lecteur audio Bluetooth 1 Afficheur de fonction Il indique les noms des fonctions. P our que cet appareil puisse contrôler votre lecteur audio Bluetooth il doit établir une connexion sans fil Bluetooth. Cette fonction établit la connexion via la tech- nologie sans fil Bluetooth.
3 Pour effectuer une avance rapide ou un retour rapide, maintenez le doigt sur o ou p . # V ous pouvez aussi effectuer une avance/un re- tour rapide en appuyant de façon prolongée sur la touche c ou d ou en maintenant le joystick à gauche ou à droite.
Saisie du code PIN pour la connexion sans fil Bluetooth Avec certains lecteurs audio Bluetooth, vous devrez peut-être entrer auparavant le code PIN de votre lecteur audio Bluetooth dans cet ap- pareil, pour rendre cet appareil prêt pour une connexion Bluetooth en provenance de votre lecteur audio Bluetooth.
Utilisation comme source extérieure Les appareils centraux suivants peuvent contrôler cet appareil en tant que source exté- rieure. P our avoir plus de détails sur la source extérieure correspondante, reportez vous au mode d ’ emploi de l ’ appareil central.
— P rofil AVRCP (Audio/Video R emote Control P rofile) : La lecture, la pause, la sélecti on des plages, etc. sont possibles. ! Quand vous utilisez cet appareil comme source extérieure, le code PIN est fixé à 0000 . V ous ne pouvez pas changer le code PIN.
T ableaux de compatibilité des fonctions Appareils centraux du groupe 1 Commandes du téléphone Bluetooth Choisir TEL / BT AUDIO comme source Appuyez sur SOURCE . Basculement entre TEL et BT AUDIO Quand vous choisissez TEL / BT AUDIO comme source, appuyez sur BAND .
Commandes de l ’ audio B luetooth Avance/retour ra- pide *1 Quand vous choisissez BT AUDIO comme source, ap- puyez de façon prolongé e sur c ou d . Sélection d ’ une fonc- tion Quand vous choisissez BT AUDIO comme source, ap- puyez sur FUNCTION (FUNC) .
Commandes du téléphone Bluetooth F aire défiler un numé- ro de téléphone dans l ’ historique des ap- pels Quand vous choisissez TEL comme source, appuyez sur MUL TI-CONTROL dans FUNC1 (F1) . Mettre l ’ appareil en mode C.OPEN Quand vous choisissez TEL comme source, appuyez de façon prolongée sur MUL T I- CONTROL dans FUNC1 (F1) .
Remar que Quand il est utilisé comme source extérieure, cet appareil ne revient pas automatiquement à la source originale après un appel téléphonique.
Commandes de l ’ audio B luetooth Saut à une plage pré- cédente ou suivante *1 Quand vous choisissez BT AUDIO comme source, tou- chez c ou d . Avance/retour ra- pide *2 Quand vous choisissez BT AUDIO comme source, continuez à toucher c ou d .
Commandes du téléphone Bluetooth F aire défiler un numé- ro de téléphone dans l ’ historique des ap- pels Quand vous choisissez TEL comme source, touchez SEND dans FUNCTION1 . Mettre l ’ appareil en mode C.OPEN Quand vous choisissez TEL comme source, continuez à toucher SEND dans FUNC- TION1 .
Connexion d ’ un téléphone cellulaire P our utiliser un téléphone avec cet appareil en liaison sans fil, il faut d ’ abord établir une connexion en utilisant la technologie sans fil Bluetooth. ! La connexion est en principe établie par HFP , ce qui vous permet un contrôle total des fonctions disponibles sur le téléphone source.
Déconnexion d ’ un téléphone cellulaire Quand vous avez fini d ’ utiliser votre téléphone avec cet appareil, vous pouvez fermer la connexion sans fil Bluetooth. % Mettre l ’ appareil en mode DISCONN. Reportez-vous à la page 67, T ableaux de compa- tibilité des fonctions .
# Quand vous activez la connexion automatique et que cet appareil recherche le téléphone cellu- laire enregistré, SEARCH s ’ affiche. # Quand vous activez la connexion automatique et que cet appareil établit une connexion avec le téléphone cellulaire enregistré, WA IT s ’ affiche.
