Manuel d'utilisation / d'entretien du produit UL10333 du fabricant Omnimount
Aller à la page of 28
POWER 40 Instruction M anual EN Manual De Instrucc iones ES Manuel D’instructions FR Images may differ from a ctual produ ct EN El producto real puede varia r respecto a la imagen mostrada.
P2 WARNING! SEVERE PERSONAL INJ URY AND PROPERTY DAMAGE CAN RESULT FROM IM P ROPER INSTALLATION OR ASSEMBLY. REA D THE FOLLOWING WARNINGS BEFORE BEGINNING. If you do not understand the instructions or hav e any concern s or questions, pl ease contact a qu alified in staller.
P3 TOOLS Outils requis FR Herramientas necesa rias ES Tools Neede d EN Not included EN No se incluye ES Non inclus FR Stud Finder Power Drill Screw Driver.
P4 WEIGHT CAPACI TY USE WITH PRODUCTS LARGER THAN THE MAXIMU M WEIGHT AND SIZE MAY RESULT IN INSTABILITY CAUSING POSSI BLE INJURY. USER MUST REMOVE TELEVISION OR OBJECT OFF THE BRACK ET BEFORE ADJUSTING.
P5 CONTENTS Wing Adapters 4 12 Instruction Manual 1 11 Wall Templa te 1 10 AC Power Cable 110 Volts US Plug 1 9 IR Receiver 1 8 Remote Control 1 7 Wall Bracket Leveling - Philips Screws M6 x 10mm (Pre.
P6 STEP 1 Enlevez le pré mon tage FR Desmontaje ES Disassemble EN Retirez Retire Remove EN ES FR Screw EN Tornillo ES Vis FR 5 2 1.
P7 STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 1 100mm 200mm • 100mm x 100m m • 100mm x 200m m 300mm 200mm 100mm • 200mm x 100 mm • 200mm x 200 mm • 200mm x 300 mm VESA Compliant.
P8 STEP 2 – VESA Patterns – OPTION 2 • 200mm x 400m m VESA Patterns – OPTION 3 • 400mm x 400 mm • 300mm x 300 mm VESA Compliant VESA Compliant 400 mm 300 mm 300 mm 400 mm 200 mm 400 mm.
P9 STEP 2 – VESA Patterns OPTION 2 – FRONT VIEW OPTION 2 – BACK VIEW Support Soporte Brackets EN ES FR Attacher Fijar Attach EN ES FR 400 mm x 200 mm 14 3 P-F X 8 P-E P-G X 8 P-C X 8 P-D X 8.
P10 STEP 2 – VESA Patterns OPTION 3 – FRONT VIEW OPTION 3 – BACK VIEW 400 mm x 400 mm 300 mm x 300 mm Support Soporte Brackets EN ES FR Attacher Fijar Attach EN ES FR 14 3 P-F X 8 P-E P-G X 8 P-.
P11 CAUTION! – BOTTOM OUT & SPACERS Utilisez les en tretois es sur les trous de montag e en castrés ou pour ac céder aux entré es A/V FR Use los espaciado res para agujer os de montaj e empot.
P12 STEP 3 Installer le moniteu r avec les fixation s de mon iteur, M-A, M-B, etc… Coloque la pantalla utilizando los materiales de instal ación de la pantalla, M-A, M-B, etc… Attach monitor usin.
P13 STEP 4 Détermine z à quelle hauteur vous désire z placer la par tie supérieur e de l’écran (Distance A = ?) Determine dónde de searía que esté ub icada la parte SUPERIOR del te levisor (Distancia A = ?).
P14 STEP 4 continued … Mesurez la d istance entr e la parti e supérieure de l’écran et celle de l a plaque m urale. (Di stance B = ?) Mida la distanci a existente entr e la parte super ior del televisor a la p arte superi or de la placa d e pared (D istancia B = ?).
P15 STEP 5 EN Find stud and mark ed ge and center locations. ES Ubique el panel y marque las ubica ciones de lo s bordes y el centro. FR Repérez l' emplacem ent d'une poutre, pu is marquez l'empla cement des bo rds et du centre de cette poutre.
P16 STEP 6 EN Line the Top of Wall Plate Template (8), to the Top of Line C. ES Trace una línea de sde la parte superior de la plantilla de la plac a de pared ( 8) a la parte super ior de la línea C. FR Enlignez la partie supé rieure du gaba rit de la plaque mur ale (8) ave c le haut de la ligne C.
P17 STEP 7 Percez le trou de guidage FR Realice el agujero piloto ES Drill pilot hole EN Installation sur mur en béton FR Instalación en par ed de ho rmigón ES Concret e Wall Installati on EN Insta.
