Manuel d'utilisation / d'entretien du produit PY-GPS5010 du fabricant Peiying
Aller à la page of 56
GPS Peiying Basic PY -GPS5010 DE Instrukcja obsługi (29 - 41) Manual de utilizare (42 - 54) Owner ’s manual (16 - 28) Bedienungsanleitung (1 - 15) EN PL RO.
.
3 Bedienungsanleitung DE Vielen dank für den Kauf von Peiying Professional GPS Navigator . Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen. Für weitere Hinweise, wenden Sie sich bitte an unsern Kundendienst.
Bedienungsanleitung 4 DE • Alle Videos, Musik, Fotos, die Sie erhalten und auf dieses Gerät herunterladen könnte möglicherweise Urheberrechte Dritter sein, bitte überprüfen Sie und erhalten die Genehmigung vor der V erwendung um das Gesetz zu beachten.
5 Bedienungsanleitung DE Gerät Ein-/Aus-Schalten 1. Einschalten: Drücken und halten der Netztaste für ein paar Sekunden bis der Begrüßungsbildschirm erscheint. 2. Ausschalten: Drücken und halten der Netztaste für ein paar Sekunden bis der Abschaltbildschirm erscheint.
Bedienungsanleitung 6 DE V orsicht: Um ein zerkratzen des Bildschirms zu vermeiden, benutzen Sie nur den mitgelieferten Eingabestift um auf den Bildschirm zu tippen. Mikro SD Karte Das Gerät besitzt einen Mikro SD-Kartensteckplatz, bitte Mikro SD-Karte in der korrekten Richtung behutsam einstecken und loslassen wenn ein Klicken zu hören ist.
7 Bedienungsanleitung DE 2. Auaden 2.1 Mit einem Auto-Ladegerät Der Akku dieses Gerätes wird aufgeladen durch einfaches einstecken des Auto-Ladegerätes in den Zigarettenanzünder und USB Stecker mit dem Gerät verbinden.
Bedienungsanleitung 8 DE Andere Funktionen Bildschirmanzeige Allgemeine Bedeutung einiger Symbole 1. - Dateien suchen 2. - V erlassen (Wenn es Änderungen gibt, diese bestätigen und Fenster verlassen) 3.
9 Bedienungsanleitung DE Stopp Return V ollbild (T ippen Sie auf den Bildschirm um zurückzukehren) Lautsprecher Ein/Aus (Mute) Hinweis: Unterstützt SWF Flash Dateien V ersion 7.0 und darunter . 3. Video Player A. Wählen Sie “ Video” um den V ideo Player aufzurufen.
Bedienungsanleitung 10 DE 5. Bildansicht A. Wählen Sie “Bilder” um die Bildansicht aufzurufen. Zweimal auf eine Bilddatei tippen zum betrachten. B.
11 Bedienungsanleitung DE 7.2 Rechner Wählen Sie “Rechner” für einfache Rechnungen. 7.3 FM Sender V orsicht : Benutzen Sie das Ladegerät um die Leistung des FM Senders zu erhöhen. 1. Wählen Sie “FM” um die Funktion FM Sender aufzurufen. 2.
Bedienungsanleitung 12 DE 8. Systemeinstellungen 8.1 Spracheinstellungen Wählen Sie “Sprache” zur Auswahl der Bedienungssprache, tippen Sie auf um die Auswahl zu Bestätigen und das Einstellungsmenü zu verlassen. 8.2 Hintergrundbeleuchtung einstellen A.
13 Bedienungsanleitung DE 8.3 Energiestatus A. Wählen Sie “Energie” um den Akkustatus zu überprüfen. Der grüne Balken läuft wenn der Akku aufgeladen wird. B. Sie können hier die automatische Abschaltzeit einstellen (Schlafmodus). 8.4 Klangeinstellungen A.
Bedienungsanleitung 14 DE Kopieren Sie die Dateien in den internen Flash Speicher oder auf eine SD Karte. Wählen Sie Pfad und Ordner für die benutzte Softwarekarte (.exe Datei), tippen Sie auf die Datei und tippen Sie “GPS Pfad”, überprüfen die Einstellungen und bestätigen.
