Manuel d'utilisation / d'entretien du produit Professional Care TriZone 500 du fabricant Oral-B
Aller à la page of 24
PROFESSIONAL CARE ® O ral-B ON AL -B Or a l-B O ra l-B Oral Oral - B 94507305_D16u_Box_CEEMEA.indd 25 94507305_D16u_Box_CEEMEA.indd 25 03.12.12 13:09 03.
2 O ra l Ora l - B a b d c e f 3 4 5 6 3 0 s e c 3 0 s e c 3 0 s e c 3 0 s e c Oral- f A B g Oral-B 1 ab c 2 Or al -B English W elcome to Oral-B! Before operating this toothbrush, please r ead these instructions and save this manual for future r eference.
3 • Use this pr oduct only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments which ar e not recommended by the manufactur er . WARNING • If the product is dropped, the brush head should be r eplaced befor e the next use even if no damage is visible.
4 Oral-B Sensitive brush head featur es an extra soft bristle structur e that is gentle on teeth and gums. Oral-B T riZone brush head triple zone cleaning action for outstanding plaque r emoval, even in bet ween teeth. Oral-B brush heads featur e light blue INDICA TOR ® bristles to help you monitor brush head r eplacement need.
5 nadzor em lub jeśli wyjaśniono im, jak korzystać z urządzenia w bezpieczny sposób i jakie wiążą się z tym zagr ożenia. • Czyszczenie i konser wacja nie powinny być wykonywane przez dzieci. • Dzieci nie mogą bawić się tym urządzeniem.
6 • Aby wyłączyć tr yb «Daily Clean» lub «Sensitive», należy nacisnąć i przytrzymać przycisk (b) do momentu, aż silniczek się zatrzyma. Czujnik Nacisku Aby zagwarantować optymalne szczotkowanie, szczoteczka posiada wbudowany czujnik kontrolujący nacisk.
7 – niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, konserwacji, przechowywania lub instalacji; – używania niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych; – napr aw dokonywanych prze.
8 T echnické údaje: Hladina hluku: ≤ 65 dB (A) T echnické údaje se nacházejí na spodní straně nabíjecí jednotky . Zapojení do sítě a nabíjení Zubní kartáček má vodotěsnou rukojeť, je elektricky bezpečný a lze ho používat v koupelně.
9 Čistění Kartáčkovou hlavu nebo příslušenství po použití důkladně oplachujte několik sekund pod tekoucí vodou. Rukojeť přitom nechte zapnutou.
10 Popis a Čistiaca hlavica b Tlačidlo zapnutia/vypnutia (výber r ežimu len v prípade modelu 800) c Rukoväť d Indikátor nabíjania e Indikátor nízkej kapacity nabitia f Základná nabíjačk.
11 Čistiace hlavice Oral-B FlossAction a Or al-B 3DWhite neodporúčame používať, ak nosíte zubný apar át (strojček). Môžete používať čistiacu hlavicu Or al-B Or tho navrhnutú špeciálne na čistenie okolo zubných aparátov .
12 mazzon kiegészítőket a gyártó ajánlása nélkül! FIGYELMEZTE TÉS • Amennyiben a készüléket leejtette, a kefefejet célszerű kicserélni a következő használat előtt még akkor is, ha sérülésnek látható jelei nincsenek a fogkefén.
13 Fogkefefejek Az Oral-B a különböző fogkefefejek választékát nyújtja Or al-B elektromos fogkeféjéhez. Oral-B P recision Clean fogkefefej Leker ekített végű sör téivel minden egyes fogat körbeölel, ugyanakkor mélyen a fogak közé hatol.
14 3 do 1 4 godina te osobe sa smanjenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobno- stima, kao i osobe koje nemaju dostatno pr ethodno iskust vo i znanje, mogu koristiti ovu zubnu četkicu isključiv.
15 • Za isključivanje četkice dok ste u načinu rada «Sensitive» još jednom pritisnite pr ekidač za uključivanje/isključivanje. • Želite li u potpunosti isključiti četkicu, bez obzir a .
16 POMEMBNO • Redno pr everjajte, če je priključna vr vica nepoškodovana. Če je priključna vr vica poškodovana, odnesite polnilno enoto v ser visni center Or al-B Br aun. P oškodovane ali pokvarjene enote ne smete več upor abljati. Izdelka ne smete spr eminjati ali popr avljati.
17 nekaj dneh. Če po dveh tednih ne pr enehajo, se posvetujte s svojim zobozdravnikom. Če imate občutljive zobe in dlesni, vam Oral-B pripor oča upor abo načina delovanja «Nežno čiščenje» (odvisno od modela).
18 Vsi Oral-B nastavki imajo vtisnjen logotip Or al-B in izpolnjujejo visoke standarde kakovosti znamke Or al-B. Oral-B ne prodaja nadomestnih nastavkov ali ročajev ščetke pod nobenim drugim imenom blagovne znamke.
19 „Oral-B“ r ekomenduoja naudoti režimą «Sens itive» (jautrių dantų) (priklausomai nuo modelio). Valymo r ežimai (priklausomai nuo modelio) «Daily Clean» – standartinis režimas kasdieniam burnos valymui. «Sensitive» – švelnus, tačiau kruopštus jautrių burnos vietų valymas.
20 „Oral-B“ pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių, kurios nebuvo pakuotėje su koteliu įsigyjant pirkinį, valymo kokybės. • „Oral-B“ negali užtikrinti kitų nei „Or al-B“ pakeičiamų dantų šepetėlio galvučių tinkamo pritvir tinimo prie kotelio.
21 rotējošajiem uzgaļiem, lēnām virziet zobu bir stes uzgali no zoba uz zobu, veltot dažas sekundes katr a zoba virsmai. Izmantojot T riZone zobu bir stes uzgali, novietojiet zobu birstes sariņus pr et zobiem nedaudz slīpi attiecībā pret smaganām.
22 P atērētājam ir noteiktas tiesības saskaņā ar normatīvajiem aktiem un šie noteikumi neietekmē patēr ētāja ar likumu noteiktās tiesības.
23 laadida. Kuid keskkonnasäästlikkust silmas pidades soovitab Oral-B laadija jär gmise laadimiskorr ani vooluvõrgust lahti ühen- dada. • Aku maksimaalse laengu mahutavuse säilitamiseks eemaldage laadimisseade vooluvõrgust ja laske käepidemel tavapär ase kasutamise juur es täielikult tühjeneda vähemalt iga 6 kuu järel.
24 GB 0 800 783 70 1 0 IE 1 800 509 448 PL 80 1 1 27 286 80 1 1 BRAUN CZ 22 1 804 335 SK 02/5 7 1 0 1 1 35 HU 06-1-45 1-1 256 HR 0 1/66 90 330 SI 080 2822 LT (8 5) 205 1 27 2 LV 6 7 0151 4 3 EST 667 504 7 English 2 Polski 4 âesk˘ 7 Slovensk˘ 9 Magyar 11 Hrvatski 13 Slovensko 15 Lietuvi˜ 18 Latviski 20 Eesti 22 Internet: www .
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Oral-B Professional Care TriZone 500 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Oral-B Professional Care TriZone 500 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Oral-B Professional Care TriZone 500, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Oral-B Professional Care TriZone 500 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Oral-B Professional Care TriZone 500, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Oral-B Professional Care TriZone 500.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Oral-B Professional Care TriZone 500. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Oral-B Professional Care TriZone 500 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.