Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Speedfight 3 du fabricant Peugeot
Aller à la page of 14
50 cc FR Notice d’utilisation GB Owner’ s manual DE Bedienungsanleitung IT Libretto d’istruzioni ES Manual de utilización NL Gebruikershandleiding GR (*&(,5,',2&5+67+ SE Instruktio.
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 1/12 DE INHALT Inhalt ............ ............. .............. ............. ............. . 1 Hinweise ......... ............. .............
2/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE EINZUSETZENDE PRODUKTE T ECHNISCHE DATEN T ypencode F1AAAA Luftkühlung. 45 km/h V ersion F1ABAA Flüssige Kühlu ng. 45 km/h V ersion F1ACAA Luftkühlung.
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 3/12 DE INFORMATIONEN ZUR ANLEITUNG Die besonderen Hinweis e werden durch folgende Symbo le gekennzeichn et: Recycling-Symbol Wiederverwertbar.
4/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE BESCHREIBUNG DES F AHRZEUGS 1. Cockpit 2. Zündschalter 3. Taschenhaken 4. Kraftstoffklappe 5. Bremsflüssigk eitsstand 6. Bremshebel 7.
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 5/12 DE SCHALTER UND INSTRUMENTE Das Cockpit i nitialisiert sich bei jedem Einschalten der Zün dung: Es erfolgt automatisch ein Funktionstest der Anzei gersegmente sowie ein Aufleuchten sämtl icher Kontrollleuchten .
6/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE FUNKTIONEN DER ANZEIGE a. Geschwindi gkeitszähler. b. Gesamtkilom eterzähler. Der Kilometerzä hler zeigt und speichert d ie gesamte durch das Fahrzeug gefahre ne Wegstrecke.
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 7/12 DE ZÜNDSCHLOSSFUNKTIONEN A. Der Motor ist ab geschaltet. Die Zündung u nd die Stromversorgung ist abgesch altet. Der Schlüssel ka nn abgezogen werden.
8/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE Wenn ein Bremsheb el bei der Betätigung oh ne Druck ist: • Wenn es sich um eine hydraulisc he Steuerung handelt, dann ist es unb edingt erforderlich, die se unverzüglich durch einen Vertrags händler überprüfen zu lass en.
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 9/12 DE EINFAHREN DES MOTORS Während der ersten 500 km wird die Fah rt mit gleichmäßiger Geschwindigkei t empfohlen. Die Fahrzeu ggeschwindigkeit s ollte höchstens 80 % d er Höchstgeschwind igkeit betragen.
10/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE BATTERIE Vor Arbeiten an der Batte rie ist unbedingt sicherzu stellen, dass die Zün dung ausgeschaltet ist. Die Batteriekabel dürfen niemals bei laufendem Motor abg eklemmt werden.
Reproduktion oder Übersetzung - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubn is von Peugeot Motocycles 11/12 DE Rücklic ht und Blinkerleuchten hinten • Die hintere Verklei dungseinheit demont ieren (4) . Es wird empfohlen, s ich für die Durchführung dieser Arbeiten an einen Vert ragshändler zu wenden.
12/12 Reproduktion oder Übersetzu ng - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Erlaubnis von Peugeot Motocycles DE.
N° 11.776067.00-02 Dans un souci constant d’amélioration Peuge ot Motocycles se rése rve le droit de mod ifier, supprimer ou ajouter toute réfé rence citée. DC/APV du 3/2009 (photos non contractu elles). Peugeot Motocycles SA Rue du 17 Novembre F-25350 Mandeure Tél.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Peugeot Speedfight 3 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Peugeot Speedfight 3 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Peugeot Speedfight 3, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Peugeot Speedfight 3 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Peugeot Speedfight 3, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Peugeot Speedfight 3.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Peugeot Speedfight 3. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Peugeot Speedfight 3 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.