Si votre lecteur audio Bluetooth est réglé prêt à une connexion sans fil Bluetooth, la conne- xion à cet appareil sera établie automatique- ment. # Avant que vous mettiez l ’ appareil en mode C.OPEN , NO AUDIO est affiché. 2 Utilisez le lecteur audio Bluetooth pour le connecter à cet appareil.
Important ! Cet appareil ne peut pas être installé dans un véhicule qui ne possède pas de position ACC (Accessoires) sur le contact d ’ allumage.
Connexion des appareils Connexions Fr 78 Section 06.
Important ! Avant d ’ effectuer l ’ installation définitive de l ’ appareil, réalisez un câblage temporaire pour vérifier que les connexions sont correc- tes et que le système fonctionne normale- ment. ! P our assurer une installation correcte, utilisez uniquement des pièces fournies avec l ’ appa- reil.
Installation du microphone PRÉCAUTION Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s ’ enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d ’ installer cet appareil de telle manière qu ’ il ne gêne pas la conduite.
Réglage de l ’ angle du microphone L ’ angle du microphone peut être ajusté en dé- plaçant l ’ angle du clip microphone vers l ’ avant ou vers l ’ arrière.
Messages d ’ erreur Quand vous contactez votre distributeur ou le Ser vice d ’ entretien agréé par P ioneer le plus proche, n ’ oubliez pas de noter le message d ’ erreur .
Agradecemos por você ter adquirido este produto P ioneer . Leia as instruções de operação a seguir para saber como operar corretamente o seu modelo. Ao terminar de ler as instr uções, guarde este manual em um local segu- ro para referê ncia futura.
Ajustes iniciais Introduzindo o código PIN para conexão sem fio Bluetooth 104 Operação com diferentes unidades principais Utilizando como uma unidade externa 105 Gráficos de compatibilidade das f.
Sobre esta unidade Esta unidade é o adaptador da unidade princi- pal da P ioneer utilizado para conectar um tele- fone celular com tecnologia sem fio Bluetooth para atender chamadas no viva-voz e ouvir músicas no áudio player Bluetooth. ! É projetado para ser utilizado apenas em veículos.
! A palavra e os logotipos Bluetooth são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qual- quer uso dessas marcas pela P ioneer Cor- poration é feito sob licença. Outras marcas comerciais e marcas registradas perten- cem a seus respectivos proprietários.
Chamadas viva-voz utilizando telefones celulares com tecnologia sem fio Bluetooth 9 8 7 6 4 3 2 1 5 a b Se o seu telefone celular tiver a tecnologia sem fio Bluetooth, você poderá utilizar este adapta- dor para conectar-se a uma unidade principal da P ioneer e r ealizar chamadas viva-voz, sem fio, mesmo enquanto dirige.
b Indicador de telefone Mostra quando é estabelecida uma conexão telefônica através da tecnologia sem fio Bluetooth (para obter mais detalhes, con- sulte Conectando um telefone celular na pá- gina 91). Notas ! A recepção de chamadas desta unidade esta- rá em modo de espera quando a chave de ig- nição estiver na posição ACC ou ON.
3 Ajuste do volume Ajuste o volume do fone do telefone celular para um nível que seja confortável. Depois de configurado, o nível de volume é memorizado na unidade como sendo o ajuste padrão. # O volume de voz do chamador e o volume do toque podem variar dependendo do tipo de telefo- ne celular .
Recusando uma chamada V ocê pode recusar uma chamada recebida. Se deseja configurar esta unidade para recusar automaticamente as chamadas, consulte Ajustando a recusa automátic a na página 100. % Quando receber uma chamada, toque em . A chamada foi recusada.
Introdução à utilização avançada das chamadas viva-voz 1 Importante V ocê deverá estacionar o veículo e puxar o freio de mão para executar esta operação. 1 Display de função Mostra os nomes das funções. 1 Selecione T elephone como uma fonte.
2 T oque em Search para fazer uma busca por telefones celulares disponíveis. Durante a busca, SEARCHING é visualizado. Quando forem encontrados telefones celula- res disponíveis com a tecnologia sem fio Blue- tooth, os nomes dos dispositivos ou Name Not Found (se os nomes não puderem ser obtidos) serão visualizados.
