Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PBC19-11794 du fabricant Petsafe
Aller à la page of 56
Operating Guide Manuel d’utilisation Handleiding v oor gebr uik Manual de funcionamiento Guida all’uso Bedienungsanleitung Please read this entir e guide before beginning V euillez lire ce manuel .
2 www .petsafe.net Thank you for choosing P etSafe ® , the best selling brand of electronic training solutions in the world. Our mission is to be the most tr usted brand in the pet ownership experience. W e want to ensure your pet’ s safety by providing you with the tools and techniques to successfully train your pet.
www .petsafe.net 3 Components OFF T 1 3 2 OFF T 1 3 2 Operating Guide P etSafe ® Outdoor Bark Control F eatures • Uses ultrasonic sound to deter unwanted barking • Detects the sound of barking up.
4 www .petsafe.net Ho w the P etSafe ® Outdoor Bark Control W orks When the Outdoor Bark Control is within range of a barking dog, an internal microphone picks up the sound and the unit is automatically activa ted. The PetSafe ® Outdoor Bark Control emits an ultrasonic sound.
www .petsafe.net 5 Installation and Setup The P etSafe ® Outdoor Bark Control should be placed facing the dog and within range of the dog. The unit is designed with provisions for hanging or mounting and should be positioned at a height of no more than 1.
6 www .petsafe.net Batter y Life Av erage batter y life is 2 months, depending on how often the dog barks. T o conser v e batter y life, tur n to the “OFF” position when the Outdoor Bark Control is not in use. __________________________________________________________ T wo Colour LED The two colour LED indicator sho ws good or low battery .
www .petsafe.net 7 Regular Maintenance • Remov e the batter y before cleaning. • Clean the P etSafe ® Outdoor Bark Control with a damp cloth. • Do not use any kind of spra y chemicals or solvent to clean. • Do not immerse in water or any other liquid.
8 www .petsafe.net Frequently Asked Questions What is the range for the P etSafe ® Outdoor Bark Control? The P etSafe Outdoor Bark Control detects barking and sends the ultrasonic sound up to 15 metres. Is the Outdoor Bark Control effective on all dogs? The product may not w ork on deaf or hear ing impaired dogs.
www .petsafe.net 9 T er ms of Use and Limitation of Liability 1. T er ms of Use This Product is offered to you conditioned upon your acceptance without modifica tion of the terms, conditions and notices contained herein. Usage of this Product implies acceptance of all such terms, conditions, and notices.
10 www .petsafe.net Batter y Disposal Separate collection of spent batteries is required in many regions; check the regulations in your area before discarding spent batteries. Please see page 5 for instructions on how to remove the battery from the product for separate disposal.
www .petsafe.net 11 Merci d’av oir choisi P etSafe MD , la marque de dispositifs électroniques de dressage la plus vendue au monde. Notre mission consiste à être la marque de confi ance des propr iétaires d’animaux domestiques .
12 www .petsafe.net Composants ARRÊT T 1 3 2 ARRÊT T 1 3 2 Manuel d'utilisation Système de contrôle des aboiements pour l'extérieur PetSafe MD Caractér istiques • Utilisation des ult.
www .petsafe.net 13 Comment fonctionne le système de contrôle des aboiements pour l’extér ieur P etSafe ® Lorsqu’un chien qui aboie se trouve dans la zone couverte par le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur, un microphone interne capte le son et l’unité est automatiquement activée.
14 www .petsafe.net Installation et confi gura tion Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe ® doit être placé face au chien et celui-ci doit se situer dans la zone d’émission du système.
www .petsafe.net 15 Durée de vie de la pile La durée de vie moyenne d’une pile est de deux mois, en fonction de la fréquence à laquelle le chien aboie. Pour augmenter la durée de vie de la pile, réglez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur sur la position « ARRÊT » lorsqu’il n’est pas utilisé.