P18 STEP 8 Mettez à niveau le support mural du bas et installez le (voir illustration du montage des montants en bois) . FR Nivele e instale el soporte de pared infe rior ( instalación en paneles de madera como se muestra).
P19 STEP 9 Utilisez le niveau à bulle fourni avec le produit (P-B) et le s vis de mise à niveau (13) pour vérifier que le support est bien droit avant de serre r les vis du haut (W-A). ATTENTION : LE SUPPORT DOIT ÊTRE À NIVEAU P OUR UNE DURAB ILITÉ ET UN FONCTIONN EMENT OPTIMAL.
P20 STEP 10 Installez la ou le s vis de blocage FR Instale el/los tornillo/s de fijación. ES Instal l locking screw(s) EN 1 W-A W-A 5 2 1 2 1.
P21 STEP 11 Connectez le mon iteur et l'adaptateur sur le support FR Conecte el monitor y el adaptador a l soporte ES Connect monitor and adapte r to mount EN Fixez le cache FR Coloque la cub ier.
P22 STEP 12 Installez la ou les vis de blocage de l’écran (P-A) FR Instale el/los tornillo/s de fijación del moni tor (P-A) ES Install Monitor Locking s cre w(s) (P-A) EN x2 1 1 3 P-C.
P23 STEP 13 Fixez le récepteur IR en vous assurant qu ’aucun objet n’int erfère avec la transmi ssio n infrarouge à partir de l’endroit d’où vous regarderez la télévision FR Instale el r.
P24 ATTENTION! Power Loss or interruption DOES NOT delete or cle ar the memor y. User must use the SETU P / RESET button to clear memory. If Swivel too fa r RIGHT or LEFT and hits / makes contact with the wall, the un it will Stop after 2 se conds.
P25 ATENCION: La pérdida o interr upción de enc e ndido NO elim i na o vac í a la me mori a . E l usuario debe utilizar e l botón de SE TUP / RES ET (INS T ALACIÓN / REINICIO) par a vaci a r l a memoria . Si gira demasiad o hacia la DER ECHA o IZQUIER DA y gol pea / toca la pare d, la unidad se deten drá después de 2 segundo s .
P26 ATTENTION: La mémoi re n’est pas aff ectée par les pan nes ou les in terrupt ions de co urant électriqu e. Vous d evez utili ser le bouton S ETUP / RE SET (RÉGL AGE / RÉINITIALIS ATION) pour remettre l a mémoir e à z éro.
P27 This wa rranty applies to US Residen ts who pu rchase fro m an author ized Omn iMount Dea ler. O mniMount products are cover e d a gainst d e f ects in materials and workmans hip for 1 year. OmniMo unt will repair o r replace the defective com ponent or produ ct, at it s sole discre tion.
P28 OmniMount Systems , Inc . 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 1-800-MOU NT-IT (1 -800-668-6848) www.omnim ountpro.com THANK YOU FOR P URCHASIN G AN OMNIMOUNT PROD UCT (EN) English GRACIA.
Un point important après l'achat de l'appareil (ou même avant l'achat) est de lire le manuel d'utilisation. Nous devons le faire pour quelques raisons simples:
Si vous n'avez pas encore acheté Omnimount UL10333 c'est un bon moment pour vous familiariser avec les données de base sur le produit. Consulter d'abord les pages initiales du manuel d'utilisation, que vous trouverez ci-dessus. Vous devriez y trouver les données techniques les plus importants du Omnimount UL10333 - de cette manière, vous pouvez vérifier si l'équipement répond à vos besoins. Explorant les pages suivantes du manuel d'utilisation Omnimount UL10333, vous apprendrez toutes les caractéristiques du produit et des informations sur son fonctionnement. Les informations sur le Omnimount UL10333 va certainement vous aider à prendre une décision concernant l'achat.
Dans une situation où vous avez déjà le Omnimount UL10333, mais vous avez pas encore lu le manuel d'utilisation, vous devez le faire pour les raisons décrites ci-dessus,. Vous saurez alors si vous avez correctement utilisé les fonctions disponibles, et si vous avez commis des erreurs qui peuvent réduire la durée de vie du Omnimount UL10333.
Cependant, l'un des rôles les plus importants pour l'utilisateur joués par les manuels d'utilisateur est d'aider à résoudre les problèmes concernant le Omnimount UL10333. Presque toujours, vous y trouverez Troubleshooting, soit les pannes et les défaillances les plus fréquentes de l'apparei Omnimount UL10333 ainsi que les instructions sur la façon de les résoudre. Même si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, le manuel d‘utilisation va vous montrer le chemin d'une nouvelle procédure – le contact avec le centre de service à la clientèle ou le service le plus proche.