Registrando um telefone celular conectado V ocê pode registrar um telefone que está co - nectado temporariamente a esta unidade para usufruir de todos os recursos disponíveis atra- vés da tecnologia sem fio Bluetooth. P odem ser registrados até cinco telefones: três telefo - nes celulares do usuário e dois telefones auto - rizados.
3 T oque no nome do dispositivo que você deseja conectar . Durante a conexão, CONNECTING fica piscan- do. Se a conexão for estabelecida, CONNECTED será visualizado.
! Uma vez iniciada a função de transferência da Agenda de telefones, a conexão Blue- tooth será desconectada e a chamada viva- -voz não será possível. P ara reiniciar a chamada viva-voz, conecte seu telefone ce- lular à esta unidade novamente.
# T oque em PREV ou NEXT para exibir os outros registros da Agenda de telefones. 3 T oque em um número de telefone do registro da Agenda de telefones que deseja chamar . Se vários números de telefone tiverem sido in- seridos em um registro, toque naquele que de- seja chamar .
5 T oque em uma letra a ser introduzida. # P ara excluir um caractere e deixar um espaço, toque em . 6 T oque em MEMORY para armazenar o novo nome. Editando números de telefone V ocê pode editar os números de telefone nos registros da Agenda de telefones.
Após a seleção de um item desejado, uma confirmação é exibida. T oque em OK para ex- cluir a memória. # Se quiser apagar toda a Agenda de telefones, a lista do histórico de chamadas discadas/recebi- das/não atendidas e os números de telefones programados, toque em CLEAR ALL .
O display deve estar agora no modo normal e o número de telefone selecionado é visualiza- do na barra de informações. 2 T oque em LIST para exibir os números programados P 1-P 6. 3 T oque continuamente em um dos nú- meros P 1-P 6 para programar o número de telefone.
Alterando o toque A unidade oferece a possibilidade de ativar ou desativar o toque da recepção de chamadas. ! O toque selecionado para esta unidade não afeta o toque utilizado em seu telefone ce- lular . Se não deseja que seu telefone celu- lar e esta unidade toquem ao mesmo tempo, recomendamos desativar o toque de um dos aparelhos.
Ouvindo músicas no áudio BT (Áudio player Bluetooth) 12 3 4 Se você conectar este adaptador a uma unidade principal da P ioneer , poderá controlar um áudio player Bluetooth através da tecnologia sem fio Bluetooth. Importante ! Esta unidade pode controlar um áudio player Bluetooth por meio do per fil A2DP ou AVRCP .
Conectando um áudio player Bluetooth 1 Display de função Mostra os nomes das funções. P ara que esta unidade controle seu áudio player Bluetooth, ela precisa estabelecer uma conexão sem fio Bluetooth. Esta função inicia a conexão através da tec- nologia sem fio Bluetooth.
3 Para executar o avanço ou retrocesso rápido, toque em o ou p e segure. # T ambém é possível executar o avanço rápido/ /retrocesso rápido pressionando e segurando c ou d ou segurando o joystick para a esquerda ou para a direita. # Ao executar o avanço rápido ou retrocesso, o som poderá ser ouvido ou não.
Introduzindo o código PIN para conexão sem fio Bluetooth Com alguns áudio players Bluetooth, você pode precisar introduzir o código PIN nesta unidade primeiro para que ela fique pronta para uma conexão com o seu áudio player Bluetooth. 1 T oque no ícone de fonte e, em seguida, toque em OFF para desligar esta unidade.
Utilizando como uma unidade externa As unidades principais a seguir operam nesta unidade como unidades externas. P ara obter mais detalhes sobre a unidade externa, con- sulte o manual da unidade princ ipal. ! 1 – 6KEY não pode ser utilizado para operar esta unidade.
! Ao utilizar esta unidade como uma unidade externa, o código PIN é ajustado a 0000 . V ocê não pode alterar o código PIN. Esta unidade só poderá conectar o áudio player Bluetooth que solicitar 0000 como código PIN ou não solicitar um código PIN.
Controles do telefone Bluetooth Exibir o histórico de chamadas recebidas/ /não atendidas Pressione c . Exibir o histórico de chamadas discadas Pressione d .