16 www .petsafe.net Entretien régulier • Retirez la pile avant le netto yage. • Nettoyez le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur P etSafe à l’aide d’un linge humide. • N’utilisez aucun produit chimique ou solvant de quelque sorte que ce soit pour nettoyer l’appareil.
www .petsafe.net 17 F oire aux questions Quelle est la por tée du système de contrôle des aboiements pour l’extérieur PetSafe MD ? Le système de contrôle des aboiements pour l’extérieur P etSafe détecte les aboiements et envoie des ultrasons à une distance allant jusqu’à 15 mètres.
18 www .petsafe.net Modalités d’utilisation et limita tion de responsabilité 1. Modalités d’utilisation Ce produit vous est confié à la condition que v ous acceptiez sans modification les modalités et les avis contenus aux présentes .
www .petsafe.net 19 Conseils de rec yclage impor tants V euillez respecter les réglementations régissant les déchets électr iques et électroniques en vigueur dans votre pa ys. Cet appareil doit être recyclé. Si v ous ne souhaitez plus utiliser cet appareil, ne le jetez pas dans le système de traitement normal des déchets urbains.
20 www .petsafe.net Bedankt voor het kiezen v an P etSafe ® , het best verkochte merk van elektronische trainingstoestellen ter wereld. Ons doel is om het meest betrouwbare product aan hondeneigenaren te leveren.
www .petsafe.net 21 Onderdelen UIT T 1 3 2 UIT T 1 3 2 Instr ucties v oor gebruik P etSafe ® Anti-blaftoestel voor b uitenshuis Kenmerken v an het product • Hij werkt met ultrasoon geluid om onaang.
22 www .petsafe.net Hoe w erkt het P etSafe ® anti-blaftoestel v oor buitenshuis Het anti-blaftoestel wordt geactiv eerd als de inter ne microfoon het constante blafgeluid v an de hond opvangt. The PetSafe ® anti-blaftoestel voor b uitenshuis zendt een ultrasoon geluid uit.
www .petsafe.net 23 Plaatsen en instellen v an het toestel W anneer u het PetSafe ® anti-blaftoestel v oor buitenshuis plaatst, zorg er v oor dat het naar de hond toe is gericht en zich binnen zijn loopgebied bevindt. Het toestel is v oorzien van oogjes voor ophangen of monteren op een maximale hoogte van 1,5 meter .
24 www .petsafe.net Batterijduur Gemiddelde batterijduur is 2 maanden, afhankelijk v an hoe vaak uw hond blaft. Om het batterijleven te verlengen, zet het anti-blaftoestel op “UIT” wanneer het niet wordt gebruikt.
www .petsafe.net 25 Regulier onderhoud • V erwijder de batterij vóór het schoonmaken van het toestel. • Maak het P etSafe anti-blaftoestel met een vochtig doek schoon. • Gebruik voor het schoonmaken van het toestel geen spuitbussen met chemische reinigingsmiddelen of oplosmiddelen.
26 www .petsafe.net V eelgestelde vragen W elke bereik heeft het P etSafe ® anti-blaftoestel voor buitenshuis? Het P etSafe anti-blaftoestel voor buitenshuis herkent het geblaf en zendt een ultrasoon geluid uit op afstand van maximaal 15 meter.
www .petsafe.net 27 V oorwaarden v oor gebr uik en beperkte garantie 1. V oorwaarden voor gebruik Dit product wordt u aangeboden op v oorwaarde dat u zonder wijzigingen instemt met de bijgesloten voorwaarden, bepalingen en kennisgevingen.
28 www .petsafe.net Belang rijk rec yclingadvies Neem a.u.b . de regels m.b .t. het v eilig opr uimen v an elektrisch afval en elektr ische apparaten in acht die in uw land van kracht zijn. Deze producten moeten worden gerecycled. Gooi het product niet w eg als gemeentelijk afval indien u het niet meer nodig heeft.
www .petsafe.net 29 Muchas gracias por escoger PetSafe ® , la marca que vende más dispositiv os electrónicos para adiestramiento en el mundo . Nuestra misión es ser la marca de may or confi anza en lo relacionado con sus mascotas.