15 Bedienungsanleitung DE FM Sender Ja (Sprachausgang über Ihr Auto FM Stereosystem) A V-in Funktion Ja (A V-ein Kabel ist optionales Zubehör) Kopfhörer Jack 3.5mm Stereo E rw e it e te r S pe i ch e r Mikro SD Kartensteckplatz (Unterstützt bis zu 32GB) PC Anschluss USB 2.
Owner ’ s manual 16 EN Thank you for purchasing this product. Please read this manual carefully before using the device. If you need any further helps, please contact our customer service center . Precautions and Notices • For your safety , do not try to operate this product while driving on the way .
17 Owner ’ s manual EN • All videos, music, photos you obtain and download to this device might be copyrights of third parties, please check and get the authorization before using them to avoid from legislation case.
Owner ’ s manual 18 EN Power On/Off the device 1. Power on: Press and hold Power button for a few seconds to enter greeting screen. 2. Power off: Press and hold Power button for a few seconds, the device will pop up switching off countdown screen. T ap to enter sleep mode.
19 Owner ’ s manual EN Micro SD Card There is micro SD card slot on the device, please insert micro SD card in correct direction, push in gently and release after hearing a click sound. The micro SD card can be removed by pushing it again and release after a click sound.
Owner ’ s manual 20 EN 2. Recharging 2.1 With a Car Charger The battery of this device will be recharged by simply plugging the car charger into the cigarette lighter and connect to device with the USB plug. Note : Start engine before connect it to the device to avoid overload power surge during ignition and damage to the device.
21 Owner ’ s manual EN Other Operations On-screen Indicators General Meaning of some Icons 1. - Search les 2. - Exit (if there is any change, conrm the change and leave the window) 3. - Enter (conrm) 1. Navigation Select “Navigation” icon from the main menu to access Navigation Map and Software.
Owner ’ s manual 22 EN Stop Return Full Screen (tapping the screen to recover) Speaker on / of f (Mute) Note : Supports SWF ash le version 7.0 and below . 3. Video Player A. Select “Video” to access V ideo Player . Double tap a video le to play back.
23 Owner ’ s manual EN 5. Photo Viewer A. Select “Picture” to access Photo Player . Double tap a photo le to view . B. Denition of Icons: Icon Function Icon Function / Previous / Next photo Full Screen (tapping the screen to recover) / Zoom in / Out Rotate the photo Different Percentage Set Automatic / Manual Mode for slide show 6.
Owner ’ s manual 24 EN 7.2 Calculator Select “Calculator” for simple calculation. 7.3 FM T ransmitter Caution: Plug in car charger or adaptor to enhance the performance of FM transmitter . 1. Select “FM” to access FM T ransmitter function. 2.
25 Owner ’ s manual EN 8. System Setting 8.1 Language Setting Select “Language” to adjust interface language, tap to conrm the change and exit. 8.2 Backlight Setting A. Select “Backlight” to adjust brightness of the screen. B. T ap the bar to adjust brightness of display .
Owner ’ s manual 26 EN 8.4 Sound Setting A. Select “Sound” to access sound setting. B. T ap the bar to adjust sound volume of speaker . Enable or disable the touch tone. Select startup sound C. T ap to conrm the change and exit. 8.5 Time & Date Select “T ime” to set up date and time of the device.
27 Owner ’ s manual EN 9. Games Provide 4 Games: Sweep Mine, Pocket Lian, Snake and Gobang for leisure and time killing. Connect to a PC The device works as mass storage or Active Sync (as the setting in 8.10 USB) whenever you connect it to your PC with a USB cable.
Owner ’ s manual 28 EN Flash Format SWF Audio Format MP3, WMA Photo Format JPEG, BMP , GIF , PNG Ebook Format TXT Useful T ools Calculator, GPS T est Games Sweep Mine, Pocket Lian, Snake, Gobang Battery Built-in 950mAh Li-Polymer Battery Car charger Input: DC +12V ; Output: DC +5V , 1.