Nota Ao utilizar como uma unidade externa, esta uni- dade não retorna automaticamente à fonte origi- nal após uma chamada. Selecione uma fonte desejada manualmente após a chamada. Grupo de unidades principais 2 Controles do telefone Bluetooth Selecionar TEL / BT AUDIO como uma fonte Pressione SOURCE .
Controles do áudio Bluetooth Selecionar TEL / BT AUDIO como uma fonte Pressione SOURCE . Alternar entre TEL e BT AUDIO Ao selecionar TEL / BT AUDIO como uma fonte, pressione BAND . Retroceder ou avan- çar para uma outra música *1 Ao selecionar BT AUDIO como uma fonte, pressione MUL TI-CONTROL para a es- querda ou para a direita.
Controles do telefone Bluetooth Selecionar uma fun - ção Ao selecionar TEL como uma fonte, toque em AV MENU e, em seguida, toque em FUNCTION . Liste um número de telefone no histórico de chamadas Ao selecionar TEL como uma fonte, toque em ab em FUNCTION1 .
Grupo de unidades principais 4 Controles do telefone Bluetooth Selecionar TEL / BT AUDIO como uma fonte Pressione SOURCE . Alternar entre TEL e BT AUDIO Ao selecionar TEL / BT AUDIO como uma fonte, toque em BAND . Colocar a unidade no modo VOICE ON *1 Ao selecionar TEL como uma fonte, toque continuamente BAND .
Controles do áudio Bluetooth Selecionar uma fun - ção Ao selecionar BT AUDIO como uma fonte, toque em AV MENU ou pressione o joystick e, em seguida, toque em FUNCTION * . P ausar uma música Ao selecionar BT AUDIO como uma fonte, toque em SEND em FUNCTION1 .
# P ara completar a conexão, será necessário in- troduzir o código do link no seu telefone celular . Registrando um telefone celular conectado V ocê pode registrar um telefone que está co - nectado temporariamente a esta unidade para usufruir de todos os recursos disponíveis atra- vés da tecnologia sem fio Bluetooth.
Conectando-se automaticamente a um telefone celular registrado Quando a Conexão automática estiver ativada, a unidade estabelecerá automaticamente uma conexão com um telefone registrado assim que entrar no campo de alcance. ! Esse recurso pode não funcionar com todos os telefones.
Endereço BD (Dispositivo Bluetooth) — Nome do dispositivo ( PIONEER ) — V ersão do sistema — V ersão do módulo Bluetooth # Em seu telefone celular , você pode confirmar o nome do dispositivo desta unidade como Pioneer BT unit .
Importante ! A unidade não pode ser instalada em um veí- culo que não tenha uma posição ACC (Aces- sório) na chave de ignição. A C C O N S T A R T O F F O N S T A R T O F F P osição ACC Sem posi- ção ACC ! Esta unidade é projetada para veículos com bateria de 12 volts e aterramento negativo.
Conexão das unidades Conexões Ptbr 117 Seção P ortuguês (B) 06.
Importante ! Antes de fazer a instalação final da unidade, conecte temporariamente a fiação para confir- mar se as conexões estão corretas e se o sis- tema está funcionando corretamente. ! Utilize apenas as peças incluídas na unidade para garantir a instalação apropriada.
Instalando o microfone CUIDADO É extremamente perigoso permitir que o condu- tor do microfone seja enrolado em torno da colu- na de direção ou da marcha.
Ajustando o ângulo do microfone O ângulo do microfone pode ser ajustado mo - vendo-se para frente ou para trás o seu pren- dedor . Instalação Ptbr 120 Seção 07.
Mensagens de erro Ao entrar em contato com o revendedor ou a Central de Ser viços da Pioneer mais próxima, certifique-se de gravar a mensagem de erro. Mensagem Causa Ação ERROR-10 A unidade Blue- tooth incorpora- da encontrou um erro Ligue e desligue a ignição.
PIONEER CORPORA TION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGUR O-KU , TOKY O 153-8654, JAP AN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. P .O . Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404 PIONEER EUROPE NV Haven 1087, K eetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: (0) 3/570.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Pioneer CD-BTB100 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Pioneer CD-BTB100 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Pioneer CD-BTB100, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Pioneer CD-BTB100 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Pioneer CD-BTB100, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Pioneer CD-BTB100.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Pioneer CD-BTB100. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Pioneer CD-BTB100 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.