30 www .petsafe.net Componentes Apagado (OFF) T 1 3 2 Apagado (OFF) T 1 3 2 Manual de funcionamiento Dispositivo de control de ladridos para exter iores de P etSafe ® Características • Usa una se.
www .petsafe.net 31 Cómo funciona el dispositiv o de control de ladr idos para exteriores de P etSafe ® Cuando un perro que ladra está dentro del campo de detección del dispositivo de control de ladridos para exteriores, un micrófono interno detecta el sonido y la unidad se activa automáticamente.
32 www .petsafe.net Instalación y ajuste Coloque el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe ® de frente y cerca del perro. La unidad viene con her rajes para colgarla o montarla y se debe colocar a una altura máxima de 1.5 metros.
www .petsafe.net 33 Duración de la pila La duración promedio de la pila es de 2 meses, según la frecuencia con que su perro ladre. Para aumentar el tiempo de vida útil de la pila, apague el dispositivo de control de ladridos para exteriores cuando no lo use.
34 www .petsafe.net Mantenimiento regular • Retire la pila antes de limpiar el producto . • Limpie el dispositivo de control de ladridos para exteriores de PetSafe ® con un paño húmedo . • No lo limpie con sustancias químicas o disolventes en aerosol.
www .petsafe.net 35 Preguntas frecuentes ¿Cuál es el alcance del dispositivo de control de ladridos para exter iores de P etSafe ® ? El dispositivo de control de ladridos para exteriores de P etSafe detecta ladridos y envía una señal ultrasónica hasta a 15 metros de distancia.
36 www .petsafe.net Tér minos de uso y limitación de responsabilidad 1. Tér minos de uso Este producto se le ofrece a condición de que acepte, sin variaciones, los siguientes términos, condiciones y observaciones. El uso de este producto implica la aceptación de la totalidad de dichos términos, condiciones y observaciones.
www .petsafe.net 37 A viso impor tante de reciclaje Respete el reglamento de su país sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos. Este equipo se debe reciclar. Si ya no necesita este equipo, no lo envíe al sistema de desechos normal del municipio.
38 www .petsafe.net Grazie per av er scelto P etSafe ®, la miglior marca al mondo di soluzioni di addestramento statico . La nostra missione consiste nell’essere la più affi dabile marca nel panorama degli animali domestici.
www .petsafe.net 39 Componenti OFF T 1 3 2 OFF T 1 3 2 Guida all'uso Dispositivo per il controllo dell'abbaio all'aperto di P etSafe ® Caratteristiche • Utilizza ultrasuoni per scora.
40 www .petsafe.net Come funziona il Dispositiv o per il controllo dell’ab baio all’aper to di P etSafe ® Quando il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto è nel ragg io di un cane che abbaia, un microfono interno raccoglie il suono e l’unità viene attivata automaticamente.
www .petsafe.net 41 Installazione e Setup Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe ® do vrebbe essere posto davanti al cane e entro il suo raggio d’azione. L ’unità è progettata per essere appesa o montata e deve essere posiziona ta ad un’altezza non superiore a 1,5 metr i.
42 www .petsafe.net Durata della ba tter ia La vita media della batteria è 2 mesi, in base alla frequenza di abbai del cane. Per conservare la vita delle batterie, mettere in posizione “OFF” quando il Dispositiv o per il controllo dell’abbaio all’aper to non è in uso .
www .petsafe.net 43 Manutenzione ordinar ia • Staccare le batterie prima della pulizia. • Pulire il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto di PetSafe con un panno umido . • Non utilizzare nessun tipo di spray chimico o alcun solv ente per pulire.