29 Instrukcja obsługi PL Dziękujemy za zakup naszego produktu. Niniejsza instrukcja zawiera informację o funkcjach urządzenia, jego działaniu oraz rozwiązywaniu powstałych problemów , warto ją przeczytać przed pierwszym użyciem urządzenia.
Instrukcja obsługi 30 PL • Aby unikną uszkodzenia lub przegrzania,urządzenia, nie należy używać zasilacza o wyższym napięciu, ani wyginać lub zgniatać przewód zasilający . • Aby uniknąć ryzyka porażeniem prądem nigdy nie należy podłączać urządzenia do prądu mokrymi rękoma.
31 Instrukcja obsługi PL Głośnik Rysik Gniazdo Micro SD Gniazdo słuchawek Wejście A V gniazdo USB Reset Włączanie / wyłączanie urządzenia Włączanie: Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez kilka sekund, aby przejść do ekranu startowego 2.
Instrukcja obsługi 32 PL 3. Przeciągnąć obiekt: Kliknij rysikiem w jednym miejscu a następnie przytrzymaj i przesuń rysik w drugie. Uwaga: Używanie zepsutych, połamanych rysików , długopisów , lub ostrych narzędzi może zniszczyć ekran LCD.
33 Instrukcja obsługi PL 3. Nie przebijaj i nie wrzucaj baterii do ognia 2. Ładowanie 2.1 Ładowarka samochodowa 1. Podłącz ładowarkę do gniazda USB znajdującego się po lewej stronie urządzenia. 2. Drugi koniec ładowarki podłącz do gniazda zapalniczki w samochodzie.
Instrukcja obsługi 34 PL Inne operacje Ekran główny Znaczenie niektórych przycisków 1. - Wyszukiwanie plików 2. - Exit (wyjście ) 3. - Enter (potwierdzenie) 1. GPS Wybierz ikonę „Nawigacja” (GPS) z głównego menu, aby uzyskać dostęp do map nawigacyjnych i oprogramowania.
35 Instrukcja obsługi PL Stop Powrót Pełny ekran (aby powrócić stuknij w ekran) Wyciszenie Uwaga: Obsługa plików ash SWF w wersji 7.0 i niższej. 3. Odtwarzacz wideo A. Aby uzyskać dostęp do odtwarzacza video należy wybrać opcję „Video”w menu głównym.
Instrukcja obsługi 36 PL 5. Przeglądarka zdjęć A. Aby uzyskać dostęp do przeglądarki zdjęć należy wybrać “Picture” w menu głównym. Kliknięcie dwukrotnie w dane zdjęcie spowoduje jego wyświetlenie.
37 Instrukcja obsługi PL 7.2 Kalkulator Aby wykonać proste obliczenia wybierz opcje “Calculator” z menu głównego. 7.3 T ransmiter FM Uwaga : W celu zwiększenia wydajności nadajnika FM należy podłączyć ładowarkę samochodową lub zasilacza sieciowy .
Instrukcja obsługi 38 PL 8. Ustawienia systemu 8.1 Ustawienia języka Wybierz “Language” z menu ustawień systemu aby ustawić język interfejsu. Następnie aby zatwierdzić i powrócić do głównego menu naciśnij przycisk . 8.2 Ustawienia podświetlania A.
39 Instrukcja obsługi PL 8.4 Ustawienia dźwięku A. Wybierz “Sound” aby uzyskać dostęp do ustawień dźwięku. B. Za pomocą suwaka można wyregulować poziom dźwięku. Wyłączyć / włączyć dźwięk dotyku ekranu. Jak również wybrać dźwięk startowy .
Instrukcja obsługi 40 PL 8.10 USB Z menu ustawień wybierz “USB”, aby zmienić tryb pracy urządzenia, gdy urządzenie jest podłączone domyślnym ustawieniem jest praca USB w trybie pamięci masowej 9. Gry Nawigacja posiada zainstalowane 4 gry: Sweep Mine, Pocket Lian, Snake Gobang.
41 Instrukcja obsługi PL Łączność z komputerem PC USB 2.0 Formaty video A VI, ASF , WMV , MP4, MPEG, RM/RMVB Formaty ash SWF Formaty Audio MP3, WMA Formaty zdjęć JPEG, BMP , GIF , PNG Format.