44 www .petsafe.net Domande Frequenti Quale è la por ta ta del Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aper to di P etSafe ® ? Il Dispositivo per il controllo dell’abbaio all’aperto P etSafe rileva l’abbaio ed invia ultrasuoni fino a 15 metri.
www .petsafe.net 45 Condizioni d’uso e limitazione di responsabilità 1. Condizioni d’uso Il Prodotto viene concesso solo dopo av er accettato i ter mini e le condizioni di utilizzo ripor tate. L ’utilizzo del Prodotto implica l’accettazione di tali ter mini, condizioni e avv er tenze.
46 www .petsafe.net Impor tante avviso per il riciclagg io Si prega di rispettare le nor me per lo smaltimento di rifiuti elettrici e di dispositivi elettr ici del paese di residenza. Questo dispositivo deve essere riciclato . Se l’utente non ha più bisogno di questo dispositivo , non dev e gettarlo nella spazzatura regolare del comune.
www .petsafe.net 47 Vielen Dank, dass Sie P etSafe ® gewählt haben, die weltw eit meistverkaufte Marke elektronischer T rainingslösungen. Unsere Mission ist es, die vertrauensvollste Marke für Haustierbesitzer zu sein.
48 www .petsafe.net Bauteile AUS T 1 3 2 AUS T 1 3 2 Bedienungsanleitung P etSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien Funktionen • Anwendung von Ultraschalltönen, um unerwünschtes Bellen zu verhindern.
www .petsafe.net 49 Wie die P etSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien funktionier t W enn sich der bellende Hund im Freien innerhalb der Reichweite der Anti-Bellkontrolle befindet, nimmt das eingebaute Mikrofon das Bellgeräusch auf und das Gerät wird automatisch aktivier t.
50 www .petsafe.net Installation und Einrichtung Die P etSafe ® Anti-Bellkontrolle im Freien sollte so positioniert werden, dass sie in Richtung des Hundes zeigt und sich innerhalb der Reichweite des Hundes befindet. An der Einheit befinden sich V or richtungen zur Aufhängung bzw .
www .petsafe.net 51 Batterielebensdauer Die durchschnittliche Batterielebensdauer beträgt 2 Monate, je nachdem wie oft Ihr Hund bellt. Um die Lebensdauer der Batterie zu erhalten, schalten Sie das Gerät „A US“, w enn die Anti-Bellkontrolle im Freien nicht verw endet wird.
52 www .petsafe.net Regelmäßige Instandhaltung • V or der Säuber ung entfernen Sie bitte die Batterie. • Säubern Sie die PetSafe Anti-Bellkontrolle mit im Freien einem feuchten T uch. • V erwenden Sie für die Reinigung keine Chemikalien bzw .
www .petsafe.net 53 Häufi g gestellte Fragen W as ist die Reichweite der P etSafe ® Anti- Bellkontrolle im Freien? Die P etSafe Anti-Bellkontrolle im Freien erkennt das Bellen und über trägt einen Ultraschallton auf bis zu 15 Metern.
54 www .petsafe.net Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung 1. Nutzungsbedingungen Dieses Produkt steht Ihnen unter der Bedingung zur V erfügung , dass Sie die hier in festgelegten Bedingungen, Konditionen und Hinweise ohne Änderungen akzeptieren.
www .petsafe.net 55 Wichtige Entsorgungshinw eise Bitte halten Sie sich an die Entsorgungsvorschriften für elektr ische Geräte Ihres Landes . Dieses Gerät muss recycelt werden. Falls Sie dieses Gerät nicht länger benötigen, entsorgen Sie es nicht im normalen Müll.
Radio Systems Corporation 10427 Electric A venue Knoxville, TN 37932 (865) 777-5404 www .petsafe.net 400-982-19 ©2008, Radio Systems Corporation.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Petsafe PBC19-11794 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Petsafe PBC19-11794 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Petsafe PBC19-11794, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Petsafe PBC19-11794 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Petsafe PBC19-11794, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Petsafe PBC19-11794.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Petsafe PBC19-11794. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Petsafe PBC19-11794 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.