Manual de utilizare 42 RO Multumim pentru achizitionarea sistemului de navigatie GPS Peiying. V a rugam sa cititi cu atentie acest manual inainte de a utiliza dispozitivul . Daca în continuare veti avea nevoie de ajutor ,va rugam sa contactati centrul nostru de relatii cu clientii.
43 Manual de utilizare RO • Nu incercati sa conectati sau sa deconectati cablul de alimentare avand mainile ude, pentru a evita orice risc de soc electric.
Manual de utilizare 44 RO Pornire/Oprire dispozitiv 1. Pornire: Apasati si tineti apasat butonul Pornire cateva secunde pentru a accesa ecranul de pornire. 2. Oprire: Apasati si tineti apasat butonul Pornire cateva secunde, pe ecranul aparatului va aparea.
45 Manual de utilizare RO Card micro SD Exista un slot pentru cardul micro SD pe dispozitiv , va rugam sa introduceti cardul micro SD in directia corecta, impingeti usor si eliberati dupa ce auziti un sunet. Cardul micro SD poate scos prin impingere din nou si eliberare dupa ce auziti sunetul de clic.
Manual de utilizare 46 RO 2. Reincarcare 2.1 Cu incarcator de masina Bateria acestui dispozitiv va reincarcata prin simpla conectare a incarcatorului de masina la bricheta si conectarea la dispozitiv cu mufa USB.
47 Manual de utilizare RO Alte functii Indicatori pe ecran Semnicatia generala a unor icoane de pe asaj 1. - Cautare siere 2. - Exit (daca ati efectuat o schimbare, conrmati schimbarea si parasiti fereastra) 3.
Manual de utilizare 48 RO Stop Revenire Full Screen (atingeti ecranul pentru revenire) Pornire/oprire difuzor (Mute) Nota: Suportsa versiunea de siere SWF ash 7.0 sau alte versiuni. 3. Video Player A. Selectati optiunea “Video” pentru a accesa V ideo Player .
49 Manual de utilizare RO 5. Vizualizare imagini A. Selectati optiunea “Imagine” pentru a accesa Photo Player . Apasati de doua ori sierul cu poze pentru vizualizare.
Manual de utilizare 50 RO 7.2 Calculator Selectati optiunea “Calculator” pentru efectuarea de calcule simple. 7.3 T ransmitator FM Atentie: Conectati incarcatorul de masina sau adaptorul pentru a imbunatati performanta transmitatorului FM. 1. Selectati optiunea “FM” pentru a accesa functia T ransmitatorului FM.
51 Manual de utilizare RO 8. Setare Sistem 8.1 Setare Limba Selectati optiunea “Limba” pentru a seta limba interfetei, apasati pentru conrmarea schimbarii si parasiti setarea. 8.2 Setare Iluminare fundal A. Selectati optiunea “Iluminare fundal” pentru a regla luminozitatea ecranului.
Manual de utilizare 52 RO 8.3 Status alimentare A. Selectati optiunea “Pornire” pentru a verica starea bateriei. Bara verde este in functiune atunci cand bateria se incarca. B. Puteti seta durata automata de oprire (modul sleep) aici. 8.4 Setare sunet A.
53 Manual de utilizare RO in memoria interna ash sau pe cardul SD. Selectati calea si directorul pentru a gasi soft-ul hartii (.exe) folosit, selectati sierul si apasati optiunea “Calea GPS”, vericati si conrmati.
Manual de utilizare 54 RO Difuzor Incorporat T ransmitator FM Da(iesire voce catre sistemul stereo al masinii) Functie A V-in Da (Cablu A V-in optional) Mufa casti 3.5mm Stereo Memorie extinsa Slot Card Micro SD(Suporta pana la 32GB) Conectivitate PC USB 2.
.
www .peiying.eu.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Peiying PY-GPS5010 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Peiying PY-GPS5010 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Peiying PY-GPS5010, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Peiying PY-GPS5010 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Peiying PY-GPS5010, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Peiying PY-GPS5010.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Peiying PY-GPS5010. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Peiying PY-GPS5010 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.